-
21 hinsichtlich
Präp. (+ Gen) concerning, regarding, with regard to; as to* * *with respect to; respecting; concerning; regarding* * *hịn|sicht|lich ['hInzIçtlɪç]prep +gen(= bezüglich) with regard to; (= in Anbetracht) in view of* * *1) (about; concerning: I have no complaints with regard to his work.) with regard to2) (about; concerning: Respecting your salary, we shall come to a decision later.) respecting* * *hin·sicht·lich* * *Präposition mit Gen. (Amtsspr.) with regard to* * ** * *Präposition mit Gen. (Amtsspr.) with regard to* * *adv.in respect of expr.with respect to adv. -
22 im
Präp. + Art.1. in12. bei Monatsnamen: im Mai in May; bei Zeiträumen: im Herbst in autumn (bes. Am. fall); im Mittelalter in the Middle Ages3. in festen Verbindungen: im Grunde basically; im Bau under construction; im Gegenteil on the contrary; im Kommen sein be coming; im Wachsen sein be growing ( oder developing); sie war schon im Gehen going, on her way* * *[iː'|ɛm] abbr (Stasi) collaborator* * *IM<-s, -s>[i:ʔˈɛm]* * *= inoffizieller MitarbeiterThis term refers to 'unofficial collaborators' of the Stasi. These informers were often ordinary people in the former GDR who had been recruited or pressurized by the Stasi to spy on neighbours, family, and friends. However, some were prominent figures in the West* * *im präp & art1. → in12. bei Monatsnamen:im Mai in May; bei Zeiträumen:im Herbst in autumn (besonders US fall);im Mittelalter in the Middle Agesim Grunde basically;im Bau under construction;im Gegenteil on the contrary;im Kommen sein be coming;im Wachsen sein be growing ( oder developing);im Gehen going, on her way* * *= inoffizieller MitarbeiterThis term refers to 'unofficial collaborators' of the Stasi. These informers were often ordinary people in the former GDR who had been recruited or pressurized by the Stasi to spy on neighbours, family, and friends. However, some were prominent figures in the West* * *präp.at prep. -
23 innert
* * *ịn|nert ['ɪnɐt] within, in, inside (of)* * *in·nert[ˈɪnɐt]▪ \innert eines gewissen Zeitraums within a certain period of time\innert eines Jahres, \innert einem Jahr within a year\innert nützlicher Frist within the usual period* * *Präposition + Gen. od. Dat. (schweiz., österr.) within* * *einem Jahr within a year* * *Präposition + Gen. od. Dat. (schweiz., österr.) within -
24 mitsamt
Präp. (+ Dat) together ( oder along) with* * *mit|sạmt [mɪt'zamt]prep +dattogether with* * *mit·samt[mɪtˈzamt]* * *Präposition mit Dat. together withdie ganze Familie mitsamt Hund und Katze — the whole family, complete with cat and dog
* * ** * *Präposition mit Dat. together withdie ganze Familie mitsamt Hund und Katze — the whole family, complete with cat and dog
-
25 mittels
Präp. (+ Gen) by means of, with the help of* * *through; by means of; by* * *mịt|tels ['mɪtls]prep +gen or dat (geh)by means of* * *1) (by means of: He succeeded by dint of sheer hard work.) by dint of2) (using: We escaped by means of a secret tunnel.) by means of* * *mit·tels[ˈmɪtl̩s]* * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) by means of* * *mittels präp (+gen) by means of, with the help of* * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) by means of* * *adv.by courtesy of expr.by means of adv. -
26 nebst
-
27 per
Präp.1. (mit, unter Verwendung von) per, by; per Bahn by train, by rail; per Anhalter oder Autostopp hitchhiking; per Luftpost (via) airmail; per Fax / E-Mail by fax / e-mail; per pedes umg. on foot, on shanks’s pony, under one’s own steam* * *via; by; pro* * *1. nt -s, no pl PER[pɛr]2. nt -s, no pl abbrperchloroethylene* * *[pɛr]1. (durch) by\per Post/Bahn by post [or AM mail]/train2. (pro) per3.4.▶ mit jdm \per du/Sie sein (fam) to address sb with “du”/“Sie”, to be on familiar/unfamiliar terms with sb* * *1) (mittels) byper Adresse X — care of X; c/o X
per sofort — immediately; as of now
3) (Kaufmannsspr.): (pro) peretwas per Stück verkaufen — sell something by the piece or separately
* * *per präp1. (mit, unter Verwendung von) per, by;per Bahn by train, by rail;Autostopp hitchhiking;per Luftpost (via) airmail;per Fax/E-Mail by fax/e-mail;per pedes umg on foot, on shanks’s pony, under one’s own steamper Kilo per kilo3. WIRTSCH:per 31.12. by 31 December;* * *1) (mittels) byper Adresse X — care of X; c/o X
per sofort — immediately; as of now
3) (Kaufmannsspr.): (pro) peretwas per Stück verkaufen — sell something by the piece or separately
* * *adv.per adv. -
28 seitens
Präp. (+ Gen) on the part of, from; (von) by* * *on the part of* * *sei|tens ['zaitns]prep +gen (form)on the part of* * *sei·tens[ˈzaitn̩s]* * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) on the part of* * ** * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) on the part of -
29 unbeschadet
Präp. (ungeachtet) irrespective of, notwithstanding (+ Gen. s.th.); unbeschadet der Bestimmungen von § 18 irrespective of the provisions of section 18* * *un|be|scha|det [Unbə'ʃaːdət, 'ʊn-]prep +gen (form)regardless ofunbeschádet dessen, dass... — regardless of the fact that...
