-
1 практичне міркування
Українсько-англійський юридичний словник > практичне міркування
-
2 consideración
f.1 consideration, reflection, deliberation, study.2 consideration, respect, regard, concern.* * *1 (reflexión) consideration, attention2 (respeto) regard\de consideración important, seriousen consideración a consideringpor consideración a out of consideration fortomar algo en consideración to take something into account, take something into considerationtratar con consideración to treat with caretratar sin consideración to treat carelesslyfalta de consideración lack of consideration* * *noun f.2) regard* * *SF1) (=deliberación) consideration•
en consideración — under considerationdos elementos entran en consideración a la hora de decidir — two factors should be taken into consideration when making a decision
•
someter algo a la consideración de algn — to put sth to sb for consideration2) (=punto a considerar)hizo hincapié en la consideración de que... — he stressed the fact that...
tales consideraciones no se ajustan a la realidad — such statements o views do not reflect reality
sin querer entrar en consideraciones acerca de su propia actuación — without entering into a discussion of his actual performance
3) (=concepción) conception4) (=importancia) statusde consideración — [herida, daños] serious
5) (=atención) considerationeso sería una falta de consideración hacia nuestros invitados — that would be showing a lack of consideration towards our guests
¡qué falta de consideración! — how inconsiderate!
•
en consideración a algo/algn — out of consideration for sth/sblo dejaron libre en consideración a sus circunstancias — he was released out of consideration for his circumstances
le dieron un premio en consideración a su trabajo — they awarded her a prize in recognition of her work
•
sin consideración, tratar a algn sin consideración — to show no consideration for sb•
tener consideración a o con algn — to show consideration to sb6) (=estima) regardtengo una gran consideración por él — I have (a) great regard for him, I hold him in high regard
7) [en cartas]le saludo con mi más distinguida consideración — frm I remain yours faithfully frm
De mi (mayor) consideración — LAm Dear Sir/Madam
* * *a) ( atención) considerationb) ( miramiento) considerationla trataron sin ninguna consideración or no tuvieron ninguna consideración con ella — they treated her most inconsiderately
c) ( importancia)d) (AmL frml) (Corresp)De mi mayor consideración — Dear Sir/Madam
e) consideraciones femenino plural ( razonamiento) considerations (pl)* * *= consideration, regard, respect, decency.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.----* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* con la debida consideración = with due consideration.* consideraciones económicas = cost considerations.* consideración práctica = practical consideration.* con una consideración especial hacia = with particular regard to.* digno de consideración = worthwhile.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* merecer consideración = merit + consideration.* por consideración a = out of respect for, out of consideration for.* sin la debida consideración = without due consideration.* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tomar en consideración = allow for, take into + consideration.* * *a) ( atención) considerationb) ( miramiento) considerationla trataron sin ninguna consideración or no tuvieron ninguna consideración con ella — they treated her most inconsiderately
c) ( importancia)d) (AmL frml) (Corresp)De mi mayor consideración — Dear Sir/Madam
e) consideraciones femenino plural ( razonamiento) considerations (pl)* * *= consideration, regard, respect, decency.Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.
Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex: He has a decency and character that is both enviable and especially rare in today's world of expediency and self-service.* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* con la debida consideración = with due consideration.* consideraciones económicas = cost considerations.* consideración práctica = practical consideration.* con una consideración especial hacia = with particular regard to.* digno de consideración = worthwhile.* en consideración = under consideration.* en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.* merecer consideración = merit + consideration.* por consideración a = out of respect for, out of consideration for.* sin la debida consideración = without due consideration.* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tomar en consideración = allow for, take into + consideration.* * *1 (atención) considerationsometió el tema a la consideración de los allí reunidos he put the matter to those present for considerationen consideración a sus méritos in recognition of her meritsno tuvieron or tomaron en consideración su estado de salud they did not take into consideration o account the state of his health2 (miramiento) considerationtuvieron muchas consideraciones conmigo they treated me very considerately o thoughtfully, they showed me a great deal of considerationla trataron sin ninguna consideración or no tuvieron ninguna consideración con ella they treated her most inconsiderately, they showed her no consideration¡qué falta de consideración! how thoughtless!no lo denunciaron por consideración a su familia they didn't report him out of consideration for his family3(importancia): de consideración ‹problema› important, serious;‹herida/daños› serious4* * *
consideración sustantivo femenino
consideration;◊ tomar algo en consideración to take sth into consideration o account;
por consideración a su familia out of consideration for his family;
en consideración a sus méritos in recognition of her merits;
la trataron sin ninguna consideración they treated her most inconsiderately;
¡qué falta de consideración! how thoughtless!;
de consideración serious
consideración sustantivo femenino
1 (ponderación, juicio) consideration: no tomes en consideración su observación, don't take his remark into account
2 (respeto a los demás, cuidado) regard
♦ Locuciones: de consideración, (grande) important, considerable
(grave) serious
' consideración' also found in these entries:
Spanish:
deferencia
- enorme
- ponderación
- respeto
- seria
- serio
- valorar
- vertiente
English:
barge in
- careful
- consideration
- inconsiderate
- primary
- regard
- sustain
- thoughtfully
- thoughtfulness
- thoughtlessly
- thoughtlessness
- decency
- extensive
- light
- respect
- rough
- sir
* * *1. [reflexión] consideration, factor;debemos tener en cuenta estas consideraciones we must take these factors into consideration;tomar en consideración to take into consideration o account;estas cifras no tienen en consideración el año 1999 these figures do not take 1999 into account2. [respeto] consideration;te tengo en mucha consideración I think very highly of you;tratar algo con consideración to treat sth with respect;tratar a alguien con consideración to show sb consideration;falta de consideración lack of consideration;no tiene ninguna consideración con su madre he is very inconsiderate to his mother, he shows his mother no consideration;Amde mi (mayor) consideración [en carta] Dear Sir/Madam3. [atención] consideration;en consideración a algo in recognition of sth;tuvieron con él muchas consideraciones they were very considerate to him, they showed him great considerationhubo varios heridos de consideración several people were seriously injured;hubo veinte heridos de diversa consideración there were twenty people with injuries of varying degrees of seriousness* * *f1 consideration;en consideración a out of consideration for;tener otomar en consideración take into consideration;falta de consideración lack of consideration2:de consideración herida serious* * *consideración nf, pl - ciones1) : consideration2) : respect3)de consideración : considerable, important* * *1. (reflexión) consideration2. (respecto) respect / regard -
3 pratique
pratique [pʀatik]1. adjective• c'est très pratique, j'habite à côté du bureau it's very convenient, I live next door to the office2. feminine nouna. ( = application, procédé) practiceb. ( = expérience) practical experiencec. ( = exercice, observance) [de règle] observance ; [de médecine] practising ; [de sport] practising* * *pʀatik
1.
1) ( commode) [appareil, objet] handy, practical; [endroit, itinéraire] convenient; [technique, vêtement, meuble] practical2) ( utile) practical3) (non théorique, concret) practical4) ( pragmatique) practicalavoir le sens or l'esprit pratique — to be practical
2.
1) ( exercice d'une activité)la pratique des arts martiaux est très répandue — many people practise [BrE] martial arts
2) ( expérience) practical experience3) ( application de principes) practice4) ( habitude) practice* * *pʀatik1. nf1) (= application concrète) practicedans la pratique; en pratique — in practice
2) (= expérience) practiceJe manque de pratique. — I'm out of practice.
2. adj1) (d'utilisation) practicalCe sac est très pratique. — This bag's very practical.
2) (= commode) convenient3) (outil) handy, useful* * *A adj1 ( commode) [appareil, objet] handy, practical; [endroit, itinéraire] convenient; [technique, vêtement, meuble] practical; c'est pratique ce tissu, ça ne se repasse pas this material is practical, you don't have to iron it; voir le côté pratique des choses to see the practical side of things;2 ( utile) [manuel, renseignement, conseil, moyen] practical;3 ( non théorique) [application, exercice, mesure] practical; quelles sont vos connaissances pratiques dans ce domaine? how much practical experience do you have in the field?;5 ( pragmatique) [personne] practical; avoir le sens or l'esprit pratique to be practical; n'avoir aucun sens or esprit pratique to be totally impractical.B nf1 ( exercice d'une activité) inciter les jeunes à la pratique d'un sport to encourage young people to play a sport; la pratique des arts martiaux est très répandue many people practiseGB martial arts; la pratique des langues vivantes speaking foreign languages; cela nécessite de longues heures de pratique it takes hours of practice; avoir une bonne pratique de l'anglais to have a good working knowledge of English; la pratique religieuse religious observance;2 ( expérience) practical experience; manquer de pratique to lack practical experience; avoir une longue pratique de la médecine to have many years of experience in medicine; avoir la pratique des affaires to have practical business experience;3 ( application de principes) practice; la théorie et la pratique theory and practice; mettre qch en pratique to put sth into practice; dans la pratique, en pratique in practice;4 ( habitude) practice; une pratique courante/frauduleuse/déloyale a common/fraudulent/disloyal practice; certaines pratiques culturelles/funéraires certain cultural/funerary practices; les pratiques religieuses religious practices.I[pratik] adjectifquand on a des invités, c'est bien pratique un lave-vaisselle! when you've got guests, a dishwasher comes in handy!2. [facile]il faut changer de bus trois fois, ce n'est pas pratique! you have to change buses three times, it's very inconvenient!3. [concret - application, connaissance, conseil, formation] practical4. [pragmatique] practicalavoir le sens ou l'esprit pratique to have a practical turn of mind, to be practicalII[pratik] nom féminin1. [application - d'une philosophie, d'une politique] practice ; [ - de l'autocritique, d'une vertu] exercise ; [ - d'une technique, de la censure] applicationa. [conseils, préceptes] to put into practiceb. [vertu] to exerciseen ou dans la pratique in (actual) practice2. [d'une activité] practicela pratique régulière du tennis/vélo playing tennis/cycling on a regular basis3. [expérience] practical experience4. [usage] practicele marchandage est une pratique courante là-bas over there, it's common practice to barter -
4 consideración práctica
(n.) = practical considerationEx. Practical considerations do, in fact, limit the number of entries that it is feasible to make for any given document.* * *(n.) = practical considerationEx: Practical considerations do, in fact, limit the number of entries that it is feasible to make for any given document.
-
5 опытным путем
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > опытным путем
-
6 опытным путем
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > опытным путем
-
7 опытным путём
1) General subject: by practical consideration, empirically, experimentally2) Engineering: by test3) Mathematics: by experiment4) Mining: by trial -
8 путём эксперимента
General subject: by practical considerationУниверсальный русско-английский словарь > путём эксперимента
-
9 опытным путем
-
10 путем эксперимента
-
11 опытным путем
-
12 опытным путем
-
13 путем эксперимента
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > путем эксперимента
-
14 examen
m.1 exam, examination (ejercicio).aprobar un examen to pass an examhacer un examen to do o take an examponer un examen a alguien to set o give somebody an exampresentarse a un examen to sit an examexamen escrito written examinationexamen de ingreso entrance examinationexamen final final (exam)examen oral oral (exam)examen parcial end-of-term exam2 consideration, examination.someter a examen to examinehacer examen de conciencia to take a good look at oneselflibre examen personal interpretationexamen médico medical examination o check-up3 inspection, scrutiny, observation, perusal.4 interrogation, investigation.* * *► nombre masculino (pl exámenes)1 examination, exam2 (estudio) consideration, examination, study\aprobar un examen to pass an examhacer un examen to do an exampresentarse a un examen to take an exam, sit an examexamen de conciencia soul-searchingexamen de conducir driving testexamen de ingreso entrance examinationexamen final final examinationexamen médico checkupexamen oral oral examination* * *noun m.1) examination, exam* * *SM1) (Escol) examination, examhacer un examen — to sit o take an examination o exam
presentarse a un examen — to enter for an examination o exam, go in for an examination o exam
examen de admisión — entrance examination o exam
examen de conciencia, hacer examen de conciencia — to examine one's conscience
examen parcial — (Univ) examination covering part of the course material in a particular subject
2) (=estudio) [de problema] consideration; [de zona] searchsometer algo a examen — to subject sth to examination o scrutiny
3) (Med) examinationexamen citológico — cervical smear, smear test, Pap test
* * *1) (Educ) exam, examination (frml)examen oral/escrito — oral/written exam
hacer or (CS) dar un examen — to take an exam
aprobar or (esp AmL) pasar un examen — to pass an exam o a test
presentarse a un examen — to take o (BrE) sit an exam
2) (análisis, reconocimiento)•* * *= examination, inspection, exam, test, proof, close look, test session, question paper, achievement test, performance test, vetting.Ex. The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.Ex. Even where a catalogue or index to a collection is available, users do not always consult these tools, and may prefer to locate either individual documents, or documents with specific characteristics by inspection of the stock.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex. The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex. There is an old joke that examiners in economics need never set the candidates new question papers because the answers change every year = Existe una vieja broma que dice que los profesores de económicas nunca necesitan ponerle a los alumnos nuevas preguntas de examen ya que las respuestas cambian cada año.Ex. Stepchildren score lower than biological children on achievement tests and exhibit more behavior problems.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex. Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.----* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* a examen = under the microscope.* antes del examen = pretest [pre-test].* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* corrector de exámenes = examiner.* corregir exámenes = mark + exams.* después del examen = posttest [post-test].* examen crítico = critical examination.* examen de acceso a la licenciatura = Graduate Record Examination (GRE).* examen de área = area scanning.* examen de conciencia = soul-searching, self-examination.* examen de conducir = road test.* Examen de Inglés como Segunda Lengua (TOEFL) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).* examen de ingreso = entrance exam(ination).* examen detallado = close examination.* examen de teoría = theory test.* examen diagnóstico = diagnostic test.* examen escrito = written examination.* examen estatal = public exam.* examen final = final, final exam.* examen más minucioso = closer examination.* examen médico = medical examination.* examen minucioso = close examination.* examen parcial = midterm [mid-term], midterm exam.* examen práctico = practical examination.* examen rápido = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* examen semanal = weekly quiz.* examen teórico = theory test.* examen tipo test = multiple choice test.* hacer un examen = take + test, sit + a paper, sit + an exam.* no presentado a examen = absent from exam.* preguntas de examen = question paper.* reexamen = re-examination [reexamination].* someter a examen = expose to + examination.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* volver a hacer un examen = retake + an exam.* * *1) (Educ) exam, examination (frml)examen oral/escrito — oral/written exam
hacer or (CS) dar un examen — to take an exam
aprobar or (esp AmL) pasar un examen — to pass an exam o a test
presentarse a un examen — to take o (BrE) sit an exam
2) (análisis, reconocimiento)•* * *= examination, inspection, exam, test, proof, close look, test session, question paper, achievement test, performance test, vetting.Ex: The reputation of the information and its authority will be more exposed to examination.
Ex: Even where a catalogue or index to a collection is available, users do not always consult these tools, and may prefer to locate either individual documents, or documents with specific characteristics by inspection of the stock.Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex: The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex: There is an old joke that examiners in economics need never set the candidates new question papers because the answers change every year = Existe una vieja broma que dice que los profesores de económicas nunca necesitan ponerle a los alumnos nuevas preguntas de examen ya que las respuestas cambian cada año.Ex: Stepchildren score lower than biological children on achievement tests and exhibit more behavior problems.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* a examen = under the microscope.* antes del examen = pretest [pre-test].* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* corrector de exámenes = examiner.* corregir exámenes = mark + exams.* después del examen = posttest [post-test].* examen crítico = critical examination.* examen de acceso a la licenciatura = Graduate Record Examination (GRE).* examen de área = area scanning.* examen de conciencia = soul-searching, self-examination.* examen de conducir = road test.* Examen de Inglés como Segunda Lengua (TOEFL) = TOEFL (Test of English as a Foreign Language).* examen de ingreso = entrance exam(ination).* examen detallado = close examination.* examen de teoría = theory test.* examen diagnóstico = diagnostic test.* examen escrito = written examination.* examen estatal = public exam.* examen final = final, final exam.* examen más minucioso = closer examination.* examen médico = medical examination.* examen minucioso = close examination.* examen parcial = midterm [mid-term], midterm exam.* examen práctico = practical examination.* examen rápido = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* examen semanal = weekly quiz.* examen teórico = theory test.* examen tipo test = multiple choice test.* hacer un examen = take + test, sit + a paper, sit + an exam.* no presentado a examen = absent from exam.* preguntas de examen = question paper.* reexamen = re-examination [reexamination].* someter a examen = expose to + examination.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* volver a hacer un examen = retake + an exam.* * *examen oral/escrito oral/written examhacer or (CS) dar un examen to take an examaprobar or ( esp AmL) pasar or (Ur) salvar un examen to pass an exam o a testnos puso un examen muy difícil he set us a very difficult examno se presentó al examen she did not take o ( BrE) sit the examCompuestos:entrance examination o testdriving test, driver's test ( AmE)entrance examination o test● examen de manejar or de manejofinal examinationmodular exam o test, end of term exam o testB(análisis, reconocimiento): efectuaron un detallado examen del área they carried out a detailed search of the arearealizaron un minucioso examen de la situación they carried out an in-depth study of the situationsometer algo a examen to subject sth to examination ( frml), to examine sthCompuestos:hacer un examen de conciencia to examine one's consciencemedical examination, medical* * *
examen sustantivo masculino
◊ examen de admisión entrance examination o test;
examen parcial modular exam o test;
hacer or (CS) dar un examen to take an exam;
presentarse a un examen to take o (BrE) sit an exam;
examen de ingreso entrance examination o test
examen médico medical examination, medical
examen sustantivo masculino examination, exam
examen de conducir, LAm examen de manejar, driving test
Med examen médico, checkup ➣ Ver nota en nota
¿Qué se puede hacer con un examen?
• poner un examen, to set an exam
• presentarse a un examen, to sit an exam
• hacer un examen, to do an exam
• aprobar un examen, to pass an exam
• suspender un examen, to fail an exam
' examen' also found in these entries:
Spanish:
ambas
- ambos
- blanca
- blanco
- bobada
- calificar
- copiar
- dejar
- detallada
- detallado
- ejercicio
- escrutinio
- fácil
- floja
- flojo
- hacer
- lengua
- N. P.
- oposición
- opositor
- opositora
- parcial
- pasar
- presentarse
- prueba
- punto
- superar
- suspender
- temario
- vigilar
- víspera
- acordeón
- admisión
- bochar
- comprobación
- corregir
- dar
- difícil
- eliminatorio
- escrito
- evaluación
- fregado
- ingreso
- ir
- machacar
- matar
- observación
- perder
- pobre
- poner
English:
breeze
- catch out
- cheat
- crib
- driving test
- ease
- entrance examination
- exam
- examination
- fail
- flub
- flunk
- flying
- frown
- get through
- giveaway
- grammar school
- heart-searching
- mark
- medical
- miserably
- miss
- mock
- oral
- paper
- pass
- qualifying
- resit
- review
- sail through
- score
- scrape through
- script
- scrutiny
- set
- sit
- soul-searching
- stand
- stand up
- stiff
- study
- take
- test
- tough
- check
- debar
- discourage
- driving
- first
- grammar
* * *examen nm1. [ejercicio] exam, examination;examen de inglés English exam;Esphacer un examen to do o take an exam;poner un examen a alguien to set o give sb an exam;Esp examen de conducir driving test;examen escrito written exam;examen final final (exam);examen de ingreso entrance exam;Am examen de manejar driving test;examen oral oral (exam);examen parcial end-of-term exam2. [indagación] consideration, examination;después de un detallado examen, la policía descubrió la verdad after careful consideration of the facts, the police found out the truth;someter a examen to examine;hacer examen de conciencia to take a good look at oneself;libre examen personal interpretationexamen médico medical examination o check-up* * *m1 test, exam2 MED examination3 ( análisis) study* * *1) : examination, test2) : consideration, investigation* * *examen n exam -
15 случай
(см. также вариант, версия, факт) case, event, occurrence, incident, occasion, chance• Безусловно это можно использовать лишь в случае, если... - Of course this applies only if...• Безусловно, в некоторых случаях... - In some cases, of course,...• Частным случаем все еще является тот, в котором... - A still more restricted case is that in which...• В огромном большинстве случаев... - In the vast majority of cases,...• В данном случае единственной возможностью является... - For this case, the only recourse is to...• В данном случае значение переменной Q не имеет какого-либо элементарного или очевидного объяснения. - In this case the quantity Q has no elementary or obvious meaning.• В данном случае можно использовать другой подход. - In this case a different approach can be used.• В зависимости от... возникают три случая. - Three cases arise depending on whether...• В зависимости от того, действительно ли..., необходимо различать два случая. - Two cases are to be distinguished, according to whether...• В качестве дополнительной иллюстрации рассмотрим случай... - As an additional illustration, consider the case of...• В лучшем случае, подобные величины представляют (собой)... - At best such values represent...• В любом случае, более удовлетворительным является (использовать и т. п.)... - In any case it is more satisfactory to...• В любом случае, возможно, было бы правильным сказать, что... - In any case, it is probably fair to say that...• В любом случае, очевидно, что... - At any rate, it is clear that...• В некоторых случаях более надежные значения для F могут быть получены из... - In some cases more reliable values for F can be obtained from...• В некоторых случаях более полезно... - In some cases it is more useful to...• В некоторых случаях возможно... - In some cases it is possible to...• В некоторых случаях достаточно... - In some cases, it is sufficient to...• В некоторых случаях может оказаться необходимым... - It may be necessary in some cases to...• В некоторых случаях эти два ограничения... - In some instances the two bounds fall close together...• В общем случае будет невозможно (найти и т. п.)... - It will not in general be possible to...• В общем случае будет обнаружено, что... - In the general case it will be found that...• В общем случае возможно доказать, что... - In general, it is possible to prove that...• В общем случае довольно трудно... - Generally, it is rather difficult to...• В общем случае мы считаем наилучшим (вычислить и т. п.)... - In general, we find it best to...• В общем случае несправедливо, что... - It is not in general true that...• В общем случае предполагается, что... - It is generally assumed that...• В общем случае рассуждение делают строгим, используя... - For the general case the argument is made precise by use of...• В общем случае следует ожидать, что... - In general it should be anticipated that...• В общем случае у нас нет оснований ожидать... - In the general case, we cannot reasonably expect...• В общем случае это не будет происходить, если только не... - This will not happen, in general, unless...• В общем случае это несправедливо. - In general this is not true.• В общем случае, рассматриваемом ниже,... - In the general case to be dealt with below,...• В обычном (= типичном) случае, например, можно было бы... - In a typical case, for example, one might...• В подобном случае могло бы быть проще уточнить... - In such a case, it might be simpler to specify...• В подобных случаях было предложено, чтобы... - In such cases it was suggested that...• В последнем случае может быть достаточно (вычислить и т. п.)... - In the latter case it may be sufficient to...• В простом специальном случае, когда X имеет форму (2.3), мы можем записать... - In the simple special case that X has the form (2.3) we can write...• В различных случаях мы обнаружили, что удобно... - We have found it convenient on various occasions to...• В следующей главе мы упростим ситуацию, рассматривая случай... - In the next chapter we simplify matters by considering the case of...• В случае (а) неравенство (1) доказывается в [2]. - In the case (a) inequality (1) is proved in [2].• В случае, если лекция откладывается, вас известят. - You will be given due notice in the event that the lecture is postponed.• В соответствии с природой... возникают четыре разных случая. - Four distinct cases arise according to the nature of...• В таком случае естественно сказать, что... - In this case it is natural to say that...• В таком случае мы часто говорим, что... - In this situation, we often say that...• В частных случаях может произойти (что-л). - In particular cases it may happen that...• В этой главе мы рассматриваем различные случаи... - In this chapter we consider various cases of...• В этом случае мы могли бы определить (= ввести)... - For this case we may define...• В этом случае особенно просто... - In this case it is particularly easy to...• В этом случае, невозможно более (использовать и т. п.)... - In this case, it is no longer possible to...• Важный случай возникает, когда... - An important case occurs when...• Во всех случаях общепризнанно, что... - In all cases it is generally recognized that...• Во втором случае говорится о... - In the latter case one speaks of...• Во многих случаях необходимо знать скорость (= частоту), при которой... - In many cases it is required to know the rate at which...• Во многих случаях необходимо обращаться за помощью к приближенным методам. - In many cases it is necessary to resort to approximate methods.• Во многих случаях это будет очевидно из простого наблюдения. - In many cases this will be obvious by inspection.• Во многих случаях это не имеет значения. - In many cases this is of no importance.• Возвращаясь теперь к более общему случаю, где/ когда... - Returning now to the more general case where...• Все случаи такого типа покрываются... - All cases of this kind are covered by...• Все это возникает как частные случаи (чего-л). - All of these arise as particular cases of...• Выберем специальный случай, когда... - Let us choose the special case where...• Давайте представим случай, когда... - Let us imagine a case where...• Давайте применим наше правило к простому случаю... - Let us now apply our rule to the simple case of...• Давайте рассмотрим некоторые частные случаи (чего-л). - Let us look at some particular cases of...• Давайте сейчас проведем данную процедуру в специальном случае... - Let us carry out this procedure here for the special case of...• Далее, мы кратко рассматриваем случаи, в которых... - Further, we briefly treat cases in which...• Данный метод особенно подходит в случае, когда... - The method is particularly appropriate when...• Действительно, наиболее типичным является случай, когда... - Indeed, it is typically the case that...• Для простоты мы ограничимся случаем... - For simplicity we shall confine ourselves to the case of...• До сих пор мы рассматривали лишь случаи, когда... - So far we have considered only cases in which...• Другие случаи молено обсудить в подобной манере. - In a similar manner other cases may be discussed.• Другим крайним случаем является... - At the other extreme is the case of...• Другим частным случаем является тот из... - Another simple case is that of...• Другой случай, представляющий для нас интерес, получается, если/ когда... - Another case of interest is obtained if...• Если это тот самый случай, то отсюда следует... - This being the case, it follows that...• Еще один интересный случай - это (случай)... - A further case of interest is that of...• За исключением специальных простых случаев, во всех остальных не является очевидным, действительно ли... - Except in certain simple cases it will not be obvious whether...• Зарегистрированы случаи (чего-л). - There are cases on record of...• Здесь будет рассмотрен только последний (= второй) случай. - Only the latter case will be treated here.• Здесь мы видим простой случай (чего-л). - Here we see a simple case of...• й в данном случае это находится в соответствии с... - Again this is in accordance with...• Из симметрии в данном случае очевидно, что... - In this case it is obvious from symmetry that...; From symmetry it is obvious that...• Имеются несколько специальных случаев, представляющих для нас большой интерес. - There are several special cases of particular interest to us.• Имеются случаи, когда... - There are cases when...• Имеются случаи, когда можно (показать и т. п.)... - There are cases when it is possible to...• Интересны несколько специальных случаев. - Several special cases are of interest.• Интересный случай возникает, когда... - An interesting case occurs when...• Интересным является случай, когда... - An interesting special case is when...• Исследование каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...• Итак, мы ограничимся наиболее важным случаем, который... - We therefore confine ourselves to the most important case, which is...• К несчастью, встречаются случаи, когда... - Unfortunately there are occasions when...• К сожалению, за исключением простейших случаев, довольно трудно (получить и т. п.)... - With the exception of the simplest cases it is, unfortunately, rather difficult to...• Критический случай получается, когда... - The critical case is that in which...• Между этими двумя весьма крайними случаями лежит большинство... - Between these two rather extreme cases lies the great majority of...• Можно отметить три специальных случая. - Three special cases may be noticed. •'• Мы до сих пор не рассматривали случай, когда... - We still have not dealt with the case in which...• Мы должны отличать последний случай от случая... - This last case should be distinguished from the case of...• Мы имеем здесь дело со случаем, когда... - We deal here with the case in which...• Мы можем, конечно, применить теорему 1 к случаю, где/ когда... - We can, of course, apply Theorem 1 to the case where...• Мы обсуждаем это в общем случае, когда... - We discuss this in the general case when...• Мы ограничим наши рассуждения случаем... - We shall restrict our considerations to the case of...• Мы очень просто включим сюда все случаи, сказав, что... - We include all cases very simply by saying that...