-
61 Prämienordnung
Prä́mi¦enordnung f =, -enположе́ние о преми́ровании; поря́док преми́рования -
62 Prämiensparen
Prä́mi¦ensparen n -sвы́игрышный вклад в сберка́ссеGewí nnverlosung im Prämiensparen — тира́ж по вы́игрышным вкла́дам в сберка́ссе
-
63 Prämienstücklohn
Prä́mi¦enstücklohn m -sсде́льно-премиа́льная опла́та труда́ -
64 Prämienzahlung
Prä́mi¦enzahlung f =, -enвы́дача [вы́плата] пре́мии -
65 Pranke
-
66 Präsens
Prä́sens n =,..sé ntia грам.настоя́щее вре́мя -
67 Präses
-
68 Prasselkuchen
Prásselkuchen m -sслоё́ное пиро́жное -
69 prassen
prássen viкути́ть, прожига́ть жизнь -
70 Prasser
Prásser m -s, =кути́ла, мот -
71 Pratze
-
72 praxi
práxi см. in praxi -
73 praxisbezogen
práxisbezogen aсвя́занный с пра́ктикой -
74 Praxisbezug
Práxisbezug m - (e)sсвязь с пра́ктикой -
75 praxisreif
práxisreif aгото́вый к практи́ческому примене́нию -
76 Praxis
f <-, Práxen>1) тк sg практика (как противоположность теории)Er kónnte séíne Kénntnisse in die Práxis nicht úmsetzen. — Он не мог применить свои знания на практике.
2) обыкн sg практика (напр духовная), обычай; метод, техника3) тк sg опытéíne lángjährige Práxis auf díésem Gebíét háben — иметь многолетнюю практику в этой области
4) практика (врача, юриста)éíne gut géhende Práxis áúsüben — успешно практиковать, иметь успешную практику (в какой-л области)
-
77 Pranger
m <-s, -> ист позорный столбj-n an den Pránger stéllen — пригвоздить [поставить] кого-л к позорному столбу; заклеймить позором кого-л
am Pránger stéhen* — стоять у позорного столба
an den Pránger kómmen* (s) — быть пригвождённым к позорному столбу
-
78 Praktik, die
(der Práktik, die Práktiken)1) способ, приём, навыкDer Untersuchungsführer beherrschte die Praktik des Verhörs. — Следователь владел практикой [способом] допроса.
Er erlernte nach und nach die Praktiken seines neuen Berufs. — Постепенно он овладел навыками своей новой профессии.
2) (тк. pl die Praktiken) интриги, сомнительная практика, ( практикуемые) махинации, ( практикуемые) уловкиDiese Unternehmer schrecken vor gewissen Praktiken nicht zurück. — Эти предприниматели не боятся прибегать к сомнительным махинациям.
Diese betrügerischen Praktiken wurden allgemein verurteilt. — Эти практикуемые обманные уловки получили всеобщее осуждение.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktik, die
-
79 Praktikum, das
(des Práktikums, die Práktiken и Praktika)Er ist für drei Wochen im Praktikum. — Он на трёхнедельной практике.
Er leistet das pädagogische [medizinische] Praktikum ab. — Он проходит педагогическую [медицинскую] практику.
2) практикум, практические занятияdas physikalische [chemische] Praktikum — практикум по физике [по химии]
Er hat im chemischen Praktikum sehr gute Leistungen gezeigt. — У него очень хорошие успехи по химическому практикуму.
Er hat an zwei Praktiken teilgenommen. — Он участвовал в двух практикумах.
Diese Medizinstundenten machen ihre Praktiken [ihre Praktika] in Laboratorien der Krankenhäuser. — Эти студенты-медики проходят свою лабораторную практику в больницах.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praktikum, das
-
80 Praxis, die
(der Práxis, die Práxen)1) (тк. sg) практика, опытOb seine Ideen [Auffassungen] richtig sind, wird die Praxis erweisen. — Правильны ли его идеи [взгляды], покажет практика.
Diese These wurde durch die Praxis widerlegt [bestätigt]. — Этот тезис был опровергнут [подтверждён] практикой.
In der Praxis zeigt sich, ob eine Theorie richtig ist. — Практика показывает, правильна ли та или иная теория.
Die Praxis ist das höchste Kriterium der Wahrheit. — Практика - наивысший критерий истины.
Das hat sich in der Praxis nicht bewährt. — Это не оправдало себя на практике.
Er gab Beispiele aus der Praxis. — Он приводил примеры из практики.
Er ist ein Mann der Praxis. — Он человек дела.
2) (тк. sg) практика, (практический) опыт; опыт работы, трудовой опыт, стажIhm fehlt die Praxis. — У него нет практики [практического опыта].
Er besitzt auf diesem Gebiet eine langjährige Praxis. — У него в этой области многолетняя практика [многолетний трудовой опыт].
