Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pratiquement

  • 1 практически

    практи́чески они́ живу́т разде́льно — pratiquement ils vivent séparément

    * * *
    adv
    gener. pratiquement, quasiment (L'eau s'écoule quasiment sans bruit.), sensiblement

    Dictionnaire russe-français universel > практически

  • 2 практически свободный

    1. pratiquement exempt

     

    практически свободный
    Применяется к грузу, полю или месту производства, в которых отсутствуют вредные организмы (или конкретный вредный организм) в количествах, превышающих уровень, обеспечиваемый нормальной практикой выращивания и хранения при производстве и торговле данным товаром (ФАО, 1990; пересмотрено ФАО, 1995).
    [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > практически свободный

  • 3 фактически

    de fait, au fait, en fait, pratiquement, virtuellement; effectivement, en réalité

    рабо́та факти́чески уже́ зако́нчена — le travail est pratiquement déjà terminé

    * * *
    adv
    1) gener. de facto, de fait
    2) colloq. pratiquement

    Dictionnaire russe-français universel > фактически

  • 4 прибор класса II

    1. class II appliance

     

    прибор класса II
    Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но в котором предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, причем не предусмотрено защитное заземление, а условия установки не являются дополнительной гарантией.
    Примечания:
      1. Такие приборы могут быть отнесены к одному из следующих типов:
    a) прибор, имеющий прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением небольших деталей, таких как заводская табличка, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере эквивалентной усиленной изоляции;
    такой прибор называют прибором класса II с изолирующим кожухом;
    b) прибор, имеющий практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду применена двойная или усиленная изоляция; такой прибор называют прибором класса II с металлическим кожухом;
    c) прибор, являющийся комбинацией типов, указанных в перечислениях а) и b).
      2. Кожух прибора класса II с изолирующим кожухом может образовывать часть или всю дополнительную или усиленную изоляцию.
      3. Если прибор, имеющий повсюду двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или заземляющим контактом, то его относят к приборам класса 0 или 0I.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    EN

    class II appliance
    appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions
    NOTE 1 - Such an appliance may be of one of the following types:
    – an appliance having a durable and substantially continuous enclosure of insulating material which envelops all metal parts, with the exception of small parts, such as nameplates, screws and rivets, which are isolated from live parts by insulation at least equivalent to reinforced insulation; such an appliance is called an insulation-encased class II appliance;
    – an appliance having a substantially continuous metal enclosure, in which double insulation or reinforced insulation is used throughout; such an appliance is called a metal-encased class II appliance;
    – an appliance which is a combination of an insulation-encased class II appliance and a metal-encased class II appliance.
    NOTE 2 - The enclosure of an insulation-encased class II appliance may form a part or the whole of the supplementary insulation or of the reinforced insulation.
    NOTE 3 - If an appliance with double insulation or reinforced insulation throughout has provision for earthing, it is considered to be a class I appliance or a class 0I appliance.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    appareil de la classe II
    appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation principale mais dans lequel ont été prises des mesures supplémentaires de sécurité, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée, ces mesures ne comportant pas de moyen de mise à la terre de protection et ne dépendant pas des conditions d'installation
    NOTE 1 - Un tel appareil peut être de l'un des types suivants:
    – un appareil ayant une enveloppe durable et pratiquement continue en matière isolante enfermant toutes les parties métalliques, à l'exception de petites pièces telles que plaques signalétiques, vis et rivets, qui sont séparées des parties actives par une isolation au moins équivalente à l'isolation renforcée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe isolante;
    – un appareil ayant une enveloppe métallique pratiquement continue, dans lequel la double isolation ou l'isolation renforcée est partout utilisée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe métallique;
    – un appareil qui est la combinaison d’un appareil de la classe II à enveloppe isolante et d’un appareil de la classe II à enveloppe métallique.
    NOTE 2 -  L'enveloppe d'un appareil de la classe II à enveloppe isolante peut former tout ou partie de l'isolation supplémentaire ou de l'isolation renforcée.
    NOTE 3 - Si un appareil ayant en toutes ses parties une double isolation ou une isolation renforcée comporte des dispositions en vue de la mise à la terre, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса II

  • 5 прибор класса II

    1. appareil de la classe II

     

    прибор класса II
    Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но в котором предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, причем не предусмотрено защитное заземление, а условия установки не являются дополнительной гарантией.
    Примечания:
      1. Такие приборы могут быть отнесены к одному из следующих типов:
    a) прибор, имеющий прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением небольших деталей, таких как заводская табличка, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере эквивалентной усиленной изоляции;
    такой прибор называют прибором класса II с изолирующим кожухом;
    b) прибор, имеющий практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду применена двойная или усиленная изоляция; такой прибор называют прибором класса II с металлическим кожухом;
    c) прибор, являющийся комбинацией типов, указанных в перечислениях а) и b).
      2. Кожух прибора класса II с изолирующим кожухом может образовывать часть или всю дополнительную или усиленную изоляцию.
      3. Если прибор, имеющий повсюду двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или заземляющим контактом, то его относят к приборам класса 0 или 0I.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    EN

    class II appliance
    appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions
    NOTE 1 - Such an appliance may be of one of the following types:
    – an appliance having a durable and substantially continuous enclosure of insulating material which envelops all metal parts, with the exception of small parts, such as nameplates, screws and rivets, which are isolated from live parts by insulation at least equivalent to reinforced insulation; such an appliance is called an insulation-encased class II appliance;
    – an appliance having a substantially continuous metal enclosure, in which double insulation or reinforced insulation is used throughout; such an appliance is called a metal-encased class II appliance;
    – an appliance which is a combination of an insulation-encased class II appliance and a metal-encased class II appliance.
    NOTE 2 - The enclosure of an insulation-encased class II appliance may form a part or the whole of the supplementary insulation or of the reinforced insulation.
    NOTE 3 - If an appliance with double insulation or reinforced insulation throughout has provision for earthing, it is considered to be a class I appliance or a class 0I appliance.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    appareil de la classe II
    appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation principale mais dans lequel ont été prises des mesures supplémentaires de sécurité, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée, ces mesures ne comportant pas de moyen de mise à la terre de protection et ne dépendant pas des conditions d'installation
    NOTE 1 - Un tel appareil peut être de l'un des types suivants:
    – un appareil ayant une enveloppe durable et pratiquement continue en matière isolante enfermant toutes les parties métalliques, à l'exception de petites pièces telles que plaques signalétiques, vis et rivets, qui sont séparées des parties actives par une isolation au moins équivalente à l'isolation renforcée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe isolante;
    – un appareil ayant une enveloppe métallique pratiquement continue, dans lequel la double isolation ou l'isolation renforcée est partout utilisée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe métallique;
    – un appareil qui est la combinaison d’un appareil de la classe II à enveloppe isolante et d’un appareil de la classe II à enveloppe métallique.
    NOTE 2 -  L'enveloppe d'un appareil de la classe II à enveloppe isolante peut former tout ou partie de l'isolation supplémentaire ou de l'isolation renforcée.
    NOTE 3 - Si un appareil ayant en toutes ses parties une double isolation ou une isolation renforcée comporte des dispositions en vue de la mise à la terre, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса II

  • 6 бездымное сгорание

    Dictionnaire russe-français universel > бездымное сгорание

  • 7 любой из двух

    adj
    gener. (+ существит.) deux (+ nom) indifféremment (Deux matrices pratiquement similaires peuvent indifféremment prendre en charge la gestion des terminaux.)

    Dictionnaire russe-français universel > любой из двух

  • 8 на практике

    prepos.
    gener. dans la pratique, en pratique, pour de vrai, en réalité (En réalité, les résultats de cette étude nécessitent d'être interprétés avec beaucoup de précaution.), pratiquement, sur le tas

    Dictionnaire russe-français universel > на практике

  • 9 непосвящённый

    м.
    personne f non initiée (à qch); profane
    * * *
    adj
    gener. néophyte (La Lune garde une teinte grisâtre et le phénomène est pratiquement inobservable pour un néophyte.), profane

    Dictionnaire russe-français universel > непосвящённый

  • 10 практически гибкое сооружение

    Dictionnaire russe-français universel > практически гибкое сооружение

  • 11 практически жёсткое сооружение

    Dictionnaire russe-français universel > практически жёсткое сооружение

  • 12 практически свободный

    adv
    phytophathol. pratiquement exempt

    Dictionnaire russe-français universel > практически свободный

  • 13 практично

    adv

    Dictionnaire russe-français universel > практично

  • 14 умело

    habilement; adroitement ( ловко); savamment ( искусно)

    уме́ло руководи́ть — diriger vt habilement

    * * *
    adv
    1) gener. avec habileté, pratiquement, habilement, proprement, savamment
    2) obs. accortement

    Dictionnaire russe-français universel > умело

  • 15 целесообразно

    rationnellement [-sjɔ-]; utilement
    * * *
    adv
    gener. il y a intérêt (...), il est pertinent (Parfois, il est pertinent de choisir le moteur de recherche spécifique au pays.), il est prudent de (Il est prudent de préparer l’argile le matin pour l’utiliser le soir.), il est raisonnable (Il est raisonnable de connecter le chargeur de batteries directement à l'appareil.), il est utile (Il est utile de combiner cette option avec l'option NoProcessing.), on a intérêt (L'expérience a montré qu'on a intérêt à contrôler dès ce stade les espèces appartenant à ces catégories.), rationnellement, il est avantageux (Il est avantageux que les cabanes soient isolées.), il est intéressant (Pour de grandes séries, il est intéressant de prévoir un distributeur répétitif manuel pour les réactifs.), il est rationnel (Si la réaction de retour n'arrive pas, il est rationnel d'utiliser des préparations à action hémodynamique.), opportunément (L'arrivée de liquide et de gaz peut opportunément se faire par toutes les ouvertures ménages dans la platine.), pratiquement

    Dictionnaire russe-français universel > целесообразно

  • 16 дифференциальный измерительный прибор

    1. Differenzmessgerät

     

    дифференциальный измерительный прибор
    -
    [IEV number 312-02-26]

    EN

    differential measuring instrument
    instrument intended to measure the difference between the values of two quantities of the same kind existing at practically the same instant in different circuits
    [IEV number 312-02-26]

    FR

    appareil de mesure de différence
    appareil destiné à mesurer la différence entre les valeurs de deux grandeurs de même nature existant pratiquement au même instant dans deux circuits différents
    [IEV number 312-02-26]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальный измерительный прибор

  • 17 селективность по сверхтокам

    1. Überstromselektivität

     

    селективность по сверхтокам
    Координация рабочих характеристик двух или нескольких устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы в случае возникновения сверхтоков в пределах указанного диапазона срабатывало только устройство, предназначенное для оперирования в данном диапазоне, а прочие не срабатывали.
    Примечание. Различаются последовательная селективность, когда через различные устройства для защиты от сверхтоков проходит практически одинаковый сверхток, и параллельная селективность, когда через тождественные защитные устройства проходят различные доли сверхтока.
    МЭК 60050(441-17-15).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    селективность при сверхтоке
    Координация соответствующих характеристик двух или более устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы при появлении сверхтоков в установленных пределах срабатывало устройство, рассчитанное на эти пределы, в то время как другое (ие) устройство (а) не срабатывало (и).
    [ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]

    селективность при сверхтоке предохранителей

    Координация соответствующих характеристик двух или нескольких предохранителей, или предохранителей и других защитных устройств, обеспечивающая при появлении сверхтоков, находящихся в данных пределах, состояние срабатывания предохранителя, предусмотренного для срабатывания в этих пределах, тогда как другие предохранители не срабатывают.
    [ ГОСТ 17242-86]