• Мы пренебрегаем случаем, когда х < 0. - We disregard the case when x < 0.• Мы применим наши результаты к одному простому случаю. - We shall apply our results to a simple case.• Мы проиллюстрируем данный метод для случая... - We shall illustrate the procedure for the case of...• Мы рассматриваем каждый из этих двух случаев отдельно. - We consider these two cases separately.• Мы увидим, что данное исследование применимо также в случае... - It will be observed that this investigation applies also to the case of...• Мы уже применили здесь один специальный случай (чего-л). - We have used here a special case of...• Мы уже убедились, что в общем случае мы не можем ожидать... - We have already seen that we cannot, in general, expect...• На практике мы почти всегда встречаем случай, когда... - In practice, it is almost invariably the case that...• Наиболее важным случаем является тот, в котором... - The most important case is that in which...• Наиболее заметным (этот) случай становится, когда... - The most conspicuous case occurs when...• Простейший и, одновременно, наиболее широко используемый случай это... - The simplest case, and the most widely used, is that of...• Нам не известны случаи (чего-л). - No case of... has come to our notice.• Наше задание становится существенно сложнее в случае... - The task at hand is more complicated in the case of...• Общий случай рассматривается в упражнении 54. - The general case is considered in Exercise 54.• Однако в данном случае проделать это затруднительно. - In the present situation, however, it is not feasible to do this.• Однако в общем случае мы заинтересованы в измерении других характеристик... - In general, however, we are interested in measuring other properties of...• Однако в общем случае эта идея имеет небольшую область приложений. - However, this idea has little application in general.• Однако в случае... эти эффекты относительно малы. - These effects are, however, relatively small in the case of...• Однако в специальных случаях это затруднение можно обойти. - In special cases, however, this difficulty may be circumvented.• Однако во многих случаях мы не знаем... - But in many cases, we do not know...• Однако для этих случаев часто более эффективно... - For these cases it is, however, often more efficient to...• Однако из экспериментов мы знаем, что бывают случаи, когда... - Experimentally, however, we know that there are cases when...• Однако имеется много случаев, когда... - There are, however, many cases in which...• Однако имеется один интересный случай, когда... - There is, however, one interesting case in which...• Однако имеются два предельных случая, когда... - There are, however, two limiting cases in which...• Однако имеются некоторые специальные случаи, когда... - There are, however, some special cases in which...• Однако имеются несколько специальных случаев, в которых/ когда... - There are, however, a few specific cases in which...• Однако легко обобщить это исследование на случай, когда... - It is easy, however, to generalize this treatment to the case of...• Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...• Однако это, несомненно, случай... - But this is by no means the case for...• Однако, в общем случае, несправедливо, что... - It is not true in general, however, that...• Одним важным исключением является случай... - An important exception is the case of...• Основные результаты приводятся ниже, сначала для случая... - The main results are stated below, first for the case of...• Особенно важным для наших целей является случай, что... - Particularly important for our purposes is the case of...• Особенно это тот случай, когда... - This is particularly the case when...• Особый интерес вызывают случаи, когда... - Special interest attaches to cases in which...• Оставляя в стороне особые случаи, мы... - Leaving these singular cases aside, we...• Оставляя этот случай в стороне, получаем, что... - Leaving this case out of consideration, it follows that...• Остается рассмотреть случай, когда... - It remains now to deal with the case when...• Очевидно, они неприменимы к случаям, где/ когда... - Clearly they do not apply to cases where...• Первым и самым простым из этих случаев является случай, когда... - The first of these, and the simplest, is...• Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...• Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...• Применение данной теории к частным случаям требует... - The application of the theory to particular cases requires...• Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем... - The simplest example of such a situation is the special case of...• Простейшим случаем является тот, когда/в котором... - The simplest case is that in which...• С другой стороны, в общем случае не всегда допустимо... - On the other hand, it is not in general permissible to...• Ситуация становится проще в случае, когда... - The situation is slightly simpler in the case where...• Следовательно в каждом отдельном из этих случаев необходимо... - In each of these cases, therefore, it is necessary to...• Следующим простейшим случаем является тот, в котором... - The next simplest case is that in which...• Случаем огромного практического интереса является тот, в котором/где/ когда... - A case of great practical interest is that in which...• Случаи, имеющие практический интерес, приводятся ниже. - Cases of practical interest are given below.• Случай (чего-л) требует специального рассмотрения. - The case of... requires special consideration.• Случай этого сорта возникает, когда... - This kind of case arises when...• Случай, вызывающий особый интерес, возникает, когда... - A case of special interest arises when...• Сначала мы рассматриваем случай... - We first deal with the case of...• Существенно более важным случаем является тот, когда... - By far the most important case is that in which...• Существуют два случая, когда это должно быть принято во внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:• Такая связь является простейшей в случае... - This connection is simplest in the case of...• Тем не менее, мы говорим в общем случае, что... - Nevertheless, we generally say that...• Теорема 2 может быть расширена на случай параболического уравнения. - Theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations.• Теперь мы можем обобщить (это) на случай... - We can now generalize to the case of...• Теперь мы обнаруживаем, что обязаны различать между двумя случаями. - We have now two cases to distinguish.• То, что было сказано выше, применяется, в частности, к случаю... - What has been said above applies in particular to...• Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...• Нам не представится случай использовать... - We shall not have occasion to use...• Уже сформулированные правила молено распространить на случай... - The rules presented so far can be extended to...• Частным случаем этой теоремы является... - A particular case of this theorem is that...• Что важно в любом из случаев, это... - What is important in either case is that...• Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы... - То obtain a practical result in such cases, we...• Чтобы рассмотреть общий случай, давайте... - То deal with the general case, let...• Чтобы рассмотреть этот случай, мы... - То cover this case, we...• Эти результаты теперь могут быть специализированы для случая... - These results can now be specialized to the case of...• Это может рассматриваться как специальный случай... - This may now be regarded as a special case of...• Это обычный случай. - This is a common occurrence.• Это очевидно для случая, когда/где... - This is obvious in the case of...• Это практически важный случай, потому что... - This is an important case in practice because...• Это просто частный случай (теоремы и т. п.)... - This is simply a particular case of...• Это случай, наиболее часто встречающийся на практике. - This is the case that occurs most frequently in practice.• Это существенно отличается от конечномерного случая, где... - This is in marked contrast to the finite dimensional case, where...• Это удовлетворительно во многих случаях, однако... - This is satisfactory in many instances; however,...• Это хорошо подтверждается в случае... - This is well confirmed in the case of...• Этого, очевидно, достаточно, чтобы рассмотреть случай.,. - It is obviously enough to consider the case...• Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of...• Этот случай хорошо иллюстрируется (чем-л). - This case is neatly illustrated by... -
16 sachlich
I Adj. (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material; ein sachliches Design a functional design; mehrere sachliche Fehler several factual errors; sachliche Gründe objective reasons; sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective; seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerII Adv.: sachlich falsch / richtig factually wrong / correct; sachlich hat er Recht his facts are right; sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments; etw. sachlich beurteilen judge s.th. objectively; an etw. sachlich herangehen approach s.th. objectively* * *objective; factual; businesslike; matter-of-fact* * *sạch|lich ['zaxlɪç]1. adj1) (= faktisch) Irrtum, Angaben factual; Unterschied material, factual; Grund, Einwand practical; (= sachbezogen) Frage, Wissen relevant3) (= schmucklos) functional, businesslike2. adv1) (= faktisch) unzutreffend factuallydie Auskunft war sachlich falsch/richtig — the information was wrong/correct
rein sachlich hast du recht — from a purely factual point of view you are right
2) (= objektiv) objectively* * *1) factually2) (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) matter-of-fact* * *sach·lich[ˈzaxlɪç]I. adj1. (objektiv) objective▪ \sachlich bleiben to remain objective, to keep to the point▪ \sachlich sein to be objective2. (in der Angelegenheit begründet) factualein \sachlicher Unterschied a factual [or material] difference3. (schmucklos) functionalII. adv1. (objektiv) objectively2. (inhaltlich) factually* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth < letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *A. adj (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material;ein sachliches Design a functional design;mehrere sachliche Fehler several factual errors;sachliche Gründe objective reasons;sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective;seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerB. adv:sachlich falsch/richtig factually wrong/correct;sachlich hat er recht his facts are right;sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments;etwas sachlich beurteilen judge sth objectively;an etwas sachlich herangehen approach sth objectively* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth <letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *adj.factual adj.functional adj.objective adj. adv.factually adv.matter of fact expr.objectively adv.soberingly adv. -
17 sächlich
I Adj. (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material; ein sachliches Design a functional design; mehrere sachliche Fehler several factual errors; sachliche Gründe objective reasons; sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective; seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerII Adv.: sachlich falsch / richtig factually wrong / correct; sachlich hat er Recht his facts are right; sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments; etw. sachlich beurteilen judge s.th. objectively; an etw. sachlich herangehen approach s.th. objectively* * *objective; factual; businesslike; matter-of-fact* * *sạch|lich ['zaxlɪç]1. adj1) (= faktisch) Irrtum, Angaben factual; Unterschied material, factual; Grund, Einwand practical; (= sachbezogen) Frage, Wissen relevant3) (= schmucklos) functional, businesslike2. adv1) (= faktisch) unzutreffend factuallydie Auskunft war sachlich falsch/richtig — the information was wrong/correct
rein sachlich hast du recht — from a purely factual point of view you are right
2) (= objektiv) objectively* * *1) factually2) (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) matter-of-fact* * *sach·lich[ˈzaxlɪç]I. adj1. (objektiv) objective▪ \sachlich bleiben to remain objective, to keep to the point▪ \sachlich sein to be objective2. (in der Angelegenheit begründet) factualein \sachlicher Unterschied a factual [or material] difference3. (schmucklos) functionalII. adv1. (objektiv) objectively2. (inhaltlich) factually* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth < letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * ** * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth <letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *adj.factual adj.functional adj.objective adj. adv.factually adv.matter of fact expr.objectively adv.soberingly adv. -
18 por
prep.1 because of (causa).por mí no te preocupes don't worry about me¿por qué? why?¿por qué lo dijo? why did she say it?¿por qué no vienes? why don't you come?¿por? (informal) why?se enfadó por tu comportamiento she got angry because of your behaviorlo hizo por amor he did it out of o for love2 (in order) to.lo hizo por complacerte he did it to please youlo hice por ella I did it for her3 by (medio, modo, agente).por mensajero/fax/teléfono by courier/fax/telephoneestuvimos hablando por teléfono we were talking on the phonepor escrito in writinglo cogieron por el brazo they took him by the armel récord fue batido por el atleta the record was broken by the athlete4 through.vamos por aquí/allí let's go this/that wayiba paseando por el bosque/la calle she was walking through the forest/along the streetpasar por la aduana to go through customs5 for (a cambio de, en lugar de).lo ha comprado por poco dinero she bought it for very littlecambió el coche por la moto he exchanged his car for a motorbikeél lo hará por mí he'll do it for me6 per.80 céntimos por unidad 80 cents eachmil unidades por semana a thousand units a o per weekuno por uno one by one20 kms por hora 20 km an o per hour7 for.baja por tabaco go down to the shops for some cigarettes, go down to get some cigarettesa por forvino a por las entradas she came for the tickets8 times, multiplied by.* * *1 (gen) for2 (a través de) through, by3 (calle, carretera) along, down, up■ íbamos por la calle cuando... we were walking along the street when...4 (lugar aproximado) in, near, round5 (causa) because of6 (tiempo) at, for7 (medio) by8 (autoría) by9 (distribución) per10 (tras) by11 (con pasiva) by12 (a favor de) for, in favour of, US in favor of13 (en calidad de) as14 (en lugar de) instead of, in the place of15 (multiplicado por) times, multiplied by■ tres por cuatro, doce three fours are twelve, three times four is twelve■ por caro que sea, lo voy a comprar no matter how expensive it is I'm going to buy it■ por viejo que parezca funciona even though it looks old, it still works\estar por hacer to remain to be done, not to have been done yetpor aquí around herepor lo tanto thereforepor lo visto apparentlypor más que + subjuntivo however much, no matter how muchpor mucho que + subjuntivo however much, no matter how muchpor mí as far as I am concerned¿por qué? why?por supuesto of coursepor tanto therefore, so* * *prep.1) for2) during3) by4) through5) along6) around7) per8) from9) because of10) instead of•* * *PREPOSICIÓN1) [causa]a) + sustantivo because of•
por temor a — for fear ofb) + infinc) + adj2) [objetivo]a) + sustantivo forb) + infinpor no llegar tarde — so as not to arrive late, in order not to be late
3) (=en favor, defensa de) forhazlo por mí — do it for me, do it for my sake
4) [elección]5) [evidencia] judging by, judging frompor lo que dicen — judging by o from what they say
por la cara que pone no debe de gustarle — judging by o from his face I don't think he likes it
por las señas no piensa hacerlo — apparently he's not intending to do it, it doesn't seem like he's intending to do it
6) [medio]7) [agente] by"dirigido por" — "directed by"
8) [modo] by•
por orden alfabético — in alphabetical order9) [lugar]¿por dónde? — which way?
10) [aproximación]por aquí cerca — near o around here
por la feria — round about o around carnival time
11) [tiempo]por la mañana siempre tengo mucho trabajo — I always have a lot of work in o during the morning
12) [duración] for13) [sustitución, intercambio] (=a cambio de) for; (=en lugar de) instead ofhoy doy yo la clase por él — today I'm giving the class for him o in his place
14) [representación]hablo por todos — I speak on behalf of o for everyone
interceder por algn — to intercede on sb's behalf, intercede for sb
vino por su jefe — he came instead of o in place of his boss
15) [distribución]80km por hora — 80km per o an hour
tres dólares por persona — three dollars each, three dollars per person
16) [en multiplicaciones]cinco por tres, quince — five times three is fifteen, five threes are fifteen
17) (=en cuanto a)por mí no hay inconveniente — that's fine as o so far as I'm concerned
por mí, que se vaya — as o so far as I'm concerned he can go, for all I care he can go
por mí, como si quieres pasar una semana sin comer — I don't care if you want to go for a week without eating
si por mi fuera, tú estarías trabajando — if it were o was down to me, you'd be working
18) (=como)•
tomar a algn por esposo/esposa — to take sb to be one's husband/wife19) [concesión]+ subjunpor (muy) difícil que sea — however hard it is o may be
por mucho que lo quisieran — however much they would like to, much as they would like to
por más que lo intente — no matter how o however hard I try, try as I might
20) [acción inacabada]+ infin21) ir (a) por algo/algn (=en busca de) to go and get sth/sbvoy por el médico — I'll go and fetch o get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
¡a por ellos! — get them!
22) [en preguntas]por qué why¿por? * why (do you ask)?¿por qué no vienes conmigo? — why don't you come with me?
* * *1) ( en relaciones causales) because ofpor falta de dinero — because of o owing to lack of money
si no fuera por mi hijo... — if it wasn't for my son...
por + inf — for -ing
me pidió perdón por haberme mentido — he apologized for lying o for having lied to me
2) ( según)por lo que parece... — it seems o it would seem...
3) (en locs)¿por qué no vienes conmigo? — why don't you come with me?
por más que me esfuerzo — however hard o no matter how hard I try
por (muy) fácil que sea — however easy o no matter how easy it is
5)a) ( en expresiones de modo)colócalos por orden de tamaño/altura — put them in order of size/height
b) ( indicando el medio)por avión/barco/carretera — by air/sea/road
me enteré por un amigo — I heard from o through a friend
lo intenté por todos los medios — I tried everything possible o every possible way
c) (Educ) from6)cobra $30 por clase — he charges $30 a o per class
120 kilómetros por hora — 120 kilometers an o per hour
uno por uno — one by one; ciento II
b) ( en multiplicaciones)tres por cuatro (son) doce — three times four is twelve, three fours are twelve
7)a) (en relaciones de sustitución, intercambio, representación) forsu secretaria firmó por él — his secretary signed for him o on his behalf
yo puedo ir por ti — I can go for you o in your place
podrías pasar por inglesa — you could pass as English o for an Englishwoman
b) ( como)¿acepta usted por esposa a Carmen? — do you take Carmen to be your (lawful wedded) wife?
8) ( introduciendo el agente) by9) (expresando finalidad, objetivo)por + inf: daría cualquier cosa por verla — I'd give anything to see her
eso es hablar por hablar — that's talking for the sake of talking o for the sake of it
por que + subj ( here por que can also be written porque): estaba ansioso por que lo escucharan — he was eager for them to listen to him
10) (indicando consideración, favor) forpor mí no lo hagas — don't do it just for me o for my sake
11) (indicando inclinación, elección)12) ( en busca de)salió/fue por or (Esp) a por pan — he went (out) for some bread, he went (out) to get some bread
13) ( en lo que respecta a)por mí no hay inconveniente — I don't mind
por mí que haga lo que quiera — as far as I'm concerned, he can do what he likes
por + inf: tengo la casa por limpiar — I've got the house to clean
15) (esp AmL)estar por + inf — ( estar a punto de)
16) (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria)¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? — does the 121 go along Rosas Avenue?
¿por dónde has venido? — which way did you come?
¿puedes pasar por la tintorería? — could you call in at o drop by the drycleaner's?
17)¿por dónde está or queda el hotel? — whereabouts is the hotel?
¿qué tal te fue por Londres? — how did you get on in London?
por todos lados or por todas partes — everywhere
voy por la página 15 — I'm up to o I'm on page 15
c) ( indicando extensión)viajamos por el norte de Francia — we travelled around o in the North of France
pasa un trapo por el piso — give the floor a quick wipe; ver tb afuera, adentro, dentro, fuera, encima, etc
18) ( expresando tiempo aproximado)por aquella época or por aquel entonces — at that time
19) (Esp) ( indicando una ocasión) for20) ( durante) forpor el momento or por ahora — for the time being o for now; ver tb mañana III, tarde II, noche
* * *= across, along, around, because of, by, by, down, for the sake of, in connection with, in the gift of, on account of, on the grounds that/of, per, through, times, under, x, as a matter of, out of, through the agency of.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. This means that a large number of messages can be combined together along the same line, giving economies of scales.Ex. I wouldn't expect you to be detailed in your report in terms of where the bookmible would stop around town and where you'd park it.Ex. This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.Ex. A set of government publications could be filed alphabetically by the issuing bureau, and then by title of the particular series in numerical order.Ex. Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.Ex. Some users find the format of KWIC indexes unacceptable, they find alphabetical arrangement by keywords down the centre of a page, and wrapped-round titles awkward.Ex. The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex. Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.Ex. AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.Ex. Indexing can thus be achieved at a detailed level, with often many terms per document, with almost no indexing effort.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. 4 days times 30 cents per day = 120 cents.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex. Card catalogues or indexes comprise a set of cards often 5x3 inches (122x72 mm), with each entry on a separate card.Ex. Most drivers stop at stop signs: Some do under duress -- there may be a policeman concealed in nearby bushes, others as a matter of prudence -- a fast car with the right of way can be injurious.Ex. But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.----* actuar por impulso = act on + impulse.* aprendizaje por medio del ordenador = computer-based learning (CBL).* aunque por otro lado = but otherwise.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* coger por sorpresa = catch out.* Día + por la tarde = late + Día.* digamos por ejemplo = let us say.* dominar por completo = sweep + the board.* encontrar por casualidad = come across.* encuadernación por encargo = bespoke binding.* error por omisión = omission failure.* estar por delante de = be ahead of.* hecho por encargo = bespoke.* introducir por primera vez = pioneer.* leer por encima = browse.* llamar por teléfono = call up.* muy por encima de todo = over and above all.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ordenado por fecha = in date order.* pasar por alto = bypass [by-pass], skip over, pass + Nombre/Pronombre + by.* pongamos por ejemplo = let us say.* por accidente = accidentally.* por adelantado = advance, in advance (of), up-front [up front].* por ahí = out there.* por ahora = as of right now, as yet, at present, at the moment, at this point, for the present, for the time being, just yet, for now, at this time, as of now, at the present, by now, for the nonce.* por ahora todo va bien = so far, so good.* por alguna razón = for some reason, for whatever reason.* por algún motivo = for whatever reason.* por algún tiempo = for sometime.* por allí = nearby [near-by].* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por analogía = by analogy.* por anticipado = in advance (of).* por antonomasia = quintessential, unique.* por añadidura = in addition (to), on top of everything else.* por aquel entonces = at the time, about that time, by this time.* por aquí = around here, nearby [near-by], round here.* por aquí y por allí = hanging about.* por así decir = as it were.* por boca de = by word of mouth.* por bondad = out of the goodness of + Posesivo + heart.* por buena dirección = a step in the right direction.* por buen camino = a step in the right direction.* por cabeza = per person.* por cable = wireline, corded.* por caminos apartados = off-road.* por capas = multilayered [multi-layered/multi layered], layered, tiered.* por casualidad = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por chiripa = by chance, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por ciento = per cent [percent] (%).* por cierto = coincidentally, incidentally, by the way, anecdotally, by the by(e), speaking of which.* por coincidencia = by coincidence.* por comodidad = for convenience, for the sake of + convenience.* por completo = fully.* por confirmar = to be announced, to be confirmed.* por consideración a = out of respect for.* por consideración a = out of consideration for.* por consiguiente = consequently, then, thence, by implication, therefore.* por contra = in contrast.* por conveniencia = for convenience, for the sake of + convenience.* por correo = by post, mailed.* por cortesía de = courtesy of.* por cualquier motivo = for whatever reason.* por cualquier razón = for whatever reason.* por cuanto que = because.* por cuenta ajena = vicariously.* por cuenta de uno = privately.* por cuenta propia = freelance, self-employed, at + Posesivo + own expense.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por curiosidad = out of curiosity.* por debajo de = below, beneath, underneath.* por debajo de + Cantidad = under + Cantidad.* por debajo de cero = sub-zero, below-freezing.* por debajo del 10 por ciento = single digit, single figure.* por debajo de la media = sub-par, below-average.* por debajo de las posibilidades = below + Posesivo + capabilities.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo de lo óptimo = sub-optimal [suboptimal].* por debajo del peso nomral = underweight.* por décadas = ten-yearly.* por decidir = to be decided.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.* por decisión propia = by choice.* por defecto = by default, default.* por deferencia a = in deference to.* por definición = by definition.* por delante = ahead.* por delante de = ahead of.* por delante de la competencia = ahead of the game.* por delante y por detrás = front and back.* por dentro = inwardly.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por despecho = spitefully, out of spite.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por Dios! = for crying out loud!.* por diversión = for sport, for fun, (just) for the hell of (doing) it, for kicks, (just) for the fun of (doing) it.* por divertirse = for kicks.* por doquier = all around.* por dos años = two-year.* por ejemplo = e.g. (latín - exempli gratia), for example, for instance, say, to illustrate, for the sake of + argument.* por (el) amor a = for the love of.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* por el bien del saber = for knowledge's sake.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* por el cual = whereby, whereupon.* por el detalle = for detail.* por el día = by day, daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime.* por el día o por la noche = day or night.* por el día y por la noche = day and night, night and day.* por elección propia = by choice.* por el gobierno = governmentally + Adjetivo.* por el gobierno federal = federally.* por el hecho de que = because of the fact that.* por el hombre = humanly.* por ello = on this basis, on that basis, accordingly.* por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.* por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.* por el modo = by the way.* por el momento = for the time being, momentarily, at the moment, for the nonce, for the present.* por el placer de hacerlo = (just) for the fun of (doing) it.* por el que se puede cobrar = chargeable.* por el receptor = at the receiving end.* por el sexo = gendered.* por encargo = custom, bespoke.* por encima = overhead, cursorily.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la media = above average.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda razón = beyond reason.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* por ende = thereby, accordingly, therefore.* por enfado = out of anger.* por enojo = out of anger.* por error = by mistake.* por esa razón = thereby, for that reason.* por escrito = in writing, in print, written.* por eso = on that score, therefore.* por eso que = hence.* por esta razón = for this reason.* por esta única razón = for this reason alone.* por este motivo = for this reason.* por esto = thus, accordingly, therefore.* por etapas = staged.* por excelencia = par excellence, quintessential, unique.* por exceso = excessively, to excess.* por explotar = untapped.* por + Expresión Temporal = by the + Expresión Temporal.* por extensión = by extension.* por extenso = in full, at length.