Er ist ein Theoretiker mit wenig Praxis. — Он теоретик с небольшим практическим опытом.
Aus meiner Praxis kann ich nur sagen, dass das durchaus möglich ist. — На основании моего опыта я могу сказать только, что это вполне возможно.
Er hat viele Jahre Praxis hinter sich. — У него за плечами многолетний опыт.
Sie hat erst zwei Jahre Praxis in diesem Beruf. — У неё пока только ещё два года стажа по этой специальности.
3) практика (практикуемые методы, приёмы, навыки, способ применения)Er war mit gerichtlicher Praxis noch nicht vertraut. — Он не был ещё близко знаком с судебной практикой.
Diese neue wirtschaftliche Praxis verstößt gegen das Gesetz. — Эта новая хозяйственная практика незаконна.
4) (б. ч. sg) частная практика (врача, юриста)Er hat eine ärztliche Praxis. — У него частная врачебная практика. / Он частнопрактикующий врач.
Dieser Rechtsanwalt übt seine Praxis schon mehrere Jahre aus. — Этот адвокат занимается частной практикой уже несколько лет.
5) (тк. sg) приём, приёмные часыSie kam zu ihm in die Praxis. — Она пришла к нему на (частный) приём.
Ich habe heute von 10 bis 12 Praxis. — У меня сегодня с 10 до 12 приём [приёмные часы].
Kommen Sie bitte nach der Praxis zu mir. — Приходите ко мне, пожалуйста, после приёма.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praxis, die
См. также в других словарях:
Prà — Pra Pra (plutôt que Prà) est un quartier de Gênes situé à l ouest de l agglomération. Venant du centre, il se situe juste après Pegli et peu avant Voltri et Vesima où se termine le territoire de la commune de Gênes. Eglise sur les hauteus de Pra… … Wikipédia en Français
Pra' — (plutôt que Prà) est un quartier de Gênes situé à l ouest de l agglomération. Venant du centre, il se situe juste après Pegli et peu avant Voltri et Vesima où se termine le territoire de la commune de Gênes. Eglise sur les hauteus de Pra Coincée… … Wikipédia en Français
prä- — Prä [prɛ] <Präfix mit fremdsprachlichem Basiswort>: kennzeichnet etwas als vorher, zeitlich früher liegend, erfolgend; vor…, Vor… /Ggs. post , Post /: a) <adjektivisch> präfaschistisch (vor der Zeit des Faschismus [liegend]); präglaz … Universal-Lexikon
Prä- — Prä [prɛ] <Präfix mit fremdsprachlichem Basiswort>: kennzeichnet etwas als vorher, zeitlich früher liegend, erfolgend; vor…, Vor… /Ggs. post , Post /: a) <adjektivisch> präfaschistisch (vor der Zeit des Faschismus [liegend]); präglaz … Universal-Lexikon
Prä — 〈n. 15; umg.〉 1. das Prä haben den Vorrang haben 2. ein Prä jmdm. gegenüber haben einen Vorteil [<lat. prae „vor“] * * * Prä, das; s [subst. aus lat. prae = vor] (bildungsspr.): jmdm. zum Vorteil gereichender Vorrang: ein P. haben. * * * Prä,… … Universal-Lexikon
prà — contr. Contração da preposição pra com o artigo ou pronome a. ‣ Etimologia: pra + a ♦ [Portugal] Grafia de pra antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: pra … Dicionário da Língua Portuguesa
Pra — may refer to:*Pra River *Physical Review A, a scientific journal, publication of the American Physical Society *Political Research Associates a nonprofit research group *Primitive recursive arithmetic, one proposed formalization of finitary… … Wikipedia
Pra — bezeichnet einen Fluss in Ghana, siehe Pra (Ghana) einen Nebenfluss der Oka in Russland, siehe Pra (Russland) Siehe auch: PRA Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung m … Deutsch Wikipedia
pra — |á| contr. Contração da preposição pra com o artigo ou pronome a. ‣ Etimologia: pra + a pra prep. [Informal] O mesmo que para. ‣ Etimologia: redução da preposição para … Dicionário da Língua Portuguesa
PRA — is an abbreviation for: *Panel Reactive Antibody a measure of the percentage of human antibodies in a transplant candidate s blood *Paperwork Reduction Act *the IATA code for the airport in Paraná, Argentina: General Urquiza Airport… … Wikipedia
prä... — prä..., Prä... 〈in Zus.〉 vor..., Vor... [<lat. prae... „vor, vorher“] * * * prä... [lateinisch prae »vor«, »vorher«], prae..., Präfix mit den Bedeutungen 1) vor, vorn (räumlich, übertragen), z. B. Präposition, Praenomen; 2) vor, voraus,… … Universal-Lexikon