Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

prōmereor

  • 1 promereor

    promereor promereor, itus sum, eri заслуживать

    Латинско-русский словарь > promereor

  • 2 promereor

    promereor, 2, be propitiated, made favourable, H. 13:16.*

    English-Latin new dictionary > promereor

  • 3 promereor

    prō-mereor, itus sum, ērī depon. Pl = promereo

    Латинско-русский словарь > promereor

  • 4 promereor

    promereri, promeritus sum V DEP
    deserve, merit; deserve well of; earn; gain

    Latin-English dictionary > promereor

  • 5 promereor

    prō-mĕrĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. a., and prō-mĕrĕor, ĭtus, 2, v. dep. a.
    I.
    To deserve, be deserving of, merit, in a good or bad sense (class.)
    A.
    In gen.:

    retineri nequeo, quin dicam ea, quae promeres,

    Plaut. Trin. 3, 2, 15; id. Am. 5, 2, 12:

    quid mali sum promeritus,

    id. ib. 2, 1, 20:

    ita velim me promerentem ames,

    Ter. Ad. 4, 5, 47:

    reus levius punitus quam sit ille promeritus,

    Cic. Inv 2, 28, 83:

    poenam,

    Ov. Tr. 1, 2, 63.—In a good sense:

    promeruisti, ut ne quid ores, quin impetres,

    Plaut. Men. 5, 9, 41:

    promerenti optime hoccine pretii redditur,

    id. As. 1, 2, 2;

    deorum indulgentiam,

    Plin. Pan. 74, 5:

    amorem,

    Suet. Calig. 3:

    omnium voluntatem,

    id. Tit. 1 dies qui primus videre Promeruit nasci mundum, Sedul. 5, 318.—
    B.
    Esp., to deserve of one any thing (good or bad); constr. usu. with de or absol., rarely with acc.:

    numquam referre gratiam possum satis, proinde ut tu promeritus de me,

    Plaut. Capt. 5, 1, 12:

    paratiores erunt ad bene de multis promerendum,

    Cic. Off 2, 15, 53.—
    II.
    Transf., to acquire, gain, earn, get, win homines tenues unum habent in nostrum ordinem aut promerendi aut proferendi beneficii losum, Cic. Mur. 34, 70 socios, Suet. Aug. 3:

    principem,

    Plin. Pan. 62:

    ego te numquam negabo Promeritam,

    Verg. A. 4, 335:

    per hostias deos laevos,

    i. e. to render favorable, to propitiate, Arn. 7, 229; cf. pass.:

    talibus enim hostiis promeretur Deus,

    is won, conciliated, Vulg. Heb. 13, 6.—Hence, prō-mĕrĭtum, i, n, desert (good or evil), merit. —In good sense, Pac. ap. Non. 307, 10 (Trag. Rel. p. 79 Rib.); Lucr 2, 651; Cic. Red. ad Quir. 4, 8; Ov. F 4, 394.—In bad sense, Plaut. Trin. 5, 2, 49; Auct. B. Afr. 90.

    Lewis & Short latin dictionary > promereor

  • 6 promereo

    to deserve, merit

    Latin-English dictionary of medieval > promereo

  • 7 promereo

    c. promereor.
    * * *
    c. promereor.
    * * *
        Promereo, promeres, pen. corr. promerui, promeritum, pen. cor. promerere: et Promereor, promereris, promeritus sum, promereri, Deponens. Terentius. Meriter et deservir quelque chose.
    \
        Quando bene promeruit, fiat. Terent. Puis qu'il l'a bien deservi et merité.
    \
        Promereri. Virgil. Faire quelque bien, plaisir, et service à aucun, Luy aider.
    \
        Quum is nihil promereat. Terent. Veu qu'il ne fait aucun plaisir.