* por falta de = for want of, for lack of.* por fases = staged.* por favor = please.* por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].* por fin = at length, at last, finally, at long last.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* por frustración = out of frustration.* por fuera = outwardly, outwardly.* por grupos = in batches.* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por hora = hourly.* por horas = on an hourly basis.* por igual = alike, on an equitable basis, equally, in equal measure(s).* por imitación = copycat.* por incremento gradual = incremental.* por incrementos graduales = incrementally.* por individuo = per capita, per person.* por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.* por instinto = instinctively.* por interés = out of interest.* por interés personal = self-interested.* por investigar = unresearched.* por invitación = invitational.* por invitación de = at the invitation of.* por la borda = overboard.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* por la forma = by the way.* por la friolera de + Cantidad = to the tune of + Cantidad.* por la fuerza = forcibly.* por la mala fortuna = by ill fate.* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.* por la manera = by the way.* por la mañana = in the morning.* por la mañana y por la noche = morning and night.* por la noche = overnight, at night, night-time, after dark, by night.* por la posibilidad de = at the prospect of.* por la presente = hereby.* por las buenas o por las malas = by hook or by crook.* por la sencilla razón = for no other reason.* por las nubes = soaring.* por la tarde = in the evening.* por ley = mandated.* por libre = freelance.* por línea telefónica = over the telephone line.* por lo general = on the whole, all in all, in general, generally, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.* por lo pronto = for the time being.* por lo que = so.* por lo que concierne a = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned.* por lo que concierne a Uno = on + Posesivo + side.* por lo que dicen todos = by all accounts.* por lo que es = in + Posesivo + own right.* por lo que incumbe a Uno = on + Posesivo + side.* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.* por lo que se refiere a = moving on to.* por lo que son = in + Posesivo + own right.* por lo que yo sé = to the best of my knowledge.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* por los siguientes motivos = on the following counts.* por los suelos = in tatters.* por lo tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.* por lo visto = apparently, apparently.* por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.* por mal camino = astray.* por más que lo intento = for the life of me.* por materias = subject-based, topically.* por mecionar sólo unos cuantos = to mention only a few.* por medio = out of.* por medio de = by means of, by way of, in the form of, through, via, via the medium of, by dint of, through the agency of.* por medio de isótopos = isotopically.* por medio de otro(s) = by proxy.* por medio de una agencia = on a bureau basis.* por mencionar sólo algunos = to mention but a few of, to mention only a few.* por mencionar sólo unos cuantos = to mention but a few of, to name only some.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar unos pocos = just to name a few.* por menús = menu-driven.* por méritos = meritorious.* por mes = per month.* por miedo de = for fear of/that.* por millones = in the millions, by the millions.* por mor de = because of, out of consideration for, out of respect for.* por motivo de = in the interest(s) of.* por motivos de = for the sake of, on grounds.* por motivos de + Nombre = for + Nombre's sake.* por muchas razones = in many ways.* por mucho que lo intento = for the life of me.* por mucho tiempo = for long, for long periods of time.* por muy + Adjetivo/Adverbio + Nombre + que + Subjuntivo = however + Adjetivo/Adverbio + Nombre + Verbo.* por muy + Adjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.* por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.* por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.* por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.* por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.* por nada = for nothing.* por nada del mundo = for the life of me.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* por naturaleza = by nature, by definition, characteristically, natural-born, naturally, inherently.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* por no decir algo peor = to put it mildly.* por no decir nada de = to say nothing of.* por no decir nunca = if ever.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por + Nombre = on a + Adjetivo + basis.* por no mencionar = not to mention.* por norma = as a rule.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* por orden de = mandated.* por orden del congreso = congressionally mandated.* por orden de llegada = on a first come first served basis.* por orden numérico = in numerical order.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por otro lado = alternatively, however, on the other hand, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* por parejas = in pairs.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por pereza = lazily.* por + Período de Tiempo = for + Expresión Temporal.* por persona = per person.* por placer = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por poderes = by proxy.* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.* por + Posesivo + cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por + Posesivo + propia cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + (propia) naturaleza = in + Posesivo + nature.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por principio = on principle.* por principios = as a matter of principle.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por propia iniciativa = self-directed.* por pura curiosidad = just out of interest, (just) as a mater of interest.* por pura diversión = for kicks.* por puro entretenimiento = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por puro placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por qué = why.* por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* por razones de = for the sake of.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por razones éticas = on moral grounds.* por razones morales = on moral grounds.* por razones personales = for personal reasons.* por + Reflexivo + cuenta = for + Reflexivo.* por rencor = out of spite.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* por rumores = grapevine.* por rutina = routinely.* por sacos = by the sackful.* por satélite = satellite-based.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por seguridad = for safety reasons.* por semana = per week.* por separado = at different times, in isolation, separately, singly.* por ser + Adjetivo = as being + Adjetivo.* por sexo = along gender lines.* por si = in the chance that.* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* por si casualidad = in the chance that.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* por si las moscas = just in case, on spec.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, in + Posesivo + own right, itself, unto + Reflexivo, in and of + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por simple curiosidad = (just) as a mater of interest, just out of interest.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* por sí solo = by itself, for its/their own sake, on its own, in and of + Reflexivo, in itself.* por sí solos = by themselves, in themselves.* por si + tener + suerte = on spec.* por sorpresa = unawares.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* por suerte = luckily, fortunately, happily.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* por su naturaleza = by + Posesivo + nature.* por su papel = in its role.* por su parte = in + Posesivo + own right.* por su propia voluntad = of its own accord.* por su propio derecho = in + Posesivo + own right.* por supuesto = of course, surely, to be sure, certainly.* ¡por supuesto que no! = heaven forbid, heaven forbid.* por suscripción = subscriber + Nombre.* por su volatilidad = mercurially.* por su volubilidad = mercurially.* por tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* por temas = topically.* por temor a = for fear of/that.* por temor a represalias = under duress.* por término medio = on average.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* por toda la Internet = Internet-wide.* por toda la nación = nationwide [nation-wide].* por toda la provincia = province-wide.* por toda la vida = lifetime [life-time].* por todas las instituciones oficiales = government-wide.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por toda una vida = lifetime [life-time].* por todo = all over, throughout, all the way through.* por todo el campus universitario = campus-wide [campuswide].* por todo el continente = continent-wide.* por todo el distrito = district-wide [districtwide].* por todo el gobierno = government-wide.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* por todo el planeta = across the planet, planet-wide.* por todo el servicio = service-wide.* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.* por todo + Lugar = up and down + Lugar.* por todo + Nombre de Lugar = across + Nombre de Lugar.* por todos conocido = well-known.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por todos los medios = by all means.* por todos sitios = everywhere.* por triplicado = in triplicate.* por trueque = in kind.* por turnos = on a rotating basis, on a rota basis, on a rota system, on a rota.* por última vez = for the last time, one last time.* por último = finally, last, lastly, ultimately.* por último pero no menos importante = last but not least.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por unanimidad = unanimously.* por una parte = on the one hand, on the one side.* por un gran margen = by a huge margin.* por un gustazo, un trancazo = a kingdom for a kiss.* por unidad = per unit.* por un lado = for one, on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* por un momento = for a moment.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* por unos momentos = for a few moments, for a short time.* por uno solo = solo.* por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.* por un tiempo = for a time.* por un tiempo indefinido = for an indefinite time to come, for indefinite time.* por valor de + Cantidad = amounting to + Cantidad.* por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.* por varios motivos = for a number of reasons.* por venganza = out of spite.* por voluntad propia = voluntarily.* quedar por ver = remain + to be seen.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* transporte por tierra = land transport.* utilizar por primera vez = pioneer.* venta al por mayor = wholesaling.* * *1) ( en relaciones causales) because ofpor falta de dinero — because of o owing to lack of money
si no fuera por mi hijo... — if it wasn't for my son...
por + inf — for -ing
me pidió perdón por haberme mentido — he apologized for lying o for having lied to me
2) ( según)por lo que parece... — it seems o it would seem...
3) (en locs)¿por qué no vienes conmigo? — why don't you come with me?
por más que me esfuerzo — however hard o no matter how hard I try
por (muy) fácil que sea — however easy o no matter how easy it is
5)a) ( en expresiones de modo)colócalos por orden de tamaño/altura — put them in order of size/height
b) ( indicando el medio)por avión/barco/carretera — by air/sea/road
me enteré por un amigo — I heard from o through a friend
lo intenté por todos los medios — I tried everything possible o every possible way
c) (Educ) from6)cobra $30 por clase — he charges $30 a o per class
120 kilómetros por hora — 120 kilometers an o per hour
uno por uno — one by one; ciento II
b) ( en multiplicaciones)tres por cuatro (son) doce — three times four is twelve, three fours are twelve
7)a) (en relaciones de sustitución, intercambio, representación) forsu secretaria firmó por él — his secretary signed for him o on his behalf
yo puedo ir por ti — I can go for you o in your place
podrías pasar por inglesa — you could pass as English o for an Englishwoman
b) ( como)¿acepta usted por esposa a Carmen? — do you take Carmen to be your (lawful wedded) wife?
8) ( introduciendo el agente) by9) (expresando finalidad, objetivo)por + inf: daría cualquier cosa por verla — I'd give anything to see her
eso es hablar por hablar — that's talking for the sake of talking o for the sake of it
por que + subj ( here por que can also be written porque): estaba ansioso por que lo escucharan — he was eager for them to listen to him
10) (indicando consideración, favor) forpor mí no lo hagas — don't do it just for me o for my sake
11) (indicando inclinación, elección)12) ( en busca de)salió/fue por or (Esp) a por pan — he went (out) for some bread, he went (out) to get some bread
13) ( en lo que respecta a)por mí no hay inconveniente — I don't mind
por mí que haga lo que quiera — as far as I'm concerned, he can do what he likes
por + inf: tengo la casa por limpiar — I've got the house to clean
15) (esp AmL)estar por + inf — ( estar a punto de)
16) (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria)¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? — does the 121 go along Rosas Avenue?
¿por dónde has venido? — which way did you come?
¿puedes pasar por la tintorería? — could you call in at o drop by the drycleaner's?
17)¿por dónde está or queda el hotel? — whereabouts is the hotel?
¿qué tal te fue por Londres? — how did you get on in London?