* * *un·be·scha·det[ˈʊnbəʃa:dət]* * *Präposition mit Gen. regardless of; notwithstanding* * *unbeschadet der Bestimmungen von § 18 irrespective of the provisions of section 18* * *Präposition mit Gen. regardless of; notwithstanding* * *adj.irrespective of adj. -
30 ungeachtet
* * *regardless; notwithstanding; irrespective of; defiantly; despite; in spite of* * *ụn|ge|ach|tet ['Ung\@|axtət, ʊngə'|axtət]prep +genin spite of, despiteungeachtet dessen, dass es regnet — in spite of it raining, in spite of the fact that it is raining
ungeachtet aller Ermahnungen, aller Ermahnungen ungeachtet — despite all warnings
er ist sehr stark, ungeachtet dessen, dass er so klein ist — he's very strong, in spite of being so small
* * *1) (without consideration of: The pupils are all taught together, irrespective of age or ability.) irrespective of2) (in spite of: Notwithstanding the bad weather, the ship arrived on time.) notwithstanding3) (taking no notice of: He went in spite of his father's orders.) in spite of4) (not thinking or caring about costs, problems, dangers etc: There may be difficulties but I shall carry on regardless.) regardless* * *un·ge·ach·tet[ˈʊngəʔaxtət]▪ \ungeachtet dessen, dass... in spite of [or despite] the fact that...* * *Präposition mit Gen. (geh.) notwithstanding; despiteungeachtet dessen — nevertheless; notwithstanding [this]
* * ** * *Präposition mit Gen. (geh.) notwithstanding; despiteungeachtet dessen — nevertheless; notwithstanding [this]
* * *adj.despised adj.regardless adj. adv.irrespectively adv.notwithstanding adv. -
31 unweit
Präp.: unweit unseres Hotels / von Freiburg etc. not far from our hotel / Freiburg etc.* * *not far from* * *ụn|weit1. prep +gen2. advnot far from* * *un·weit[ˈʊnvait]I. präpII. advdie Fähre lief \unweit vom Ufer auf eine Sandbank the ferry ran aground on a sandbank not far from [or close to] the shore* * *1.Präposition mit Gen. not far from2.* * *unweit präp:unweit unseres Hotels/von Freiburg etc not far from our hotel/Freiburg etc* * *1.Präposition mit Gen. not far from2.* * *adv.not far from expr. -
32 vermöge
Präp. (+ Gen) geh. by virtue of; vermöge meines Amtes verfüge ich... by virtue of my office I decree...* * *ver|mö|ge [fɛɐ'møːgə]prep +gen (liter)by dint of* * *ver·mö·ge[fɛɐ̯ˈmø:gə]\vermöge seiner Beziehungen by dint of his connections* * *vermöge präp (+gen) geh by virtue of;vermöge meines Amtes verfüge ich … by virtue of my office I decree … -
33 via
Präp. (+ Akk) via* * *by way of; via* * *['viːa]advvia* * *[ˈvi:a]1. (über) viawir fahren \via Köln we're travelling via Cologne2. (durch) bydas muss \via Anordnung geregelt werden that must be settled by an order* * *Präposition via* * *via präp (+akk) via* * *Präposition via -
34 wider
Präp. (+ Akk) geh. against; (entgegen) auch contrary to; wider Erwarten against expectation(s); wider Willen against one’s will, reluctantly; Für* * *contra; against* * *wi|der ['viːdɐ]prep +acc (geh)against; (= entgegen auch) contrary towíder Erwarten — contrary to expectations
wíder alles Erwarten — against all expectations, contrary to all expectations
See:→ Für, löcken, Wille* * *wi·der[ˈvi:dɐ]* * *1) (veralt.) against2) (geh.): (entgegen) contrary towider besseres Wissen/alle Vernunft — against one's better knowledge/all reason
* * *wider Erwarten against expectation(s);* * *1) (veralt.) against2) (geh.): (entgegen) contrary towider besseres Wissen/alle Vernunft — against one's better knowledge/all reason
-
35 willen
-
36 zufolge
Präp. (+ Dat)1. (gemäß) according to; Berichte, denen zufolge... auch reports claiming (that)..., reports to the effect that...* * *pursuant to* * *zu|fọl|ge [tsu'fɔlgə] (= gemäß) according to; (= auf Grund) as a consequence or result ofdem Bericht zufolge, zufolge des Berichtes — according to the report
* * *zu·fol·ge[tsuˈfɔlgə]präp (geh)* * *Präposition mit Dat.; nachgestellt according to* * *zufolge präp (+dat)1. (gemäß) according to;Berichte, denen zufolge … auch reports claiming (that) …, reports to the effect that …* * *Präposition mit Dat.; nachgestellt according to -
37 zuzüglich
Präp. (+ Gen) WIRTS. plus, not including, exclusive of; zuzüglich Mehrwertsteuer plus VAT (Am. etwa sales tax)* * *not including; plus; exclusive of* * *zu|züg|lich ['tsuːtsyːklɪç]prep +genplus* * *zu·züg·lich[ˈtsu:tsy:glɪç]* * *Präposition mit Gen. plus* * *zuzüglich Mehrwertsteuer plus VAT (US etwa sales tax)* * *Präposition mit Gen. plus* * *adj.in addition (to) adj.plus adj. -
38 zwecks
Präp. (+ Gen) for the purpose of (+ Ger.), with a view to (+ Ger.)* * *zwẹcks [tsvɛks]prep +gen (form)for the purpose of* * *[tsvɛks]präp (geh)* * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) for the purpose of* * ** * *Präposition mit Gen. (Papierdt.) for the purpose of* * *adv.for the purpose of expr. -
39 am
Präp. + Art.1. an2. im Sup.: am besten, schnellsten etc. the best, fastest etc.3. im Datum: am 1. März on March 1st; am Tage (+ Gen) on the day of; bei Wochentagen: am Sonntag on Sunday, bes. Am. Sunday; bei Tageszeiten: am Abend / Morgen in the evening / morning; am Mittag at midday ( oder lunchtime); am Tage during the day4. in geografischen Bezeichnungen: Frankfurt am Main Frankfurt / Main, Frankfurt on Main; am Äquator at ( oder on) the equator; am Meer by the sea(side), on the coast; am Nordpol at the North Pole5. in Wendungen: am Ball sein / bleiben be / keep on the ball; am Ende at the end; in the end; am Leben sein be alive; am Lager in stock; am Rande (erwähnen) in passing; (sich befinden) on the sidelines; am Stück unsliced; am Werk sein be at work; am Ziel have reached one’s destination; (fig.) have reached ( oder achieved) one’s goal; du bist am Zug it’s your turn6. umg.: am Arbeiten, Schlafen etc. sein be (busy) working, sleeping etc.; gerade am Gehen sein be just leaving* * *ạm [am]prep1)See:von an dem2)am besten machen wir das morgen — we'd do best to do it tomorrow, the best thing would be for us to do it tomorrow
am seltsamsten war... — the strangest thing was...
3) (als Zeitangabe) onam letzten Sonntag — last Sunday
am 8. Mai — on the eighth of May, on May (the (Brit)) eighth; (geschrieben) on May 8th
am Morgen/Abend — in the morning/evening
am Tag darauf/zuvor — (on) the following/previous day
4) (als Ortsangabe) on the; (bei Gebirgen) at the foot of theSee:→ auch an5)ich war gerade am Weggehen — I was just leaving6) (Aus = auf dem) on the7) (COMM)* * ** * *am[am]= an dem\am schnellsten/schönsten sein to be [the] fastest/most beautifulich bin \am Schreiben! I'm writing!* * *Präposition + Art1)= an dem —
2) (räumlich)Frankfurt am Main — Frankfurt on [the] Main
am Marktplatz — on the market square or place
am Meer/Fluss — by the sea/on or by the river
am Anfang/Ende — at the beginning/end
sich am Kopf stoßen — bang one's head
3) (österr.): (auf dem) on the4) (zeitlich) onam 19. November — on 19 November
am Anfang/Ende — at the beginning/end
am gescheitesten/schönsten sein — be the cleverest/most beautiful
am schnellsten laufen — run [the] fastest
6) (nach bestimmten Verben)am Gelingen eines Planes usw. zweifeln — have doubts about or doubt the success of a plan etc.
