-
1 чётко
précisément, nettement; clairement; lisiblementчётко формули́ровать — formuler vt clairement
чётко выполня́ть упражне́ния — accomplir fidèlement des exercices
* * *adv1) gener. précisément (La loi encadre très précisément toutes les étapes du diagnostic immobilier.), franchement, géométriquement, lisiblement, nettement, vigoureusement2) colloq. cinq sur cinq3) simpl. sans un pli -
2 четко
précisément, nettement; clairement; lisiblementчётко формули́ровать — formuler vt clairement
чётко выполня́ть упражне́ния — accomplir fidèlement des exercices
* * *adv1) gener. clairement (Sur la figure 1, il apparaît clairement que...), strictement, explicitement (L'invention consiste également en un certain nombre d'autres dispositions dont il sera plus explicitement question ci-après.), de façon apparente (La valeur de la charge nominale est obligatoirement inscrite de façon apparente sur l'appareil.)2) commer. (выражать, излагать) avec netteté -
3 именно
1) à savoir; notammentплане́ты, входя́щие в со́лнечную систе́му, а и́менно... — les planètes faisant partie du système solaire, à savoir...
2) ( как раз) précisément, justementи́менно об э́том речь и идёт — c'est de cela justement ( или précisément) qu'il s'agit
••вот и́менно! — c'est ça!, précisément!
* * *part.1) gener. comme je vous le dis!, notamment, proprement dit, proprement parlant à proprement parler, savoir (que) a, juste, bien, justement, même, nommément, précisément2) colloq. au juste -
4 детально
дета́льно изложи́ть — exposer en détail
* * *advgener. précisément (La Figure 1 représente plus précisément une glissière de forme ondulée.) -
5 точно
I нареч.exactement, d'une façon exacte, de point en point, précisément; ponctuellement ( пунктуально); fidèlement ( верно)то́чно в пять часо́в — à cinq heures précises, juste à cinq heures
то́чно переводи́ть — traduire vt fidèlement
то́чно указа́ть — préciser vt
то́чно так — c'est cela même, c'est vrai, en effet
то́чно так же, то́чно так же, как... — de même que..., tout comme...
II союзто́чно тако́й — exactement le même, tout comme...
(как будто, словно) comme si; comme ( подобно)то́чно он не в состоя́нии сам прие́хать — comme s'il ne pouvait venir lui-même
он то́чно поме́шанный — on dirait qu'il est fou
* * *part.1) gener. adéquatement, fidèlement, montre en main (засекая время), ponctuellement, positivement, religieusement, strictement, à juste titre, nettement (Couper bien nettement, sur la ligne de séparation de images, une des extrtémités du film à raccorder.), parfaitement (Le bouton sert à piloter la lampe pour amener les filaments parfaitement en face du condensateur.), juste, à coup sûr, exactement, expressément, géométriquement, justement, proprement, précisément, rigoureusement2) colloq. pile poil (Syn.: pile; au poil), pile, ric-rac, ric-à-rac3) simpl. au quart de poil, sec, sèche -
6 аптека
* * *ж.••как в апте́е разг. шутл. ( точно) — exactement, précisément
* * *ngener. officine, pharmacie -
7 в точности
1. advgener. exactement (Le visagisme, qu’est-ce que c’est exactement ?)2. prepos.1) gener. au juste, précisément, régulièrement2) colloq. au poil, recta3) eng. fidèlement -
8 в частности
-
9 вернее
-
10 вовсе не
advgener. nullement (...), point, rien moins que(...), rien moins que(...) (...), (в отрицательной конструкции) précisément -
11 вот
1) ( указательное)а) voilà; voiciвот как (на́до де́лать) — voilà comment (il faut faire)
б) в выраженияхвот тут, вот здесь — c'est ici
вот там, вот туда́ — là
вот э́тот челове́к — l'homme que voici
вот тот, кто мне ну́жен! — voilà la personne qu'il me faut
- вот это- вот эта
- вот эти2) ( в заключение)3) ( с восклицанием) en voilàвот так неожи́данность!, исто́рия! и т.п. — en voilà une surprise!, une histoire!, etc.
во́т так та́к! разг. — en voilà bien d'une autre! ( о неожиданности); quelle tuile! ( о неожиданной неприятности)
вот челове́к! — quel homme!
во́т ещё! разг. — par exemple!, il ne manquait plus que ça
во́т тебе (и) на́!, во́т как!, во́т что! — ah voilà!; c'est donc ça!
вот и отли́чно — voilà qui va bien!
во́т тебе, во́т тебе! — attrape, attrape!
во́т тебе и удово́льствие!, путеше́ствие! и т.п. (о том, что не совершилось) разг. — adieu le plaisir!, le voyage!, etc.
во́т тебе и уе́хали! — voilà qui s'appelle partir!