por todos lados or por todas partes — everywhere
voy por la página 15 — I'm up to o I'm on page 15
c) ( indicando extensión)viajamos por el norte de Francia — we travelled around o in the North of France
pasa un trapo por el piso — give the floor a quick wipe; ver tb afuera, adentro, dentro, fuera, encima, etc
18) ( expresando tiempo aproximado)por aquella época or por aquel entonces — at that time
19) (Esp) ( indicando una ocasión) for20) ( durante) forpor el momento or por ahora — for the time being o for now; ver tb mañana III, tarde II, noche
* * *= across, along, around, because of, by, by, down, for the sake of, in connection with, in the gift of, on account of, on the grounds that/of, per, through, times, under, x, as a matter of, out of, through the agency of.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: This means that a large number of messages can be combined together along the same line, giving economies of scales.Ex: I wouldn't expect you to be detailed in your report in terms of where the bookmible would stop around town and where you'd park it.Ex: This makes him feel somehow defficient and all because of his difficulty in making sense out of words in print with which his troubles began.Ex: A set of government publications could be filed alphabetically by the issuing bureau, and then by title of the particular series in numerical order.Ex: Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.Ex: Some users find the format of KWIC indexes unacceptable, they find alphabetical arrangement by keywords down the centre of a page, and wrapped-round titles awkward.Ex: The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex: Partly on account of the variety of bases for coverage there is significant overlap between the assortment of abstracting and indexing services.Ex: AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.Ex: Indexing can thus be achieved at a detailed level, with often many terms per document, with almost no indexing effort.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: 4 days times 30 cents per day = 120 cents.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex: Card catalogues or indexes comprise a set of cards often 5x3 inches (122x72 mm), with each entry on a separate card.Ex: Most drivers stop at stop signs: Some do under duress -- there may be a policeman concealed in nearby bushes, others as a matter of prudence -- a fast car with the right of way can be injurious.Ex: But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.* actuar por impulso = act on + impulse.* aprendizaje por medio del ordenador = computer-based learning (CBL).* aunque por otro lado = but otherwise.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* coger por sorpresa = catch out.* Día + por la tarde = late + Día.* digamos por ejemplo = let us say.* dominar por completo = sweep + the board.* encontrar por casualidad = come across.* encuadernación por encargo = bespoke binding.* error por omisión = omission failure.* estar por delante de = be ahead of.* hecho por encargo = bespoke.* introducir por primera vez = pioneer.* leer por encima = browse.* llamar por teléfono = call up.* muy por encima de todo = over and above all.* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* ordenado por fecha = in date order.* pasar por alto = bypass [by-pass], skip over, pass + Nombre/Pronombre + by.* pongamos por ejemplo = let us say.* por accidente = accidentally.* por adelantado = advance, in advance (of), up-front [up front].* por ahí = out there.* por ahora = as of right now, as yet, at present, at the moment, at this point, for the present, for the time being, just yet, for now, at this time, as of now, at the present, by now, for the nonce.* por ahora todo va bien = so far, so good.* por alguna razón = for some reason, for whatever reason.* por algún motivo = for whatever reason.* por algún tiempo = for sometime.* por allí = nearby [near-by].* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por analogía = by analogy.* por anticipado = in advance (of).* por antonomasia = quintessential, unique.* por añadidura = in addition (to), on top of everything else.* por aquel entonces = at the time, about that time, by this time.* por aquí = around here, nearby [near-by], round here.* por aquí y por allí = hanging about.* por así decir = as it were.* por boca de = by word of mouth.* por bondad = out of the goodness of + Posesivo + heart.* por buena dirección = a step in the right direction.* por buen camino = a step in the right direction.* por cabeza = per person.* por cable = wireline, corded.* por caminos apartados = off-road.* por capas = multilayered [multi-layered/multi layered], layered, tiered.* por casualidad = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por chiripa = by chance, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por ciento = per cent [percent] (%).* por cierto = coincidentally, incidentally, by the way, anecdotally, by the by(e), speaking of which.* por coincidencia = by coincidence.* por comodidad = for convenience, for the sake of + convenience.* por completo = fully.* por confirmar = to be announced, to be confirmed.* por consideración a = out of respect for.* por consideración a = out of consideration for.* por consiguiente = consequently, then, thence, by implication, therefore.* por contra = in contrast.* por conveniencia = for convenience, for the sake of + convenience.* por correo = by post, mailed.* por cortesía de = courtesy of.* por cualquier motivo = for whatever reason.* por cualquier razón = for whatever reason.* por cuanto que = because.* por cuenta ajena = vicariously.* por cuenta de uno = privately.* por cuenta propia = freelance, self-employed, at + Posesivo + own expense.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por curiosidad = out of curiosity.* por debajo de = below, beneath, underneath.* por debajo de + Cantidad = under + Cantidad.* por debajo de cero = sub-zero, below-freezing.* por debajo del 10 por ciento = single digit, single figure.* por debajo de la media = sub-par, below-average.* por debajo de las posibilidades = below + Posesivo + capabilities.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo de lo óptimo = sub-optimal [suboptimal].* por debajo del peso nomral = underweight.* por décadas = ten-yearly.* por decidir = to be decided.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.* por decisión propia = by choice.* por defecto = by default, default.* por deferencia a = in deference to.* por definición = by definition.* por delante = ahead.* por delante de = ahead of.* por delante de la competencia = ahead of the game.* por delante y por detrás = front and back.* por dentro = inwardly.* por desgracia = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.* por despecho = spitefully, out of spite.* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.* ¡por Dios! = for crying out loud!.* por diversión = for sport, for fun, (just) for the hell of (doing) it, for kicks, (just) for the fun of (doing) it.* por divertirse = for kicks.* por doquier = all around.* por dos años = two-year.* por ejemplo = e.g. (latín - exempli gratia), for example, for instance, say, to illustrate, for the sake of + argument.* por (el) amor a = for the love of.* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.* por el bien del saber = for knowledge's sake.* por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.* por el cual = whereby, whereupon.* por el detalle = for detail.* por el día = by day, daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime.* por el día o por la noche = day or night.* por el día y por la noche = day and night, night and day.* por elección propia = by choice.* por el gobierno = governmentally + Adjetivo.* por el gobierno federal = federally.* por el hecho de que = because of the fact that.* por el hombre = humanly.* por ello = on this basis, on that basis, accordingly.* por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.* por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.* por el modo = by the way.* por el momento = for the time being, momentarily, at the moment, for the nonce, for the present.* por el placer de hacerlo = (just) for the fun of (doing) it.* por el que se puede cobrar = chargeable.* por el receptor = at the receiving end.* por el sexo = gendered.* por encargo = custom, bespoke.* por encima = overhead, cursorily.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la media = above average.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda razón = beyond reason.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* por ende = thereby, accordingly, therefore.* por enfado = out of anger.* por enojo = out of anger.* por error = by mistake.* por esa razón = thereby, for that reason.* por escrito = in writing, in print, written.* por eso = on that score, therefore.* por eso que = hence.* por esta razón = for this reason.* por esta única razón = for this reason alone.* por este motivo = for this reason.* por esto = thus, accordingly, therefore.* por etapas = staged.* por excelencia = par excellence, quintessential, unique.* por exceso = excessively, to excess.* por explotar = untapped.* por + Expresión Temporal = by the + Expresión Temporal.* por extensión = by extension.* por extenso = in full, at length.* por falta de = for want of, for lack of.* por fases = staged.* por favor = please.* por favor, responda = RSVP [R.S.V.P.].* por fin = at length, at last, finally, at long last.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* por frustración = out of frustration.* por fuera = outwardly, outwardly.* por grupos = in batches.* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por hora = hourly.* por horas = on an hourly basis.* por igual = alike, on an equitable basis, equally, in equal measure(s).* por imitación = copycat.* por incremento gradual = incremental.* por incrementos graduales = incrementally.* por individuo = per capita, per person.* por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.* por instinto = instinctively.* por interés = out of interest.* por interés personal = self-interested.* por investigar = unresearched.* por invitación = invitational.* por invitación de = at the invitation of.* por la borda = overboard.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* por la forma = by the way.* por la friolera de + Cantidad = to the tune of + Cantidad.* por la fuerza = forcibly.* por la mala fortuna = by ill fate.* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.* por la manera = by the way.* por la mañana = in the morning.* por la mañana y por la noche = morning and night.* por la noche = overnight, at night, night-time, after dark, by night.* por la posibilidad de = at the prospect of.* por la presente = hereby.* por las buenas o por las malas = by hook or by crook.* por la sencilla razón = for no other reason.* por las nubes = soaring.* por la tarde = in the evening.* por ley = mandated.* por libre = freelance.* por línea telefónica = over the telephone line.* por lo general = on the whole, all in all, in general, generally, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.* por lo pronto = for the time being.* por lo que = so.* por lo que concierne a = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned.* por lo que concierne a Uno = on + Posesivo + side.* por lo que dicen todos = by all accounts.* por lo que es = in + Posesivo + own right.* por lo que incumbe a Uno = on + Posesivo + side.* ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.* por lo que se refiere a = moving on to.* por lo que son = in + Posesivo + own right.* por lo que yo sé = to the best of my knowledge.* por los pelos = by the skin of + Posesivo + teeth, close call, close shave.* por los siguientes motivos = on the following counts.* por los suelos = in tatters.* por lo tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.* por lo visto = apparently, apparently.* por mala fortuna = unfortunately, unhappily, sadly.* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.* por mal camino = astray.* por más que lo intento = for the life of me.* por materias = subject-based, topically.* por mecionar sólo unos cuantos = to mention only a few.* por medio = out of.* por medio de = by means of, by way of, in the form of, through, via, via the medium of, by dint of, through the agency of.* por medio de isótopos = isotopically.* por medio de otro(s) = by proxy.* por medio de una agencia = on a bureau basis.* por mencionar sólo algunos = to mention but a few of, to mention only a few.* por mencionar sólo unos cuantos = to mention but a few of, to name only some.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar unos pocos = just to name a few.* por menús = menu-driven.* por méritos = meritorious.* por mes = per month.* por miedo de = for fear of/that.* por millones = in the millions, by the millions.* por mor de = because of, out of consideration for, out of respect for.* por motivo de = in the interest(s) of.* por motivos de = for the sake of, on grounds.* por motivos de + Nombre = for + Nombre's sake.* por muchas razones = in many ways.* por mucho que lo intento = for the life of me.* por mucho tiempo = for long, for long periods of time.* por muy + Adjetivo/Adverbio + Nombre + que + Subjuntivo = however + Adjetivo/Adverbio + Nombre + Verbo.* por muy + Adjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.* por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.* por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.* por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.* por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.* por nada = for nothing.* por nada del mundo = for the life of me.* por nada or casi nada = at little or no extra cost.* por naturaleza = by nature, by definition, characteristically, natural-born, naturally, inherently.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* por no decir algo peor = to put it mildly.* por no decir nada de = to say nothing of.* por no decir nunca = if ever.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* por nombrar (sólo) + Número = to name (only) + Número.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por + Nombre = on a + Adjetivo + basis.* por no mencionar = not to mention.* por norma = as a rule.* por + Número + cosas = on + Número + counts.* por orden de = mandated.* por orden del congreso = congressionally mandated.* por orden de llegada = on a first come first served basis.* por orden numérico = in numerical order.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por otro lado = alternatively, however, on the other hand, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* por parejas = in pairs.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por pasar el rato = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por pereza = lazily.* por + Período de Tiempo = for + Expresión Temporal.* por persona = per person.* por placer = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por poderes = by proxy.* por poner un ejemplo + Adjetivo = to take a + Adjetivo + example.* por poner un ejemplo sobre + Nombre = to take + Nombre.* por + Posesivo + cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por + Posesivo + propia cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + (propia) naturaleza = in + Posesivo + nature.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por principio = on principle.* por principios = as a matter of principle.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por propia iniciativa = self-directed.* por pura curiosidad = just out of interest, (just) as a mater of interest.* por pura diversión = for kicks.* por puro entretenimiento = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por puro placer = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* por qué = why.* por razones + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* por razones de = for the sake of.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por razones éticas = on moral grounds.* por razones morales = on moral grounds.* por razones personales = for personal reasons.* por + Reflexivo + cuenta = for + Reflexivo.* por rencor = out of spite.* por respeto a = out of respect for, out of consideration for.* por rumores = grapevine.* por rutina = routinely.* por sacos = by the sackful.* por satélite = satellite-based.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por seguridad = for safety reasons.* por semana = per week.* por separado = at different times, in isolation, separately, singly.* por ser + Adjetivo = as being + Adjetivo.* por sexo = along gender lines.* por si = in the chance that.* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* por si casualidad = in the chance that.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* por si las moscas = just in case, on spec.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, in + Posesivo + own right, itself, unto + Reflexivo, in and of + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por simple curiosidad = (just) as a mater of interest, just out of interest.* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].* por sí solo = by itself, for its/their own sake, on its own, in and of + Reflexivo, in itself.* por sí solos = by themselves, in themselves.* por si + tener + suerte = on spec.* por sorpresa = unawares.