    EN

    over-current discrimination
    co-ordination of the operating characteristics of two or more over-current protective devices such that, on the incidence of over-currents within stated limits, the device intended to operate within these limits does so, while the other(s) does (do) not
    NOTE Distinction is made between series discrimination involving different over-current protective devices passing substantially the same over-current and network discrimination involving identical protective devices passing different proportions of the over-current.
    [IEV 441-17-15]

    FR

    sélectivité lors d'une surintensité
    coordination entre les caractéristiques de fonctionnement de plusieurs dispositifs de protection à maximum de courant de telle façon qu'à l'apparition de surintensités comprises dans des limites données, le dispositif prévu pour fonctionner entre ces limites fonctionne, tandis que le ou les autres ne fonctionnent pas
    NOTE On distingue la sélectivité série réalisée par différents dispositifs de protection à maximum de courant soumis pratiquement à la même surintensité et la sélectivité de réseau réalisée par des dispositifs de protection à maximum de courant identiques soumis à des fractions différentes de la surintensité
    [IEV 441-17-15]

    Параллельные тексты EN-RU

    Discrimination Method

    Appropriate when downstream CB is capable of 100% fault current break within the entire range of protection.


    [LS Industrial Systems]

    Селективность по сверхтокам

    Данный метод применяется в том случае, когда автоматический выключатель, расположенный со стороны нагрузки, может
    в течение времени срабатывания выдержать 100 % тока короткого замыкания.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > селективность по сверхтокам

  • 18 скользящий электрический контакт

    1. Gleitkontakt

     

    cкользящий электрический контакт
    Электрический контакт, существующий при скольжении одной контакт-детали по другой
    [ ГОСТ 14312-79]


    cкользящий контакт
    Контакт при котором одна из деталей перемещается (скользит) относительно другой, но электрический контакт при этом не нарушается. Например, контакты реостатов, щеточный контакт электрических машин, шарнирный контакт.
    [В. В. Скрежендевский. Электрооборудование тепловозов. Учемно-методическое пособие. Часть 1.  Белорусский государственный универститет транспорта. Гомель 2008 г.]

    EN

    sliding contact
    a contact in which relative movement of the contact pieces is substantially in a direction parallel to the contact surface
    [IEV number 441-15-15 ]

    FR

    contact glissant
    contact dont les pièces se déplacent pratiquement parallèlement à la surface de contact
    [IEV number 441-15-15 ]


    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > скользящий электрический контакт

  • 19 термореактивная изоляция

    1. thermoelastische Isolierung, f
    2. thermisch stabilisierte Isolierung, f

     

    термореактивная изоляция
    изоляция из пластмассы, которая под действием тепла или других факторов, таких как радиация, катализаторы и т.д., необратимо переходит в неразмягчаемое и нерастворимое состояние 
     [IEV number 461-02-11]

    EN

    thermosetting insulation
    insulation made of plastic which, when cured by heat or other means, such as radiation, catalysts, etc., changes into a substantially infusible and insoluble product
    [IEV number 461-02-11]

    FR

    isolation thermodurcissable
    isolation constituée d'un plastique qui est transformé en un produit pratiquement infusible et insoluble lorsqu'il est traité par la chaleur ou par d'autres moyens tels que radiations, catalyseurs, etc.
    [IEV number 461-02-11]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    • thermisch stabilisierte Isolierung, f
    • thermoelastische Isolierung, f

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > термореактивная изоляция

  • 20 трансформатор тока

    1. Stromwandler
    2. Stromtransformator
    3. Reihentransformator

     

    трансформатор тока
    Трансформатор, в котором при нормальных условиях применения вторичный ток практически пропорционален первичному току и при правильном включении сдвинут относительно него по фазе на угол, близкий к нулю.
    [ ГОСТ 18685-73]

    трансформатор тока
    Трансформатор, сигнал на выходе которого пропорционален входному току. [МЭС 321-02-01, измененный ]
    Примечание
    Катушка Роговского с интегрирующей цепью представляет собой широкополосный трансформатор тока.
    [МЭК 60-2]

    EN

    current transformer
    an instrument transformer in which the secondary current, in normal conditions of use, is substantially proportional to the primary current and differs in phase from it by an angle which is approximately zero for an appropriate direction of the connections
    [IEV number 321-02-01]