4) ( при логическом ударении) перев. оборотами, выражающими логическое ударениеменя́-то вот и забы́ли — moi, on m'a oublié
вот де́нег не обеща́ю — quant à l'argent, je n'en promets pas
вот ва́с-то мне и на́до — vous êtes justement la personne qu'il me faut
••вот-во́т разг. — c'est bien ça!, précisément ( подтверждение); à l'instant ( с минуты на минуту)
по́езд вот-во́т отойдёт — le train va partir à l'instant, le train est sur le point de partir
ребёнок вот-во́т упадёт — l'enfant va tomber d'un moment à l'autre
* * *part.1) gener. tu vois, v'la, voici, voilà, donc (выражает неожиданность, недоверие)2) colloq. en fait (вводное слово, все больше замещающее "bon", "tu vois") -
12 именно о вас он мне и говорил
part.Dictionnaire russe-français universel > именно о вас он мне и говорил
-
13 как раз
* * *1. conj.gener. notamment, précisément, justement2. part.gener. c'est là (que...) (...), juste assez, recta, juste -
14 конкретнее
adjgener. notamment (De la glace peut se former sur la nacelle, notamment au niveau de la surface externe de la lèvre d'entrée d'air.), (говоря, если говорить)(точнее) plus spécifiquement (Au moins un élément du panneau est formé par un matériau composite. Plus spécifiquement, la peau interne et la peau externe sont en matériaux composites.), (говоря, если говорить)(точнее) plus précisément -
15 не особенно
prepos.1) gener. (...) de moins (+ adj), pas autrement, pas fameux, pas tant que ça, précisément, rien de trop, médiocrement2) obs. (в эллиптическом употреблении) guère, (в эллиптическом употреблении) guères -
16 ничуть не
advgener. ne(...) point (...), précisément -
17 он не особенно умён
prongener. il n'a rien dans le caillou, il n'est pas précisément intelligent -
18 определять
см. определить* * *v1) gener. assigner, dominer, encadrer (La loi encadre très précisément toutes les étapes du diagnostic immobilier.), fixer, imposer (Comme tout circuit (electrique par exemple d'analogie) c'est la charge qui impose le débit (courant) demandé.), placer (на работу, службу), préciser, renier, régler, se fixer (для себя), connaître (La phase organique est distillée de manière à connaître les quantités de toluène.), conditionner, inspirer, nommer, qualifier, constituer, décider (de qch), déterminer, prendre, rendre, repérer, régir (о законе и т.п.)2) med. détecter, spécifier3) obs. exprimer4) liter. diagnostiquer, paramétrer5) eng. apprécier (величину), estimer, détecter (On utilise une tablette graphique pouvant détecter la valeur d'inclinaison verticale du stylet.)6) gram. modifier7) metal. apprécier8) IT. établir -
19 рассматриваемый
adjgener. en question, concerné (La cloison est reliée à son extrémité avant au panneau externe ; plus précisément, l'extrémité concernée est fixée sur la peau structurante.), vu -
20 собственно
со́бственно говоря́ — à proprement parler, proprement parlant
2) частица proprement ditсо́бственно геоме́трия — la géométrie proprement dite
* * *part.gener. au juste, proprement dit, proprement parlant à proprement parler, à proprement parler (La structure de bord d'attaque comprend d'une part un bord d'attaque à proprement parler et d'autre part une cloison intérieure.), proprement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
précisément — [ presizemɑ̃ ] adv. • 1314; de 1. précis A ♦ 1 ♦ D une façon précise, avec précision. M. Vincent d Indy « a très précisément décrit le canon, cette pièce polyphonique » (Herriot). ⇒ rigoureusement. C est en Normandie, plus précisément à Rouen. 2… … Encyclopédie Universelle
precisément — Precisément. adv. Exactement, justement, au juste, sans manquer à rien, sans qu il y ait rien à dire, sans qu il y ait rien ni de trop ni de trop peu. Dire, escrire precisément ce qu il faut. il a fait les choses precisément comme il l avoit… … Dictionnaire de l'Académie française
précisément — (pré si zé man) adv. 1° Avec précision, exactement, au juste. Que les galères ne partent jamais du port de Malte qu en plein jour.... et qu à midi précisément, Statuts de l ordre, etc. 1603, dans JAL. • Pourvu que ceux que nous faisons parler … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÉCISÉMENT — adv. Exactement, au juste, sans manquer à rien. Dire, écrire précisément ce qu il faut. Il a fait les choses précisément comme il l avait promis. Répondez précisément à ce qu on vous demande. Il est venu précisément à l heure indiquée. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÉCISÉMENT — adv. D’une manière précise, exactement, sans manquer à rien. Dire, écrire précisément ce qu’il faut. Il a fait les choses précisément comme il l’avait promis. Répondez précisément à ce qu’on vous demande. Il est venu précisément à l’heure… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
précisément — adv. (devant un autre adv. ou un adj.) : drai (Albanais.001, Thônes.004), byê (001). Fra. C est précisément ainsi : é drai dinse (001), é / y è précisément byê dinse (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Il n’avait pas précisément des vices, mais il était rongé d’une vermine de petits défauts, dont on n… — Il n’avait pas précisément des vices, mais il était rongé d’une vermine de petits défauts, dont on ne pouvait l’épurer. См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
PSYCHANALYSE — La psychanalyse n’aurait pas occupé la place qui lui revient, non seulement dans le progrès des disciplines médicales et des sciences humaines, mais dans le développement général de la civilisation, si la préoccupation la plus intime de Freud… … Encyclopédie Universelle
CULTURE ET CIVILISATION — En septembre 1914, accordant au ton de la propagande de guerre l’anathème jeté par Luther sur l’universalisme romain et renouvelé par Herder sur la philosophie des Lumières, Thomas Mann posait en principe, dans la Neue Rundschau , l’antagonisme… … Encyclopédie Universelle
SYSTÈMES DYNAMIQUES DIFFÉRENTIABLES — Sans doute née avec le mémoire que Poincaré écrivit en 1881 «sur les courbes définies par des équations différentielles», où l’étude quantitative (analytique) locale des équations différentielles dans le champ complexe est remplacée par leur… … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle