-
81 αἶνος
αἶνος, ου, ὁ (Hom. et al.; ins, LXX [PsSol 3:1 for καινός]. In var. senses, incl. ‘story, decree, eulogy’; cp. αἰνέω.) praise αἶνον διδόναι τῷ θεῷ to praise God Lk 18:43; 2 Cl 1:5; 9:10. καταρτίζεσθαι αἶνον bring praise for oneself Mt 21:16 (Ps 8:3).—DELG. M-M. TW. Sv. -
82 hamdetmek
/a/ to give (God) thanks, praise (God), glorify (God), give glory to (God). -
83 magnificare
magnificare v.tr. (esaltare) to praise, to glorify, to magnify, to extol, to exalt: magnificare Dio, to praise God; magnificare la memoria di qlcu., to glorify the memory of s.o.◘ magnificarsi v.rifl. (vantarsi) to boast.* * *[maɲɲifi'kare]verbo transitivo to glorify, to extol BE, to extoll AE* * *magnificare/maŋŋifi'kare/ [1]to glorify, to extol BE, to extoll AE. -
84 PG
1) Общая лексика: hum. сокр. Plant Genome2) Компьютерная техника: Page Generator, Printable Graph3) Биология: prostaglandin4) Авиация: Pilot's Guide6) Американизм: Portfolio Grant7) Спорт: Platinum Gamers, Player's Guide, Pounding Guard, Pre Game, Proficiency Gold8) Военный термин: Packing Group, Patrol Combatant, Paymaster General, Performance Grade, Persian Gulf, Precision Guidance, Pursuit Group, pay grade, permanent grade, persistent gas, photogrammetry, pistol grip, pivot gun, program guidance, project group, proving ground, pulse gate9) Техника: general public service radio station, package, particulate and gas, pattern generator, phosphoglycerate, pressure gradient, processing gain10) Сельское хозяйство: propyl gallate11) Шутливое выражение: Pig Gettin, Pretty Girl, Private Girl12) Химия: Propylene Glycol13) Математика: проективная геометрия (projective geometry)14) Религия: Pastor Green, Praise God15) Юридический термин: Peer Guidance, Profile Guided16) Торговля: product group17) Страхование: purchasing group18) Грубое выражение: Pig Girl, Pretty Graphic, Pure Garbage19) Дипломатический термин: аббр. государства-участники (participating governments)20) Политика: Spratly Islands21) Телевидение: pulse generator22) Сокращение: (type abbreviation) Patrol or gunship (River; R), (type abbreviation) Patrol or gunshoip (Inshore; I), Chloropicrin & phosgene mixture (Chemical warfare agent), Papua New Guinea, Patrol or gunship (USA), Peer Group, pressure gage, Parental Guidance (suggested), Parity Generator, parental guidance, paying guest, professional group, Paragliding, peripheral gateway23) Университет: Post Graduate24) Физиология: Paregoric, Postgraduate25) Электроника: Pass Gap, Polarization Gate, Power Gate, Programmable Gain, Proportional Gain, Power-good26) Вычислительная техника: Parental Guidance (suggested, Movie rating)27) Нефть: per gallon, pressure gauge28) Иммунология: Picture Gallery29) Связь: Pair Gain30) Транспорт: Power Gear31) Фирменный знак: Proctor And Gamble32) СМИ: Point Guard33) Деловая лексика: Pure Grind34) Бурение: пекан-гэп (Pecan Gap; свита группы тейлор серии галф меловой системы)35) Образование: Parental Guide, Profoundly Gifted36) Сетевые технологии: Processing Group, presentation graphics37) Полимеры: powdered glue38) Ядерная физика: Pyrolytic Graphite39) Безопасность: Privacy Guard, Packaging Group (Используется в документах ADR/RID и паспортах безопасности. PG I, PG II, PG III)40) Расширение файла: Permanent Group, Page cut/paste file (IBM LinkWay)41) Электротехника: power gain42) Фантастика Planet Garth43) Имена и фамилии: Patrick Grant44) Майкрософт: необходим родительский контроль45) Должность: Physical Geography, Piano God, Plant Genetics, Professional Geologist46) Чат: Pretty Good, Pretty Gross, Profanity Guaranteed47) NYSE. Proctor & Gamble Company48) Федеральное бюро расследований: Pittsburgh Field Office49) Единицы измерений: Picogram - 0.000000000001 Gram -