    Dictionarium latinogallicum > promereo

  • 8 promereo

    prō-mereo, uī, itum, ēre, u. prōmereor, itus sum, ērī, verdienen, I) objekt. = etw. erwerben, erlangen, voluntatem omnium, Suet.: amorem, Suet.: ad promerendum actioni favorem, Quint.: opiniones (gute Meinung) hominum, Lact. – mit folg. Infin., Sedul. carm. 5, 318. – II) subjekt.: A) (sich) etw. verdienen, im guten Sinne = sich ein Recht-, einen Anspruch auf etw. erwerben, sich einer Sache würdig machen, im üblen Sinne = etwas verschulden, sich zuziehen, nam retineri nequeo, quin dicam ea quae promeres, Plaut.: verum enim quando promeruit fiat, Ter.: promeruisti, ut ne quid ores, quin impetres, Plaut.: ut suo beneficio promereatur, se ut ames, Cic.: Pass., non vel solā generis claritate promeritum? hat er nicht schon ein Recht darauf durch usw.? Plin. pan. – im üblen Sinne: promerui poenam, Ov.: quid mali sum promeritus? Plaut. – Partic., subst., prōmeritum, ī, n., das Verdienst, im üblen Sinne = die Schuld, vollst. bene promerita, gute Verdienste, -Handlungen, Lucr.: male promerita, schlechte Verdienste, böse Handlungen, Plaut.: postea levius demonstrando se punitum, quam sit illius promeritum, Cic.: quare hoc maius est vestrum in nos promeritum, quod etc., Cic.: ex suo promerito, Schuld, Auct. b. Afr. – B) (in der klass. Prosa gew. in der Form promereor) um jmd. sich Verdienste erwerben, sich verdient machen, m. de u. Abl., ut promeritus es de me, Plaut.: pr. bene de multis, Cic. – mit in u. Akk., unum habent in nostrum ordinem promerendi locum (Gelegenheit), Cic. Mur. 70. – nachaugust. m. Acc. socios, Suet.: principem, Plin. pan.: deum, Eccl.: sepeliendo mortuos deum, Augustin.: religiosis ministeriis et tenacibus castimoniis numen, Apul.: beneficiis genus hominum, Lact. (vgl. Bünem. Lact. 6, 9, 24). – absol.: bene promerens, Plaut.: ego te numquam negabo promeritam, Verg.: tam bene promeritus, der sich so wohl verdient gemacht hat, Ov.

    lateinisch-deutsches > promereo

  • 9 promereo

    prō-mereo, uī, itum, ēre, u. prōmereor, itus sum, ērī, verdienen, I) objekt. = etw. erwerben, erlangen, voluntatem omnium, Suet.: amorem, Suet.: ad promerendum actioni favorem, Quint.: opiniones (gute Meinung) hominum, Lact. – mit folg. Infin., Sedul. carm. 5, 318. – II) subjekt.: A) (sich) etw. verdienen, im guten Sinne = sich ein Recht-, einen Anspruch auf etw. erwerben, sich einer Sache würdig machen, im üblen Sinne = etwas verschulden, sich zuziehen, nam retineri nequeo, quin dicam ea quae promeres, Plaut.: verum enim quando promeruit fiat, Ter.: promeruisti, ut ne quid ores, quin impetres, Plaut.: ut suo beneficio promereatur, se ut ames, Cic.: Pass., non vel solā generis claritate promeritum? hat er nicht schon ein Recht darauf durch usw.? Plin. pan. – im üblen Sinne: promerui poenam, Ov.: quid mali sum promeritus? Plaut. – Partic., subst., prōmeritum, ī, n., das Verdienst, im üblen Sinne = die Schuld, vollst. bene promerita, gute Verdienste, -Handlungen, Lucr.: male promerita, schlechte Verdienste, böse Handlungen, Plaut.: postea levius demonstrando se punitum, quam sit illius promeritum, Cic.: quare hoc maius est vestrum in nos promeritum, quod etc., Cic.: ex suo promerito, Schuld, Auct. b. Afr. – B) (in der klass. Prosa gew. in der Form promereor) um jmd. sich Verdienste erwerben, sich verdient machen, m.
    ————
    de u. Abl., ut promeritus es de me, Plaut.: pr. bene de multis, Cic. – mit in u. Akk., unum habent in nostrum ordinem promerendi locum (Gelegenheit), Cic. Mur. 70. – nachaugust. m. Acc. socios, Suet.: principem, Plin. pan.: deum, Eccl.: sepeliendo mortuos deum, Augustin.: religiosis ministeriis et tenacibus castimoniis numen, Apul.: beneficiis genus hominum, Lact. (vgl. Bünem. Lact. 6, 9, 24). – absol.: bene promerens, Plaut.: ego te numquam negabo promeritam, Verg.: tam bene promeritus, der sich so wohl verdient gemacht hat, Ov.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > promereo

  • 10 prō-meritum

        prō-meritum ī, n    [P. n. of promereor], desert, merit: vestrum in nos: deae, O.