    FR

    transformateur de courant
    transformateur de mesure dans lequel le courant secondaire est, dans les conditions normales d'emploi, pratiquement proportionnel au courant primaire et déphasé par rapport à celui-ci d'un angle approximativement nul pour un sens approprié des connexions
    [IEV number 321-02-01]

    ... электромагнитные трансформаторы тока (далее — трансформаторы) на номинальное напряжение от 0,66 до 750 кВ включительно, предназначенные для передачи сигнала измерительной информации приборам измерения, защиты, автоматики, сигнализации и управления в электрических цепях переменного тока частотой 50 или 60 Гц.
    [ ГОСТ 7746-2001]

    Параллельные тексты EN-RU

    Inductive current transformers (CT) step the operating currents and short-circuit currents down to values which are suitable for measuring instruments and protective devices connected.
    [Siemens]

    Электромагнитные трансформаторы тока понижают значение рабочих токов и токов короткого замыкания до значений, приемлемых для измерительных приборов и устройств защиты.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    • ТТ

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор тока

См. также в других словарях:

  • pratiquement — [ pratikmɑ̃ ] adv. • 1610; de 2. pratique 1 ♦ Dans la pratique, d une manière pratique. Pratiquement et théoriquement. Comment procède t on, pratiquement ? ⇒ concrètement. 2 ♦ En fait. « pratiquement, je connais les hommes et je les reconnais à… …   Encyclopédie Universelle

  • PRATIQUEMENT — adv. Dans la pratique. Vous avez raison théoriquement, mais pratiquement vous auriez tort …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PRATIQUEMENT — adv. Dans la pratique. D’une manière pratique. Vous avez raison théoriquement, mais pratiquement vous auriez tort …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • pratiquement — (pra ti ke man) adv. Dans la pratique. ÉTYMOLOGIE    Pratique, et le suffixe ment. On trouve dans les anciens textes praticalement …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MESURE - Mesures électriques et électroniques — Les mesures électriques et électroniques, grâce à l’apport des semiconducteurs, des méthodes numériques et des systèmes asservis, apparaissent à l’heure actuelle comme une technique clé dans le domaine des mesures en général. L’existence de… …   Encyclopédie Universelle

  • AFRIQUE DU SUD (RÉPUBLIQUE D’) — Presque entièrement située au sud du tropique du Capricorne, l’Afrique du Sud constitue un vaste ensemble géographique. La population totale dépassait les 30 millions d’habitants en 1992 et approchait les 35 millions si l’on prenait en compte la… …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire de l'Estonie — De haut en bas et de gauche à droite : 1 La forteresse de Narva fait face à celle d’Ivangorod côté russe 2 Friedrich Faehlmann (1839) fondateur de la Société savante estonienne 3 Jaan Tonisson (1868 1941?) un des fondateurs de l’État… …   Wikipédia en Français

  • Éditions de Magic : l'assemblée — Cette page détaille les éditions du jeu de cartes à collectionner Magic : l assemblée. Wizards of the Coast a édité les cartes Magic sous forme d’éditions de base et d’extensions. Les éditions de base sont largement constituées de cartes… …   Wikipédia en Français

  • Draw poker — Poker fermé Le poker fermé (draw poker) est une variante du poker historiquement la plus jouée en France (et en Europe). Sommaire 1 Mise en place de la partie 2 Blind ou Pot 3 Déroulement d un « coup » de poker fermé …   Wikipédia en Français

  • Le poker fermé — Poker fermé Le poker fermé (draw poker) est une variante du poker historiquement la plus jouée en France (et en Europe). Sommaire 1 Mise en place de la partie 2 Blind ou Pot 3 Déroulement d un « coup » de poker fermé …   Wikipédia en Français

  • Poker ferme — Poker fermé Le poker fermé (draw poker) est une variante du poker historiquement la plus jouée en France (et en Europe). Sommaire 1 Mise en place de la partie 2 Blind ou Pot 3 Déroulement d un « coup » de poker fermé …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»