85 Pg
1) Общая лексика: hum. сокр. Plant Genome2) Компьютерная техника: Page Generator, Printable Graph3) Биология: prostaglandin4) Авиация: Pilot's Guide6) Американизм: Portfolio Grant7) Спорт: Platinum Gamers, Player's Guide, Pounding Guard, Pre Game, Proficiency Gold8) Военный термин: Packing Group, Patrol Combatant, Paymaster General, Performance Grade, Persian Gulf, Precision Guidance, Pursuit Group, pay grade, permanent grade, persistent gas, photogrammetry, pistol grip, pivot gun, program guidance, project group, proving ground, pulse gate9) Техника: general public service radio station, package, particulate and gas, pattern generator, phosphoglycerate, pressure gradient, processing gain10) Сельское хозяйство: propyl gallate11) Шутливое выражение: Pig Gettin, Pretty Girl, Private Girl12) Химия: Propylene Glycol13) Математика: проективная геометрия (projective geometry)14) Религия: Pastor Green, Praise God15) Юридический термин: Peer Guidance, Profile Guided16) Торговля: product group17) Страхование: purchasing group18) Грубое выражение: Pig Girl, Pretty Graphic, Pure Garbage19) Дипломатический термин: аббр. государства-участники (participating governments)20) Политика: Spratly Islands21) Телевидение: pulse generator22) Сокращение: (type abbreviation) Patrol or gunship (River; R), (type abbreviation) Patrol or gunshoip (Inshore; I), Chloropicrin & phosgene mixture (Chemical warfare agent), Papua New Guinea, Patrol or gunship (USA), Peer Group, pressure gage, Parental Guidance (suggested), Parity Generator, parental guidance, paying guest, professional group, Paragliding, peripheral gateway23) Университет: Post Graduate24) Физиология: Paregoric, Postgraduate25) Электроника: Pass Gap, Polarization Gate, Power Gate, Programmable Gain, Proportional Gain, Power-good26) Вычислительная техника: Parental Guidance (suggested, Movie rating)27) Нефть: per gallon, pressure gauge28) Иммунология: Picture Gallery29) Связь: Pair Gain30) Транспорт: Power Gear31) Фирменный знак: Proctor And Gamble32) СМИ: Point Guard33) Деловая лексика: Pure Grind34) Бурение: пекан-гэп (Pecan Gap; свита группы тейлор серии галф меловой системы)35) Образование: Parental Guide, Profoundly Gifted36) Сетевые технологии: Processing Group, presentation graphics37) Полимеры: powdered glue38) Ядерная физика: Pyrolytic Graphite39) Безопасность: Privacy Guard, Packaging Group (Используется в документах ADR/RID и паспортах безопасности. PG I, PG II, PG III)40) Расширение файла: Permanent Group, Page cut/paste file (IBM LinkWay)41) Электротехника: power gain42) Фантастика Planet Garth43) Имена и фамилии: Patrick Grant44) Майкрософт: необходим родительский контроль45) Должность: Physical Geography, Piano God, Plant Genetics, Professional Geologist46) Чат: Pretty Good, Pretty Gross, Profanity Guaranteed47) NYSE. Proctor & Gamble Company48) Федеральное бюро расследований: Pittsburgh Field Office49) Единицы измерений: Picogram - 0.000000000001 Gram -
86 pg