    Latin-English dictionary > prō-meritum

  • 11 DESERVE

    [V]
    MEREO (-ERE -UI -ITUM)
    MEREOR (-ERI MERITUS SUM)
    COMMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    CONMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    COMMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    CONMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    PROMEREO (-ERE -UI -ITUM)
    PROMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    DEMEREO (-ERE -MERUI)
    DEMEREOR (-ERI -MERITUS SUM)
    EMEREOR (-ERI -RITUS SUM)

    English-Latin dictionary > DESERVE

  • 12 EARN

    [V]
    LUCROR (-ARI -ATUS SUM)
    MERITO (-ARE -AVI)
    PROMEREO (-ERE -UI -ITUM)
    PROMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    EMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    MEREO (-ERE -UI -ITUM)
    MEREOR (-ERI MERITUS SUM)
    QUAERO (-ERE -SIVI -SITUM)
    CONSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    EMEREOR (-ERI -RITUS SUM)

    English-Latin dictionary > EARN

  • 13 GAIN

    [N]
    EMOLUMENTUM (-I) (N)
    EMOLIMENTUM (-I) (N)
    COMPENDIUM (-I) (N)
    CONPENDIUM (-I) (N)
    FANUS (FANORIS) (N)
    [V]
    LUCROR (-ARI -ATUS SUM)
    APISCOR (APISCI APTUS SUM)
    LUCRUM: LUCRI FACIO
    LUCRUM: LUCRI FIO
    COLLIGO (-ERE -LEGI -LECTUM)
    CONLIGO (-ERE -LEGI -LECTUM)
    ACQUIRO (-ERE -QUISIVI -QUISITUM)
    ADQUIRO (-ERE -QUISIVI -QUISITUM)
    COMPARO (-ARE -PARAVI -PARATUM)
    CONPARO (-ARE -PARAVI -PARATUM)
    COMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)
    CONPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)
    COMPLECTO (-ERE -PLEXI -PLEXUM)
    CONPLECTO (-ERE -PLEXI -PLEXUM)
    MEREO (-ERE -UI -ITUM)
    MEREOR (-ERI MERITUS SUM)
    EMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    PROMEREO (-ERE -UI -ITUM)
    PROMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    SORTIOR (-IRI -ITUS SUM)
    PERCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)
    PRAESTINO (-ARE -AVI -ATUM)
    APPAREO (-ERE -PARUI -PARITUM)
    POTIOR (-IRI -ITUS SUM)
    OBTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)
    INDIPISCOR (-DIPISCI -DEPTUS SUM)
    ASSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    ADSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    CONSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)
    VINCO (-ERE VICI VICTUM)
    FERO (FERRE TULI LATUM)
    CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)
    - GAINS
    - SMALL GAIN

    English-Latin dictionary > GAIN

  • 14 MERIT

    [N]
    MERITUM (-I) (N)
    VIRTUS (-UTIS) (F)
    EXCELLENTIA (-AE) (F)
    DIGNITAS (-ATIS) (F)
    PROMERITUM (-I) (N)
    [V]
    MEREO (-ERE -UI -ITUM)
    MEREOR (-ERI MERITUS SUM)
    PROMEREO (-ERE -UI -ITUM)
    PROMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    DEMEREO (-ERE -MERUI)
    DEMEREOR (-ERI -MERITUS SUM)
    EMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    COMMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    CONMEREO (-ERE -MERUI -MERITUM)
    COMMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    CONMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    EMEREOR (-ERI -RITUS SUM)
    - MERITS

    English-Latin dictionary > MERIT

  • 15 WIN

    [N]
    BOLUS (-I) (M)
    [V]
    VINCO (-ERE VICI VICTUM)
    EVINCO (-ERE -VICI -VICTUM)
    PRAEPONDERO (-ARE -AVI -ATUM)
    PRAEPOSSUM (-POSSE -POTUI)
    MEREO (-ERE -UI -ITUM)
    MEREOR (-ERI MERITUS SUM)
    PROMEREO (-ERE -UI -ITUM)
    PROMEREOR (-ERI -ITUS SUM)
    INVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)
    LUCROR (-ARI -ATUS SUM)
    FERO (FERRE TULI LATUM)

    English-Latin dictionary > WIN

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»