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* por suerte = luckily, fortunately, happily.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* por su naturaleza = by + Posesivo + nature.* por su papel = in its role.* por su parte = in + Posesivo + own right.* por su propia voluntad = of its own accord.* por su propio derecho = in + Posesivo + own right.* por supuesto = of course, surely, to be sure, certainly.* ¡por supuesto que no! = heaven forbid, heaven forbid.* por suscripción = subscriber + Nombre.* por su volatilidad = mercurially.* por su volubilidad = mercurially.* por tanto = consequently, ergo, so, then, thereby, therefore, thus, it follows that.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* por temas = topically.* por temor a = for fear of/that.* por temor a represalias = under duress.* por término medio = on average.* por toda la ciudad = citywide [city-wide].* por toda la Internet = Internet-wide.* por toda la nación = nationwide [nation-wide].* por toda la provincia = province-wide.* por toda la vida = lifetime [life-time].* por todas las instituciones oficiales = government-wide.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por toda una vida = lifetime [life-time].* por todo = all over, throughout, all the way through.* por todo el campus universitario = campus-wide [campuswide].* por todo el continente = continent-wide.* por todo el distrito = district-wide [districtwide].* por todo el gobierno = government-wide.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* por todo el planeta = across the planet, planet-wide.* por todo el servicio = service-wide.* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.* por todo + Lugar = up and down + Lugar.* por todo + Nombre de Lugar = across + Nombre de Lugar.* por todos conocido = well-known.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por todos los medios = by all means.* por todos sitios = everywhere.* por triplicado = in triplicate.* por trueque = in kind.* por turnos = on a rotating basis, on a rota basis, on a rota system, on a rota.* por última vez = for the last time, one last time.* por último = finally, last, lastly, ultimately.* por último pero no menos importante = last but not least.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por unanimidad = unanimously.* por una parte = on the one hand, on the one side.* por un gran margen = by a huge margin.* por un gustazo, un trancazo = a kingdom for a kiss.* por unidad = per unit.* por un lado = for one, on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* por un momento = for a moment.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* por unos momentos = for a few moments, for a short time.* por uno solo = solo.* por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.* por un tiempo = for a time.* por un tiempo indefinido = for an indefinite time to come, for indefinite time.* por valor de + Cantidad = amounting to + Cantidad.* por varias razones = for a variety of reasons, for a number of reasons.* por varios motivos = for a number of reasons.* por venganza = out of spite.* por voluntad propia = voluntarily.* quedar por ver = remain + to be seen.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* transporte por tierra = land transport.* utilizar por primera vez = pioneer.* venta al por mayor = wholesaling.* * *A en relaciones causalesB segúnC ¿por qué?D en locucionesE en expresiones concesivasF1 en expresiones de modo2 indicando el medio3 EducaciónG1 en relaciones de proporción2 en multiplicacionesH1 en relaciones de sustitución etc2 por ejemploI comoA al expresar finalidad, objetivoB indicando consideración, favorC indicando inclinación, elecciónD en busca deE en lo que respecta aF indicando una situación pendienteG estar porA indicando lugar de acceso, salidaBC expresando lugar determinadoD indicando extensiónA expresando tiempo aproximadoB indicando una ocasiónC duranteA (en relaciones causales) because ofhe puesto esto aquí por el gato I've put this here because of the catnunca se lo dijo por miedo a perderla he never told her out of fear of losing her o because he was afraid of losing hereso te pasa por crédulo that's what you get for being (so) gulliblelo conseguimos por él we got it thanks to himella es así por naturaleza she's like that by naturelo hace por necesidad he does it out of necessityno se acabó por falta de dinero it wasn't finished for o because of o owing to lack of moneyel final no por conocido me resulta menos triste knowing how it ends doesn't make it any less sadpor su alto contenido en proteínas because of o owing to its high protein contenttanto por su precio como por su practicidad both for its price and its practical designfue por eso por lo que no te llamé or fue por eso que no te llamé that was the reason o that was why I didn't call youprecisamente por eso no dije nada that's precisely why I didn't say anythingla muerte se produjo por asfixia he suffocated, death was caused by suffocation ( frml)éste serviría si no fuera por el color this one would do if it weren't for the colorfue elogiado por su excelente actuación he was praised for his excellent performancepor + INF for -INGme pidió perdón por haberme mentido he apologized for lying o for having lied to meB (según) frompor lo que he oído from what I've heardpor lo que parece no va a volver it seems o it would seem he's not coming backpor mi experiencia diría que … from my experience, I would say that …C ( fam):¿por? why?¿con quién vas? — con Daniel ¿por? who are you going with? — with Daniel, why? o why do you want to know?D ( en locuciones):por qué why¿por qué lloras? why are you crying?¿por qué no vienes a almorzar a casa? why don't you come to my house for lunch?por si in casellévate una muda, por si tuvieras que quedarte take a change of clothes (just) in case you have to stayE (en expresiones concesivas) por … QUE:por más que me esfuerzo me sigue saliendo mal no matter how hard I try o however hard I try, I still can't get it right(+ subj): por (muy) fácil que se lo pongan, no creo que lo sepa hacer however easy o no matter how easy they make it for him I don't think he'll be able to do itF1(en expresiones de modo): clasifícalos por tamaño classify them according to size o by sizecolóquense por orden de altura line up in order of heightpor adelantado in advancepor escrito in writing2(indicando el medio): se lo comunicaron por teléfono they told him over the phonelo dijeron por la radio they said it on the radiolo mandaron por avión/barco they sent it by air/seapor carretera by roadla conocí por la voz I recognized the o her voice, I recognized her by her voiceme enteré por un amigo I heard from o through a friendconocido por el nombre de Pancho known as Pancholo intenté por todos los medios I tried everything possible o every possible way3 ( Educación):es doctor honoris causa por Oxford he has an honorary doctorate from Oxfordun graduado en ciencias políticas por la universidad de Granada a graduate in political science from the university of GranadaG1(en relaciones de proporción): cobra $30 por clase he charges $30 a o per class120 kilómetros por hora 120 kilometers an o per hourlo venden por metro they sell it by the metertú comes por tres you eat enough for three peoplehabía un hombre por cada dos mujeres there was one man to every two womentiene tres metros de largo por uno de ancho it's three meters long by one meter wideya hemos hecho bastante por hoy we've done enough for todaylos hizo entrar uno por uno she made them come in one by one o one at a timeexaminar un escrito punto por punto to go through a document point by point(en multiplicaciones): tres por cuatro (son) doce three times four is twelve, three fours are twelveH1(en relaciones de sustitución, intercambio, representación): su secretaria firmó por él his secretary signed for him o on his behalfyo puedo ir por ti I can go for you o in your placepor toda respuesta se encogió de hombros all he did was shrug his shoulderstú podrías pasar por inglesa you could pass as English o for an Englishwomante dan uno nuevo por dos viejos they give you one new one in exchange for two old oneses senador por Canarias he's a senator for the Canary Islands2(como): por ejemplo for example¿acepta usted por esposa a Carmen? do you take Carmen to be your (lawful wedded) wife?un lugar frecuentado por muchos famosos a place frequented by many famous peoplese vieron sorprendidos por una tormenta they were caught in a sudden stormla ocupación de la fábrica por (parte de) los obreros the occupation of the factory by the workersA(al expresar finalidad, objetivo): se estaban peleando por la pelota they were fighting over the balllo hace por el dinero he does it for the moneyte lo digo por tu bien I'm telling you for your own goodpor + INF:daría cualquier cosa por verte contento I'd give anything to see you happyno entré por no molestar I didn't go in so as not to disturb him o because I didn't want to disturb himeso es hablar por hablar that's talking for the sake of talking o for the sake of itestaba ansioso por que lo escucharan he was eager for them to listen to himrecemos por que lleguen a un acuerdo let's pray that they'll come to an agreementsiguieron luchando por que se hiciera justicia they continued fighting for justice to be doneB(indicando consideración, favor): haría cualquier cosa por ti I'd do anything for youintercede por nosotros intercede for uspor mí no lo hagas don't do it just for me o for my sakeC(indicando inclinación, elección): su amor por la música her love of musicdemostró gran interés por el cuadro he showed great interest in the paintingno siento nada por él I don't feel anything for himopté por no ir I chose not to govotó por ella he voted for her¿por la afirmativa? all those in favor?se manifestaron por el derecho al aborto they demonstrated for the right to abortionestar por algn ( fam); to be crazy about sbD(en busca de): salió/fue poror ( Esp) a por pan he went (out) for some bread, he went (out) to get some breadE(en lo que respecta a): por mí no hay inconveniente I don't mindque haga lo que le dé la gana, por mí … let him do what he likes, as far as I'm concerned …F (indicando una situación pendiente) por + INF:tengo toda la casa por limpiar I've got the whole house to cleanestos cambios aún están por hacer these changes have still not been made o are yet to be madeG( AmL) estar por + INF (estar a punto de): deben de estar por llegar they should be arriving any minutela leche está por hervir the milk's about to boilA(indicando lugar de acceso, salida, trayectoria): entró por la ventana he came in through the windowsal por aquí go out this wayel acceso al edificio es por la calle Lamas you enter the building from Lamas Streetel piano no va a pasar por la puerta the piano won't go through the doorse cayó por la escalera he fell down the stairssubieron por la ladera este they went up by the east face¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? does the 121 go along Rosas Avenue?fuimos por el camino más largo we took the longer routeno vayas por ahí que te vas a perder don't go that way, you'll get lost¿por dónde has venido? which way did you come?¿puedes pasar por la tintorería? could you call in at o drop by the drycleaner's?B(expresando lugar indeterminado): está por ahí he's over there somewhere¿por dónde está or queda el restaurante? whereabouts is the restaurant?viven por el sur/por mi barrio they live in the south somewhere/around my areahace mucho que no lo vemos por aquí we haven't seen him around here for ages¿qué tal te fue por Londres? how did you get on in London?C(expresando lugar determinado): corta por aquí cut herevoy por la página 15 I'm up to o I'm on page 15empieza por el principio start at the beginningagárralo por el mango hold it by the handleD(indicando extensión): lo he buscado por todos lados or por todas partes I've looked everywhere for itla epidemia se extendió por todo el país the epidemic spread throughout the (whole) countryestuvimos viajando por el norte de Francia we were traveling around o in the North of Francefuimos a caminar por la playa we went for a walk along the beachpasa un trapo por el piso give the floor a quick wipeA(expresando tiempo aproximado): por aquella época at that timepor aquel entonces vivían en Pozuelo at that time they were living in Pozuelosucedió por allá por 1960 it happened some time back around 1960B ( Esp) (indicando una ocasión) forme lo regalaron por mi cumpleaños they gave it to me for my birthdaypor Semana Santa pensamos ir a Londres we're thinking of going to London for EasterC (durante) forpor los siglos de los siglos for ever and everno se lo confío ni por un minuto I wouldn't trust him with it for a minutepuede quedar así por el momento or por ahora it can stay like that for the time being o for now* * *
por preposición
1 ( causa) because of;◊ por falta de dinero because of o owing to lack of money;
por naturaleza by nature;
por necesidad out of necessity;
por eso no dije nada that's why I didn't say anything;
fue por eso que no te llamé that was why I didn't call you;
si no fuera por mi hijo … if it wasn't for my son …;
me pidió perdón por haberme mentido he apologized for lying o for having lied to me
2 ( en locs)
no dijo por qué he didn't say why;
¿por qué no vienes conmigo? why don't you come with me?;
por si in case;
por si no entiende in case he doesn't understand;
See Also→ acaso 2, mosca
3 ( en expresiones concesivas):◊ por más que me esfuerzo however hard o no matter how hard I try;
por (muy) fácil que sea however easy o no matter how easy it is
4a) ( modo):
por adelantado in advance;
por escrito in writingb) ( medio):
lo dijeron por la radio they said it on the radio;
por avión by air;
la conocí por la voz I recognized her by her voice;
me enteré por un amigo I heard from o through a friend
5a) ( proporción):◊ cobra $30 por clase he charges $30 a o per class;
120 kilómetros por hora 120 kilometers an o per hour;
por metro/docena by the meter/dozen;
tú comes por tres you eat enough for three people;
tiene tres metros de largo por uno de ancho it's three meters long by one meter wide;
uno por uno one by one;
See Also→ ciento sustantivo masculino bb) ( en multiplicaciones):
6
◊ su secretaria firmó por él his secretary signed for him o on his behalf;
pasa por inglesa she passes for an Englishwomanb) ( como):
7 ( introduciendo el agente) by;
1 (finalidad, objetivo):
lo hace por el dinero he does it for the money;
no entré por no molestarlo I didn't go in because I didn't want to disturb him;
por que + subj (here por que can also be written porque): estaba ansioso por que lo escucharan he was eager for them to listen to him
2 (indicando inclinación, elección):
no siento nada por él I don't feel anything for him;
votó por ella he voted for her
3 ( en busca de): salió/fue por or (Esp) a por pan he went (out) for some bread, he went (out) to get some bread
4 ( en lo que respecta a):◊ por mí que haga lo que quiera as far as I'm concerned, he can do what he likes
5 (esp AmL) estar por + inf ( estar a punto de) to be about to + inf;
deben (de) estar por llegar they should be arriving any minute
1a) ( lugar):
sal por aquí go out this way;
se cayó por la escalera he fell down the stairs;
¿el 121 va por (la) Avenida Rosas? does the 121 go along Rosas Avenue?;
¿por dónde has venido? which way did you come?;
está por ahí he's over there somewhere;
¿por dónde está el hotel? whereabouts is the hotel?;
viven por mi barrio they live around my area;
voy por la página 15 I'm up to o I'm on page 15;
empieza por el principio start at the beginning;
agárralo por el mango hold it by the handle
◊ viajamos por el norte de Francia we traveled around o in the North of France;
ver tb dentro, fuera, encima, etc
2 ( tiempo) for;
por el momento or por ahora for the time being, for now;
ver tb mañana, tarde, noche
3 (Esp) ( ocasión) for;
por preposición
1 (autoría) by: está escrito por mí, it was written by me
2 (camino, lugar) through: viajamos por Castilla, we travelled round Castilla
3 (medio) lo enviaron por avión, they sent it by plane
me enteré por el periódico, I read about it in the newspaper
4 (motivo, causa) because of
por tu culpa, because of you
(en favor de) for: hazlo por ellos, do it for their sake
por la libertad, for freedom
5 (en torno a) por San Juan, near Saint John's Day
6 (durante) por la mañana/noche, in the morning/at night
por el momento, for the time being
7 (a través) entramos por la puerta, we got in through the door
miramos por la ventana, we looked out (of) the window
pasamos por la ciudad, we went through the town
8 (sobre, por encima de) cruzaremos por el puente, we'll cross the bridge
9 (delante de) paso todos los días por tu casa, I go by your house every day
10 (a cambio de) for: te doy mi helado por tu yogur, I'll swap you my ice-cream for your yoghurt
11 (en una distribución, cálculo) por cabeza, a head, per person
mil pesetas por hora, a thousand pesetas per hour
dos mil revoluciones por minuto, two thousand revolutions per minute
12 (en una multiplicación) dos por dos, cuatro, two times two is four
un diez por ciento, ten per cent
13 (con infinitivo) in order to, so as to
trabajar por trabajar, to work for the sake of it
♦ Locuciones: por así decirlo, so to speak
por más/mucho que..., no matter how...