1) Общая лексика: hum. сокр. Plant Genome2) Компьютерная техника: Page Generator, Printable Graph3) Биология: prostaglandin4) Авиация: Pilot's Guide6) Американизм: Portfolio Grant7) Спорт: Platinum Gamers, Player's Guide, Pounding Guard, Pre Game, Proficiency Gold8) Военный термин: Packing Group, Patrol Combatant, Paymaster General, Performance Grade, Persian Gulf, Precision Guidance, Pursuit Group, pay grade, permanent grade, persistent gas, photogrammetry, pistol grip, pivot gun, program guidance, project group, proving ground, pulse gate9) Техника: general public service radio station, package, particulate and gas, pattern generator, phosphoglycerate, pressure gradient, processing gain10) Сельское хозяйство: propyl gallate11) Шутливое выражение: Pig Gettin, Pretty Girl, Private Girl12) Химия: Propylene Glycol13) Математика: проективная геометрия (projective geometry)14) Религия: Pastor Green, Praise God15) Юридический термин: Peer Guidance, Profile Guided16) Торговля: product group17) Страхование: purchasing group18) Грубое выражение: Pig Girl, Pretty Graphic, Pure Garbage19) Дипломатический термин: аббр. государства-участники (participating governments)20) Политика: Spratly Islands21) Телевидение: pulse generator22) Сокращение: (type abbreviation) Patrol or gunship (River; R), (type abbreviation) Patrol or gunshoip (Inshore; I), Chloropicrin & phosgene mixture (Chemical warfare agent), Papua New Guinea, Patrol or gunship (USA), Peer Group, pressure gage, Parental Guidance (suggested), Parity Generator, parental guidance, paying guest, professional group, Paragliding, peripheral gateway23) Университет: Post Graduate24) Физиология: Paregoric, Postgraduate25) Электроника: Pass Gap, Polarization Gate, Power Gate, Programmable Gain, Proportional Gain, Power-good26) Вычислительная техника: Parental Guidance (suggested, Movie rating)27) Нефть: per gallon, pressure gauge28) Иммунология: Picture Gallery29) Связь: Pair Gain30) Транспорт: Power Gear31) Фирменный знак: Proctor And Gamble32) СМИ: Point Guard33) Деловая лексика: Pure Grind34) Бурение: пекан-гэп (Pecan Gap; свита группы тейлор серии галф меловой системы)35) Образование: Parental Guide, Profoundly Gifted36) Сетевые технологии: Processing Group, presentation graphics37) Полимеры: powdered glue38) Ядерная физика: Pyrolytic Graphite39) Безопасность: Privacy Guard, Packaging Group (Используется в документах ADR/RID и паспортах безопасности. PG I, PG II, PG III)40) Расширение файла: Permanent Group, Page cut/paste file (IBM LinkWay)41) Электротехника: power gain42) Фантастика Planet Garth43) Имена и фамилии: Patrick Grant44) Майкрософт: необходим родительский контроль45) Должность: Physical Geography, Piano God, Plant Genetics, Professional Geologist46) Чат: Pretty Good, Pretty Gross, Profanity Guaranteed47) NYSE. Proctor & Gamble Company48) Федеральное бюро расследований: Pittsburgh Field Office49) Единицы измерений: Picogram - 0.000000000001 Gram -
87 zikir
,-kri 1. mention, mentioning. 2. lslamic mysticism repeating, silently or aloud, the word Allah, the ninety-nine names of God, or formulas which praise God, zikr, dhikr. -i geçmek /ın/ to be mentioned. -
88 zikretmek
1. /ı/ to mention. 2. Islamic mysticism to repeat, chant, or intone (the word Allah, the ninety-nine names of God, or formulas which praise God). -
89 honorer
honorer [ɔnɔʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = faire honneur à) to do credit to* * *ɔnɔʀe
1.
1) ( rendre hommage) to honour [BrE] [Dieu, personne, équipe, mémoire]honorer quelqu'un de sa confiance — to honour [BrE] somebody with one's trust
2) ( acquitter) to honour [BrE] [promesse, dette]3) ( procurer de la fierté) [personne] to be a credit to [pays, profession, parents]4) ( donner du mérite)
2.
s'honorer verbe pronominal1) ( être fier) to be proud2) ( s'attirer de la considération) to bring credit on oneself* * *ɔnɔʀe vt1) (= rendre honneur à) [Dieu, personne] to honour Grande-Bretagne to honor USA2) (= gratifier)honorer qn de [amitié] — to honour sb with Grande-Bretagne to honor sb with USA, [sourire] to favour sb with Grande-Bretagne to favor sb with USA
3) (= faire honneur à) [famille, institution] to do credit to4) [chèque] to honour Grande-Bretagne to honor USA* * *honorer verb table: aimerA vtr1 ( rendre hommage) to honourGB [Dieu, personne, équipe, mémoire] (de with; de faire to do; que that); honorer qn de sa confiance to honourGB sb with one's trust; je suis très honoré d'être parmi vous I feel very honouredGB to be among you; (je suis) très honoré I am most honouredGB; je serais honoré de vous recevoir I would be honouredGB by your visit;2 ( acquitter) to honourGB [promesse, engagement, dette, échéance]; honorer sa signature to honourGB one's signature;3 ( procurer de la fierté à) [personne] to be a credit to [pays, profession, parents]; vous honorez votre pays you are a credit to your country;4 ( donner du mérite à) [qualité] to do [sb ] credit [personne]; votre courage vous honore your bravery does you credit;B s'honorer vpr1 ( être fier) to be proud (de qch of sth; de faire of doing);2 ( s'attirer de la considération) to bring credit on oneself; vous vous êtes honoré par votre choix you brought credit on yourself by your choice.[ɔnɔre] verbe transitif1. [rendre hommage à] to honour2. [respecter, estimer] to honour4. [gratifier] to honour5. [payer]6. RELIGIONhonorer Dieu to honour ou to praise God————————s'honorer de verbe pronominal plus prépositionto be proud of, to take pride in, to pride oneself upon -
90 tahmid
k.r(Islam) devotional repetition of the ejaculation, Praise God, alhamdulillah, often as part of a mystic exercise. -
91 Wubetumi abɔ mpae bere biara a wo koma ka wo sɛ da Onyankopɔn ase anaa yi no ayɛ no.
sentenceYou may pray whenever your heart moves you to thank or praise God.Twi to English dictionary > Wubetumi abɔ mpae bere biara a wo koma ka wo sɛ da Onyankopɔn ase anaa yi no ayɛ no.
-
92 סינדיקנוס
סִינְדִּיקְנוֹסm. (a corrupt. of σύντεκνος, S.) godfather, he who holds the male infant on his knees for circumcision. Midr. Till. to Ps. 35, end, ed. Bub. (missing in oth. eds.) בברכיי אני נעשה ס׳וכ׳ with my knees (I praise God)when I am made the godfather of children that are circumcised on my knees; Yalk. Ps. 723 אני עושה סינדיקוס (some ed. סנדיקות, corr. acc.).(In ritual literature the godfather is called סנדק, sandak, and his function סַנְדְּקָאוּת. -
93 סִינְדִּיקְנוֹס
סִינְדִּיקְנוֹסm. (a corrupt. of σύντεκνος, S.) godfather, he who holds the male infant on his knees for circumcision. Midr. Till. to Ps. 35, end, ed. Bub. (missing in oth. eds.) בברכיי אני נעשה ס׳וכ׳ with my knees (I praise God)when I am made the godfather of children that are circumcised on my knees; Yalk. Ps. 723 אני עושה סינדיקוס (some ed. סנדיקות, corr. acc.).(In ritual literature the godfather is called סנדק, sandak, and his function סַנְדְּקָאוּת. -
94 קדי
קדי, קָדָה(b. h. קָרַד) to bow. Midr. Till. to Ps. 35 ed. Bub. (missing in oth. eds.) בראשי אני כופף וקוֹרֶהוכ׳ (I praise God) with my head, when I bend and bow in my prayer; Yalk. Ps. 723 רופפו וקוראוכ׳ (corr. acc.). -
95 קדה
קדי, קָדָה(b. h. קָרַד) to bow. Midr. Till. to Ps. 35 ed. Bub. (missing in oth. eds.) בראשי אני כופף וקוֹרֶהוכ׳ (I praise God) with my head, when I bend and bow in my prayer; Yalk. Ps. 723 רופפו וקוראוכ׳ (corr. acc.). -
96 קָדָה
קדי, קָדָה(b. h. קָרַד) to bow. Midr. Till. to Ps. 35 ed. Bub. (missing in oth. eds.) בראשי אני כופף וקוֹרֶהוכ׳ (I praise God) with my head, when I bend and bow in my prayer; Yalk. Ps. 723 רופפו וקוראוכ׳ (corr. acc.). -
97 хвала
praise, laud, exaltationвоздавать хвалу — to praise, to exalt
воздать хвалу Богу — to give praise to [unto] God
"Давайте просто хвалить Господа!" — Let's just praise the Lord!
"Хвала Господу" — "Praise (be) to God", лат. Laus Deo
-
98 Hamdolsun!
God be praised!/Praise be to God!/Glory to God!/Thanks be to God!/Glory be!/Praise be! -
99 възхвала
praise; eulogy, encomium, panegyric* * *възхва̀ла,ж., само ед. praise; extolment; eulogy, encomium, panegyric; glorification.* * *encomium; panegyric{pEni`djrik}; plaudit: Pвъзхвала be to God! - Възхвала на господ !* * *praise; eulogy, encomium, panegyric -
100 хвалит
Тебе Бога хвалим — we praise Thee, o God
См. также в других словарях:
Praise-God Barebone — Infobox Politician (general) name = Praise God Barebone/Barbon birth date = c.1598 birth place = residence = death date = 1679 death place = office = MP in the Barebone s Parliament party = religion = Fifth Monarchist spouse = profession=… … Wikipedia
Barbon, Praise-God — ▪ English preacher Barbon also spelled Barebone, or Barebones, Praise God also spelled Praisegod born c. 1596 died 1679, London English sectarian preacher from whom the Cromwellian Barebones Parliament derived its nickname. By 1634… … Universalium
praise — praise, laud, acclaim, extol, eulogize mean to express approbation or esteem. Praise often implies no more than warmly expressed commendation {what we admire we praise, and when we praise, advance it into notice Cowper} When specifically referred … New Dictionary of Synonyms
praise to the skies — praise God, praise heaven … English contemporary dictionary
praise — [[t]pre͟ɪz[/t]] ♦♦♦ praises, praising, praised 1) VERB If you praise someone or something, you express approval for their achievements or qualities. [V n for n/ ing] The American president praised Turkey for its courage... [V n for n/ ing] Many… … English dictionary
God is dead — This article is about the philosophical event described by Nietzsche. For other uses, see God is dead (disambiguation). God is dead (German: Gott ist tot (help·info); also known as the death of God) is a widely quoted statement by G … Wikipedia
praise — 1. verb 1) the police praised Pauline for her courage Syn: commend, express admiration for, applaud, pay tribute to, speak highly of, eulogize, compliment, congratulate, sing the praises of, rave about, go into raptures about, heap praise on, wax … Thesaurus of popular words
God Is Not Great — Infobox Book author = Hitchens, Christopher name = God is not Great country = United States language = English subject = Religion publisher = Twelve Books release date = May 1, 2007 media type = Hardcover, Audio book isbn = ISBN 978 0 446 57980 3 … Wikipedia
praise — Synonyms and related words: acclaim, acclamation, accolade, acknowledgment, adoration, adore, adulate, adulation, aggrandize, apotheosis, apotheosize, applaud, applause, approbation, approval, approve, belaud, benediction, bepraise, bepraisement … Moby Thesaurus
Praise the Lord and Pass the Ammunition — is an American patriotic song written by Frank Loesser and published as sheet music in 1942 by Famous Music Corp. The song was a response to the Attack on Pearl Harbor that marked United States involvement in World War II. Origin of the… … Wikipedia
Praise — Praise, n. [OE. preis, OF. preis price, worth, value, estimation. See {Praise}, v., {Price}.] 1. Commendation for worth; approval expressed; honor rendered because of excellence or worth; laudation; approbation. [1913 Webster] There are men who… … The Collaborative International Dictionary of English