am Wettbewerb teilnehmen — take part in the contest
7) (zur Bildung der Verlaufsform)am Verwelken/Verfallen sein — be wilting/decaying
* * *am präp & art1. → an2. im sup:am besten, schnellsten etc the best, fastest etc3. im Datum:am 1. März on March 1st;am Abend/Morgen in the evening/morning;am Tage during the dayFrankfurt am Main Frankfurt/Main, Frankfurt on Main;am Äquator at ( oder on) the equator;am Meer by the sea(side), on the coast;am Nordpol at the North Pole5. in Wendungen:am Ball sein/bleiben be/keep on the ball;am Ende at the end; in the end;am Leben sein be alive;am Lager in stock;am Stück unsliced;am Werk sein be at work;du bist am Zug it’s your turn6. umg:am Arbeiten, Schlafen etcsein be (busy) working, sleeping etc;gerade am Gehen sein be just leaving* * *Präposition + Art1)= an dem —
2) (räumlich)Frankfurt am Main — Frankfurt on [the] Main
am Marktplatz — on the market square or place
am Meer/Fluss — by the sea/on or by the river
am Anfang/Ende — at the beginning/end
3) (österr.): (auf dem) on the4) (zeitlich) onam 19. November — on 19 November
am Anfang/Ende — at the beginning/end
am gescheitesten/schönsten sein — be the cleverest/most beautiful
am schnellsten laufen — run [the] fastest
am Gelingen eines Planes usw. zweifeln — have doubts about or doubt the success of a plan etc.
am Verwelken/Verfallen sein — be wilting/decaying
-
40 ans
Präp. + Art.1. an2. in Wendungen: er ist mir ans Herz gewachsen I have grown very fond of him; jemandem ans Leben wollen want to kill s.o.3. mit substantiviertem Inf.: ans Nachhausegehen denken think about going home; sich ans Aufräumen machen start ( oder set about) tidying (Am. cleaning) up* * *ạns [ans] contrwenn es ans Sterben geht — when it comes to dying
* * *[ans]* * *Präposition + Art1)= an das —
2) mit subst. Inf* * *ans präp & art1. → an2. in Wendungen:er ist mir ans Herz gewachsen I have grown very fond of him;jemandem ans Leben wollen want to kill sb3. mit substantiviertem inf:ans Nachhausegehen denken think about going home;* * *Präposition + Art1)= an das —
2) mit subst. Inf
См. также в других словарях:
prap — na·prap·a·thy; … English syllables
PRAP — Die Rechnungsabgrenzung ist in der kaufmännischen Buchführung ein Schritt im Periodenabschluss (i. d. R. Jahresabschluss), mit dem Werte in der Gewinn und Verlustrechnung und der Bilanz der richtigen Rechnungsperiode (z. B. Geschäftsjahr,… … Deutsch Wikipedia
PRAP — Provincial Rental Assistance Program (Community) ** Port Router Access Point (Computing » Networking) ** Public Relations Asia Pacific (Business » Firms) … Abbreviations dictionary
Präp. — 1) Präparation EN preparation 2) Präparat EN preparation (pharmaceutical) … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
präp. — präparieren EN to prepare; to dissect … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Sop Prap — สบปราบ Provinz: Lampang Fläche: 502,5 km² Einwohner: 28.515 (2005) Bev.dichte: 56,7 E./km² PLZ: 52170 … Deutsch Wikipedia
Amphoe Sop Prap — Sop Prap สบปราบ Provinz: Lampang Fläche: 502,5 km² Einwohner: 28.515 (2005) Bev.dichte: 56,7 E./km² PLZ: 52170 … Deutsch Wikipedia
Amphoe Sop Prap — Infobox Amphoe name=Sop Prap thai=สบปราบ province=Lampang coordinates=coord|17|52|51|N|99|20|14|E|type:adm2nd region:TH capital=Sop Prap area=502.46 area rai=314,040 population=28,515 population as of=2005 density=56.8 postal code=52170… … Wikipedia
Pom Prap Sattru Phai — ป้อมปราบศัตรูพ่าย Daten Provinz: Bangkok Fläche: 1,931 km² Einwohner: 60.917 (2005) Bev.dichte: 31.777 E./km² PLZ: 10100 … Deutsch Wikipedia
Pom Prap Sattru Phai — Infobox Amphoe name=Pom Prap Sattru Phai province=Bangkok thai=ป้อมปราบศัตรูพ่าย capital=Wat Sommanat coordinates=coord|13|45|29|N|100|30|47|E|region:TH type:adm2nd source:dewiki population=72,040 population as of=2003 area=1.931 density=37,307… … Wikipedia
Sop Prap — Original name in latin Sop Prap Name in other language Amphoe Sop Prap, Amphu Sopwa, Ban Sob Prap, Ban Sop Prap, Bn Sob Prp, King Amphoe Sop Prap, Sob Prap, Sobprab, Sobprah, Sop Prap, sbprab State code TH Continent/City Asia/Bangkok longitude 17 … Cities with a population over 1000 database