por qué, why
' por' also found in these entries:
Spanish:
A
- abogar
- abonar
- abonarse
- abotargada
- abotargado
- abuelo
- acabar
- acaso
- accidente
- acercarse
- acertar
- aclamación
- acomplejada
- acomplejado
- acomplejarse
- acoquinar
- acostumbrar
- actual
- adelantada
- adelantado
- adivinar
- admitir
- adoración
- aérea
- aéreo
- afanarse
- afectada I
- afectado
- afición
- agradecer
- aguantar
- ahí
- ahogada
- ahogado
- ahora
- ahorcarse
- ahorrar
- aire
- alegrarse
- algo
- allá
- allí
- almacén
- alquiler
- alta
- alto
- aludida
- aludido
- amarga
English:
A
- aback
- ablaze
- about
- above
- absence
- absorb
- accident
- accidentally
- acclaim
- accompany
- accord
- accordingly
- account
- accustom
- actual
- actually
- add to
- advocate
- after
- afternoon
- again
- against
- air
- airmail
- alert
- allowance
- alone
- alphabetically
- alternately
- amble
- amends
- amok
- angry
- annihilate
- annoy
- answer for
- answering service
- antipathy
- anxious
- anywhere
- apologetic
- apologize
- appal
- appall
- apparently
- appearance
- appease
- appointment
- appreciate
* * *por prep1. [indica causa] because of;llegó tarde por el tráfico she was late because of the traffic;lo hizo por amor he did it out of o for love;me disculpé por llegar tarde I apologized for arriving late;miré dentro por simple curiosidad I looked inside out of pure curiosity;accidentes por conducción temeraria accidents caused by reckless driving;muertes por enfermedades cardiovasculares deaths from cardiovascular disease;no quise llamar por la hora (que era) I didn't want to call because of the time;cerrado por vacaciones/reformas [en letrero] closed for holidays/alterations;por mí no te preocupes don't worry about me;Espfue por eso por lo que tuvimos tantos problemas, Am [m5] fue por eso que tuvimos tantos problemas that's why we had so many problems;eso te pasa por (ser tan) generoso that's what you get for being so generous;la razón por (la) que dimite the reason (why) she is resigning;¿por qué? why?;¿por qué no vienes? why don't you come?;¿por qué lo preguntas? – por nada why do you ask? – no reason;Fam¿por? why?;por si in case;por si se te olvida in case you forget2. [indica indicio]por lo que me dices/lo que he oído no debe de ser tan difícil from what you say/what I've heard, it can't be that difficult;por lo que tengo entendido, viven juntos as I understand it, they live together, my understanding is that they live together;por lo visto, por lo que se ve apparently3. [indica finalidad] (antes de infinitivo) (in order) to;* * *prp1 motivo for, because of;lo hace por mí he does it for me;lo hizo por amor she did it out of o for love;luchó por sus ideales he fought for his ideals;por miedo a ofenderle for fear of upsetting her;vino por verme he came to see me2 medio by;por avión by air;por correo by mail, Brtb by post3 tiempo:por un año/un segundo for a year/a second;por la mañana in the morning;por Navidad around Christmas:por la calle down the street;por un tunel through a tunnel;por aquí this way5 posición aproximada around, about;está por aquí it’s around here (somewhere);vive por el centro de la ciudad she lives somewhere around the center of town6 cambio:por cincuenta pesos for fifty pesos;por cabeza each, a head:por hora an o per hour;dos por dos two times two;¿por qué? why?;por el que … the reason why …;esa factura aún está por pagar that invoice still has to be paid;tomar por esposa marry;por difícil que sea however difficult it might be* * *por prep1) : for, duringse quedaron allí por la semana: they stayed there during the weekpor el momento: for now, at the moment2) : around, duringpor noviembre empieza a nevar: around November it starts to snowpor la mañana: in the morning3) : around (a place)debe estar por allí: it must be over therepor todas partes: everywhere4) : by, through, alongpor la puerta: through the doorpasé por tu casa: I stopped by your housepor la costa: along the coast5) : for, for the sake oflo hizo por su madre: he did it for his mother¡por Dios!: for heaven's sake!6) : because of, on account ofllegué tarde por el tráfico: I arrived late because of the trafficdejar por imposible: to give up as impossible7) : per60 millas por hora: 60 miles per hourpor docena: by the dozen8) : for, in exchange for, instead ofsu hermana habló por él: his sister spoke on his behalf9) : by means ofhablar por teléfono: to talk on the phonepor escrito: in writing10) : as forpor mí: as far as I'm concerned11) : timestres por dos son seis: three times two is six12) según: from, according topor lo que dices: judging from what you're telling me13) : as, forpor ejemplo: for example14) : byhecho por mi abuela: made by my grandmotherpor correo: by mail15) : for, in order tolucha por ganar su respeto: he struggles to win her respectestar por : to be about topor ciento : percentpor favor : pleasepor lo tanto : therefore, consequently¿por qué? : why?por... que : no matter howpor mucho que intente: no matter how hard I trypor si orpor si acaso : just in case* * *por prep1. (a través de) through2. (la calle) along / down3. (indica camino) via / by6. (a causa de) because of7. (a fin de) to / in order to8. (indica el autor) by9. (en favor o defensa de) for10. (multiplicado) times11. (a cambio de) for12. (en vez de) instead ofir por / ir a por to fetch¡ve a por mis zapatillas, por favor! fetch my slippers, please!por lo general generally / usuallypor si... in case...¿por qué? why? -
19 wzgl|ąd
Ⅰ m (G względu) 1. (branie pod uwagę) account; (poszanowanie) consideration, regard- mieć wzgląd na coś a. mieć coś na względzie to take sth into account- ze względu na coś on account of sth- bez względu na coś irrespective a. regardless of sth- z tego względu on that a. this account- nie zmieniaj terminu przez wzgląd na mnie don’t change the date on my account- przez wzgląd na jego uczucia out of consideration a. regard for his feelings2. zw. pl książk. (powód) consideration, reason- względy finansowe/humanitarne financial/humanitarian considerations- ze względów bezpieczeństwa for security reasons- ze względów praktycznych as a matter of expediency, for practical reasons- z zasadniczych względów as a matter of principle- ze względu na ograniczoną poczytalność on the grounds of diminished responsibility GB a. capacity US- z tego względu, że… for the reason that…- powinieneś to zrobić z dwóch względów… you should do it for two reasons…3. (aspekt, właściwość) regard, respect- nasze systemy różnią się w tym względzie our systems differ in this regard- pod tym/żadnym względem in this/no respect- pod pewnymi/wieloma względami in some/many respects- pod każdym względem in every respect a. way- w pewnym względzie miała rację in a way she was right- są równi pod względem wieku i doświadczenia they are equals in terms of age and experience- pod względem czasu/pracy timewise/workwiseⅡ względy plt 1. (życzliwość) favour U; (szacunek) consideration U- nie mieć (żadnych) względów dla kogoś to show no consideration for sb- zabiegać o czyjeś względy to try to win sb’s favour- cieszyć się czyimiś względami to be in sb’s good graces- pozyskać czyjeś względy to get on the right side of sb2. przest., książk. (uczucie) affection- zaskarbić sobie względy damy to win a lady’s affectionⅢ względem praep. 1. książk. (wobec) regarding, towards; (w stosunku do) relative to- mam pewne plany względem ciebie I’ve got some plans regarding you- jego postawa względem innych ludzi his attitude towards other people- domy ustawiono ukośnie względem ulicy the houses were positioned obliquely relative to the street2. pot. (jeśli chodzi o) with regard to- a względem tego pisma, to co robimy? what are we going to do with regard to that letter?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzgl|ąd
-
20 acometer
v.1 to attack.le acometió el sueño he was overcome by tirednessEl maleante acometió a Silvia ayer The mugger attacked Silvia yesterday.2 to undertake.Mario acomete una empresa Mario undertakes a venture.3 to undertake to, to begin to.Alicia acometió poner la obra en escena Alice undertook to stage the play.4 to rush against, to dash against.Los soldados acometieron el fuerte The soldiers rushed against the fort.5 to be suddenly assailed by, to feel, to be suddenly overcome by.Le acometió un mal presentimiento He was suddenly assailed by a bad...* * *1 (embestir) to attack2 (emprender) to undertake3 (empezar repentinamente) to be seized by* * *verb1) to undertake, tackle2) attack* * *VT1) (=atacar) to attack, set upon; [toro] to charge2) [+ tarea] to undertake, attempt; [+ asunto] to tackle, deal with; [+ construcción] to begin, start on3) [sueño] to overcome; [miedo] to seize, take hold of; [dudas] to assail; [enfermedad] to attackle acometieron dudas — he was assailed by doubts, he began to have doubts
* * *1.verbo transitivo1) ( atacar) to attack2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of2.acometer vi to attackacometer contra algo/alguien — to attack something/somebody
* * *= attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.Ex. Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.----* acometer un problema = attack + problem.* * *1.verbo transitivo1) ( atacar) to attack2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of2.acometer vi to attackacometer contra algo/alguien — to attack something/somebody
* * *= attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.Ex: Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.* acometer un problema = attack + problem.* * *acometer [E1 ]vtA (atacar) to attackB ‹empresa/proyecto› to undertake, tackle; ‹reforma› to undertakeC (asaltar) «temor/deseo» to seize, take hold ofme acometió el sueño sleep came over mede repente me acometió la duda I was suddenly assailed by doubt■ acometervito attack acometer CONTRA algo/algn to attack sth/sb* * *
acometer ( conjugate acometer) verbo intransitivo
to attack;
acometer contra algo/algn to attack sth/sb
acometer verbo transitivo
1 (una tarea) to undertake
2 (agredir) to attack
3 (sobrevenir, asaltar) to be struck by: me acometían serias dudas sobre su honestidad, I was struck by doubts about his honesty
' acometer' also found in these entries:
Spanish:
arremeter
English:
attack
- go
- set
* * *♦ vt1. [atacar] to attack2. [emprender] to undertake;acometió la tarea con ilusión she took on the task with enthusiasmme acometió el sueño I was overcome by sleepiness♦ vi[embestir] to attack;acometer contra to attack, to charge at* * *I v/t1 attackII v/i attack;acometer contra algo attack sth* * *acometer vt1) atacar: to attack, to assail2) emprender: to undertake, to beginacometer viacometer contra : to rush against* * *acometer vb to attack
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Consideration in English law — is one of the three main building blocks of a contract. Consideration can be anything of value (such as an item or service), which each party to a legally binding contract must agree to exchange if the contract is to be valid. If only one party… … Wikipedia
Consideration under English law — Consideration is one of the three main building blocks of a contract in English contract law. Consideration can be anything of value (such as an item or service), which each party to a legally binding contract must agree to exchange if the… … Wikipedia
consideration — con·sid·er·a·tion n: something (as an act or forbearance or the promise thereof) done or given by one party for the act or promise of another see also contract compare motive ◇ Except in Louisiana, consideration is a necessary element to the… … Law dictionary
Consideration of rights — The term equal consideration of interests first appeared in Peter Singer s Practical Ethics . The idea is that individual rights are unimportant philosophically; what is instead much more relevant is the consideration of an individual s interests … Wikipedia
consideration — noun 1 careful thought about sth ADJECTIVE ▪ careful, detailed, full, serious ▪ After careful consideration, I have decided to resign. ▪ What is needed is a full consideration of the dilemma … Collocations dictionary
consideration */*/*/ — UK [kənˌsɪdəˈreɪʃ(ə)n] / US noun Word forms consideration : singular consideration plural considerations 1) a) [uncountable] careful thought before making a decision or judgment about something give consideration to something: We have given… … English dictionary
consideration — con|sid|er|a|tion [ kən,sıdə reıʃn ] noun *** 1. ) uncount careful thought before making a decision or judgment about something: give consideration to something: We have given careful consideration to your claim for compensation. after… … Usage of the words and phrases in modern English
Practical chemistry — Chemistry Chem is*try (k[e^]m [i^]s*tr[y^]; 277), n. [From {Chemist}. See {Alchemy}.] 1. That branch of science which treats of the composition of substances, and of the changes which they undergo in consequence of alterations in the constitution … The Collaborative International Dictionary of English
practical — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun (BrE) ADJECTIVE ▪ chemistry, physics, etc. ▪ laboratory VERB + PRACTICAL ▪ sit (BrE), take … Collocations dictionary
consideration*/ — [kənˌsɪdəˈreɪʃ(ə)n] noun 1) [U] careful thought before you make a decision about something We have given careful consideration to your request.[/ex] Several possibilities are under consideration (= being thought about).[/ex] We will take your… … Dictionary for writing and speaking English
practical — practicable, practical Practical usually has a general application, denoting what is possible in practice as distinct from theory, and can also describe a person (‘inclined to action rather than speculation, able to make things work well’),… … Modern English usage