-
1 a lua poziţie într-o chestiune
Română-Engleză dicționar expresii > a lua poziţie într-o chestiune
-
2 a se ţine pe poziţie
to hold / to keep / to stand one's groundto stand fast / firmto maintain one's claim (argument, etc.)( a rezista cuiva) to make a stand against smb. -
3 a se ţine tare pe poziţie
to stand outto sit tightto face itto keep one's feetto take things on the chinto dig one's toes into maintain an un-bending attitude\a se ţine tare pe poziţie până la sfârşit to die game.Română-Engleză dicționar expresii > a se ţine tare pe poziţie
-
4 a adopta o atitudine / poziţie (justă)
to take a (correct) standto be on the right side of the hedge.Română-Engleză dicționar expresii > a adopta o atitudine / poziţie (justă)
-
5 a lua poziţie
to take up a positionto take a / one's stand. -
6 a ocupa o poziţie marcantă
to hold a prominent position.Română-Engleză dicționar expresii > a ocupa o poziţie marcantă
-
7 a ocupa o poziţie înaltă pe scara socială
to be high in the social scale.Română-Engleză dicționar expresii > a ocupa o poziţie înaltă pe scara socială
-
8 a părăsi o poziţie
to recede from / to give up / to resign a position. -
9 a rămâne pe poziţie
to stand fast / firm one's groundto hold one's own / 'groundto take one's stand (on a principle)to stick to one's opinion / to one's gunsto nail one's colours to the mast. -
10 a rămâne tare pe poziţie
to stand / to stick to one's guns.Română-Engleză dicționar expresii > a rămâne tare pe poziţie
-
11 a se menţine pe poziţie
to stand one's groundto stick it outto stick to one's attitudeamer. to stand pat. -
12 a se plasa pe o poziţie (de)...
to adopt an attitude (of)to take a stand (for / against).Română-Engleză dicționar expresii > a se plasa pe o poziţie (de)...
-
13 a se retrage de pe o poziţie
mil. etc. to recede from a position.Română-Engleză dicționar expresii > a se retrage de pe o poziţie
-
14 a se situa pe o poziţie
to take a standto adopt an attitude. -
15 a se situa pe o poziţie greşită
to take a wrong stand.Română-Engleză dicționar expresii > a se situa pe o poziţie greşită
-
16 a se situa pe o poziţie justă
to take a correct / the right stand.Română-Engleză dicționar expresii > a se situa pe o poziţie justă
-
17 a se ţine bine pe poziţie (împotriva duşmanului)
to make a stand against the enemy.Română-Engleză dicționar expresii > a se ţine bine pe poziţie (împotriva duşmanului)
-
18 a sta pe poziţie
to stand firmfig. to hold one's ground. -
19 tare pe poziţie / situaţie
to be game.Română-Engleză dicționar expresii > tare pe poziţie / situaţie
-
20 în poziţie (interesantă)
glum. in the family wayin an interesting position / conditionin a certain condition.Română-Engleză dicționar expresii > în poziţie (interesantă)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poziţie — POZÍŢIE, poziţii, s.f. 1. Loc pe care îl ocupă cineva sau ceva (în raport cu altcineva sau cu altceva); fel, mod în care este aşezat cineva sau ceva (în spaţiu); p. ext. peisaj din natură. ♦ Loc pe care îl ocupă o notă sau o cheie pe portativ;… … Dicționar Român
pozíţie — s. f. (sil. ţi e), art. pozíţia (sil. ţi a), g. d. art. pozíţiei; pl. pozíţii, art. pozíţiile (sil. ţi i ) … Romanian orthography
situaţie — SITUÁŢIE, situaţii, s.f. 1. Totalitatea împrejurărilor care determină la un moment dat condiţiile de existenţă şi de dezvoltare ale unei persoane, ale unei colectivitaţi, ale unei activitaţi; stare de fapt care decurge de aici pentru cineva sau… … Dicționar Român
ţinută — ŢINÚTĂ, ţinute, s.f. 1. Atitudine, poziţie pe care o dă cineva corpului său. ♦ Fel de a fi sau de a se comporta faţă de cineva sau de ceva; comportare, atitudine. 2. Mod de a se îmbrăca, de a se prezenta în societate; p. ext. îmbrăcăminte, costum … Dicționar Român
atitudine — ATITÚDINE, atitudini, s.f. 1. Ţinută sau poziţie a corpului. 2. Fel de a fi sau de a se comporta (reprezentând adesea o anumită concepţie); comportare. ♢ expr. A lua atitudine = a şi manifesta poziţia, a şi afirma (cu hotărâre) punctul de vedere … Dicționar Român
drept — DREPT, DREÁPTĂ, (A, B) drepţi, te, adj. (C) adv., (D) drepturi, s.n. (E) prep. a. adj. I. 1. Care merge de la un punct la altul fără ocol, fără abatere. ♢ Linie dreaptă (şi substantivat, f.) = linie care uneşte două puncte din spaţiu pe drumul… … Dicționar Român
poză — PÓZĂ, poze, s.f. 1. Atitudine pe care cineva şi o impune; ţinută, poziţie. ♢ expr. A( şi) lua o poză = a adopta o atitudine afectată pentru a produce impresie. ♦ (Rar) Fel, mod, chip, procedeu. 2. (pop. şi fam.) Fotografie. ♦ Ilustraţie,… … Dicționar Român
sta — STA, stau, vb. I. intranz. I. 1. (Despre oameni şi animale) A se opri din mers, a rămâne pe loc; a se întrerupe dintr o acţiune, dintr o mişcare, dintr o activitate etc.; (despre aparate, mecanisme, dispozitive) a se opri din funcţionare, a nu… … Dicționar Român
centru — CÉNTRU, (I 1, 2, 3, 4, II 1, 3) centre, s.n., (I 5, II 2) centri, s.m. I. 1. s.n. (mat.) Punct în raport cu care punctele unei figuri se asociază în perechi simetrice. Centrul unui dreptunghi. ♦ Punct în raport cu care toate punctele unei figuri… … Dicționar Român
figură — FIGÚRĂ, figuri, s.f. 1. Înfăţişare a feţei, a obrazului cuiva; chip, faţă, obraz. ♢ expr. A face figură bună (sau rea) = a face o impresie bună (sau rea) celor din jur. (fam.) A face (cuiva) figura = a face (cuiva) o farsă sau o surpriză… … Dicționar Român
opoziţie — OPOZÍŢIE, opoziţii, s.f. I. 1. Raportul dintre două lucruri sau două situaţii opuse, contradictorii; deosebire izbitoare, contrast. ♢ loc. adv. În opoziţie cu... = în contrast cu..., spre deosebire de... 2. Împotrivire, opunere, rezistenţă. ♢ loc … Dicționar Român