-
1 Pappenstiel
Páppenstiel m фам.:das ist doch kein Pá ppenstiel! — э́то не кот нач(и)ха́л!, э́то не пустяки́ [не шу́тка]!
-
2 Pappenstiel
m <- (e)s> разг:das ist doch kein Páppenstiel! — это не пустяки [не шутка, не мелочь]!
kéínen Páppenstiel wert sein — гроша ломаного не стоить
etw. für [реже um] éínen Páppenstiel bekómmen* [verkáúfen] — получить [продать] что-л за бесценок
nicht éínen Páppenstiel [реже um] für etw. (A) gében* — гроша медного не дать за что-л, не дать ни гроша за что-л
-
3 Pappenstiel
Páppenstiel m 1. Bot дръжка на глухарче; 2. umg дреболия; umg das ist keinen Pappenstiel wert това не струва пукнат грош, не е ценно; umg Das ist ein Pappenstiel Това е дреболия. -
4 Pappenstiel
'papənʃtiːlmkein Pappenstiel sein — être quelque chose/ne pas être rien
keinen Pappenstiel wert sein — ne rien valoir/ne pas valoir un clou
PappenstielPạ ppenstieldas ist kein Pappenstiel (umgangssprachlich: das ist unangenehm, teuer) ce n'est pas rien -
5 шутка
ж1) Scherz m, Spaß m (умл.); Witz m (остро́та)в шу́тку — im [aus, zum] Scherz, zum Spaß
2) ( проделка) Streich mсыгра́ть с кем-либо злу́ю шу́тку — j-m (D) éinen bösen Streich spíelen
••шу́тка сказа́ть — das ist kein Páppenstiel [kéine Kléinigkeit]
не на шу́тку — érnstlich
шу́тки в сто́рону — Spaß beiséite
кро́ме шу́ток? — ist das dein Ernst?
мне не до шу́ток — mir ist nicht zum Láchen
э́то не шу́тка — das ist kein Spaß, damít ist nicht zu spáßen
шу́тка ли! — das ist doch kéine Kléinigkeit; das ist leicht geságt!
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский