-
81 wysadzać
impf ⇒ wysadzić* * *( z samochodu) to drop (off); ( ze statku) to disembark; ( dziecko) to put on the potty; ( wysadzać w powietrze) to blow up* * *ipf.1. ( z pojazdu) drop l. let off.2. (= wysuwać) put sth out.3. (= wyłamywać) push out.4. (= niszczyć wybuchem) blow up, explode; wysadzić coś w powietrze blow off l. out l. up, blast.5. ogr. plant out.6. (= inkrustować biżuterię) set sth with precious stones.ipf.1. (= powodować wybuch) explode, blow up.2. pot. (= robić coś na pokaz) show off, splurge, go all out for.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysadzać
-
82 wytwarzać
impf ⇒ wytworzyć* * *(meble, energię, jad) to produce; (atmosferę, sytuację) to create* * *ipf.1. (= produkować) produce; (np. ciepło, energię) generate.2. (= powodować) create; wytwarzać niepokój create anxiety.ipf.1. (= tworzyć się) be formed.2. (= pojawiać się) arise, spring up; w pokoju wytworzyła się niemiła atmosfera the atmosphere in the room became l. grew unpleasant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytwarzać
-
83 wzniecać
impf ⇒ wzniecić* * *(ogień, pożar) to start; (kurz, tuman) to stir up, to kick up; (przen: bunt, niepokój) to incite* * *ipf.wzniecić pf.2. ( uczucie) incite; (bunt, rewoltę) raise; (niepokoje społeczne, rewolucję) foment.3. (= powodować wzbijanie się w powietrze) raise, stir up, kick up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzniecać
-
84 zakłócać
impf ⇒ zakłócić* * *(ciszę, nastrój) to disturb; (działalność, proces) to disrupt; (sygnał, łączność) to cause interference to* * *ipf.1. (= naruszać) disturb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakłócać
-
85 zaogniać
impf ⇒ zaognić* * *ipf.1. (= powodować stan zapalny) irritate, inflame, fester.2. lit. (= zaostrzać) embitter, envenom; (sytuację, spór) envenom the situation, the dispute.3. lit. (= wywoływać rumieńce) flush.ipf.1. ( o ranie) (= jątrzyć się) become inflamed, become irritated, fester.2. lit. (= zaostrzać się) aggravate.3. lit. (= rumienić się) flush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaogniać
-
86 zapładniać
impf ⇒ zapłodnić* * ** * *ipf.1. (= powodować zapłodnienie) inseminate, fertilize, fecundate; ( ikrę) milt; bot. impregnate.2. (= działać inspirująco) inspire; obraz zapłodnił jego wyobraźnię the painting inspired his imagination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapładniać
-
87 zarywać
impf ⇒ zarwać* * *( łóżko) to breakzarywać noce — pot to burn the midnight oil (pot)
* * *ipf.- am -asz1. (= powodować załamanie, obsunięcie) (podłogę, łóżko) break.2. (= zużywać czas kosztem czegoś) zarywać noce sit up all night, burn the midnight oil, pull an all-nighter; zarywać egzamin bust, strike out, flag.3. zarywać laski pot. (= podrywać dziewczyny) pull the birds, score.ipf.break down, collapse, give in; zarywać się ze śmiechu split one's sides with laughter, choke with laughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarywać
-
88 zatrzymywać
impf ⇒ zatrzymać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(osobę, maszynę) to stop; (o policji: podejrzanego) to arrest; ( samochód) to pull over; ( zachowywać) to keep; ( powodować spóźnienie) to detain, to delay* * *ipf.1. (= nie pozwalać iść, biec, jechać) stop, bring to a standstill, hold; zatrzymać na kimś wzrok settle/fix one's gaze on sb; zatrzymać bieg wypadków stay the course of events.2. (= unieruchamiać) stop; (samochód, przemytników) intercept; (wodę, ciepło, prowizję) retain.3. (= nie pozwalać komuś odejść) hold, keep; zatrzymać gości na kolacji keep the guests to dinner; zatrzymywać coś w pamięci keep sth in mind.4. prawn. ( podejrzanego) apprehend.5. (= nie oddawać) retain, keep; zatrzymam sobie twoją fotografię I'll keep your picture; zatrzymaj to dla siebie keep it to yourself.ipf.(= przystawać)1. stop; ( po drodze) stop over; ( o wzroku) settle (na kimś/czymś on sb/sth); ( w hotelu) stay; ( o pojeździe) pull up; czy ten ekspres zatrzymuje się w Kutnie? does this express train call at Kutno?; zatrzymywać się na jakimś temacie dwell on a subject; zatrzymać się w pół drogi stop half-way; czas zatrzymał się w miejscu the time came to a standstill.2. (= przestawać funkcjonować) stop.3. (= mieszkać gdzieś chwilowo) stay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrzymywać
-
89 zostawiać
impf ⇒ zostawić* * *(opuszczać, powodować) to leave; ( nie zabierać) to leave (behind)zostawić komuś coś w spadku — to leave lub bequeath sth to sb
zostawić wiadomość dla kogoś/u kogoś — to leave word lub a message for sb/with sb
nie zostawić na czymś suchej nitki — (przen) to tear sth to pieces lub bits lub shreds
* * *ipf.zostawić pf.1. (= nie zabierać czegoś) leave, leave behind; zostawić coś komuś na pamiątkę leave sth (behind) to sb; nie zostawić na kimś suchej nitki pick sb to pieces.2. (= opuszczać kogoś) leave; zostaw mnie w spokoju leave me alone; zostaw nas samych leave us alone; zostawić coś własnemu biegowi leave sth to its own course; zostawić coś na pastwę losu leave sth to its fate; zostaw go! leave him alone!, let him go!; zostaw to! leave it!3. (= przekazywać w spadku) leave, bequeath ( komuś coś sth to sb); zostawić komuś spadek leave sb a legacy.4. (= wywoływać) evoke; zostawić po sobie dobre wrażenie leave a good impression.5. (= nie reagować) leave; zostawić zarzuty bez komentarza leave allegations with no comment; zostawić list bez odpowiedzi leave a letter without an answer, leave a letter unanswered.6. (= dawać do dyspozycji) leave; zostawić coś komuś do dyspozycji leave sth at sb's disposal; zostawić coś pod czyjąś opieką leave sth in sb's care; zostawić komuś czas do namysłu leave l. give sb some time to think sth over; zostawić komuś decyzję let sb decide; zostaw to mnie leave it to me; zostawiam to tobie I'll leave it to you.7. (= odkładać) put aside, keep; zostawić coś sobie keep sth; zostawiłem ci w kuchni parę kanapek I left you some sandwiches in the kitchen; zostawiłem sobie parę złotych I put a few pennies aside.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zostawiać
-
90 давать
глаг.• administrować• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• dostarczać• dostarczyć• gospodarować• kierować• nadawać• podarować• podawać• podać• powodować• pozwolić• pożyczać• pożyczyć• przewidywać• przyznawać• puszczać• rozdawać• stosować• udzielać• użyczać• użyczyć• wydawać• wymierzać• wynajmować• wypożyczać• zakomunikować• zaopatrywać• zapewniać• zarządzać• zezwalać• zezwolić• zgadzać* * *dawać, nadawać, odpalać, podawać, wydawać, składać, udzielać, uprawniać, zdawać -
91 доставлять
глаг.• dać• doręczać• dostarczać• dostarczyć• dostawiać• powodować• przynieść• przynosić• zaopatrywać• zaopatrzyć• zdobywać* * *donosić, doręczać, dostarczać, dostawiać, nastręczać, odstawiać, przyczyniać, sprawiać -
92 наносить
глаг.• kazać• nanosić• nawiewać• powodować• rozprawiać• spowodować• sprawiać• sprawić• wymierzać• wyrządzać• wyrządzić• wywoływać• zadawać* * *nanosić, nawiewać, (ил и т. п.) osadzać, przywiewać, (удары и т. п.) wymierzać, wyrządzać, zadawać -
93 натворить
глаг.• czynić• kazać• narobić• nawyczyniać• powodować• robić• spowodować• sprawiać• sprawić• wyrządzać• wyrządzić• wywoływać• zrobić* * * -
94 плодить
глаг.• plenić• powodować• płodzić• rodzić• rozpleniać* * *płodzić, rozpleniać -
95 получить
глаг.• aportować• brać• czerpać• derywować• dojechać• dojść• dostarczyć• dostawać• dostawiać• dostać• dotrzeć• dowiedzieć• nabawić• nabrać• narobić• osiągać• otrzymać• otrzymywać• pobierać• pobrać• podejmować• poratować• powetować• powodować• przyjmować• przynieść• przynosić• robić• spieniężać• sprawić• sprowadzać• sprowadzić• uzyskać• uzyskiwać• wsiadać• wsypać• wygrywać• wywabiać• wywabić• zaopatrzyć• zarabiać• zdobywać• zdobyć• zrobić• zyskać• zyskiwać* * *doznać, oberwać разг., odebrać, odnieść, otrzymać, pobrać, uzyskać, wyrobić, (zdobyć, otrzymać) załapać, zdobyć -
96 причинять
глаг.• czynić• kazać• nabawiać• powodować• przyczyniać• robić• rozprawiać• spowodować• sprawiać• sprawić• wyrządzać• wyrządzić• wywoływać• zadawać• zrobić* * *przyczyniać, sprawiać, wyrządzać, zadawać -
97 провоцировать
-
98 производить
глаг.• czynić• dokonywać• dokładać• dopracować• dołożyć• fabrykować• fałszować• formułować• generować• grać• kazać• kreować• obrabiać• odtworzyć• powodować• pracować• produkować• przesądzić• płodzić• robić• rodzić• sfałszować• spełniać• sporządzać• spowodować• sprawiać• sprawić• spłodzić• stwarzać• stworzyć• tworzyć• uczynić• umilić• urozmaicić• utworzyć• uzależniać• wnieść• wygłaszać• wykonać• wykonywać• wynosić• wyprodukować• wyrabiać• wysuwać• wytwarzać• wytworzyć• wywoływać• zmyślać• zrobić* * *fabrykować, produkować, sprawiać, wyrabiać, wytwarzać, wywierać -
99 руководствоваться
( czym) kierować się, powodować się, rządzić się -
100 kierować się
несов.1) направля́ться2) ( czym) руково́дствоватьсяkierować się się rozumem — руково́дствоваться рассу́дком
•Syn:
См. также в других словарях:
powodować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, powodowaćduję, powodowaćduje, powodowaćany {{/stl 8}}– spowodować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} być, stawać się powodem, przyczyną czegoś; swoim działaniem doprowadzić do czegoś, uzyskać coś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powodować — ndk IV, powodowaćduję, powodowaćdujesz, powodowaćduj, powodowaćował, powodowaćowany 1. «być powodem, przyczyną czegoś, sprawiać, wywoływać coś» Powodować chorobę, kaszel, zadyszkę. Powodować niezadowolenie, rozgoryczenie. Powodować bałagan, chaos … Słownik języka polskiego
powodować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} kierować się, ulegać w swoim postępowaniu wpływowi czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powodować się współczuciem, wzruszeniem, uczuciem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niszczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk VIIa, niszczyćczę, niszczyćczy, niszczyćczony {{/stl 8}}– zniszczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować znaczne, poważne straty, szkody; doprowadzać do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miękczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, miękczyćczę, miękczyćczy, miękczyćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować, że coś staje się miękkie, traci twardość, sztywność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słońce miękczy asfalt … Langenscheidt Polski wyjaśnień
psuć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIc, psuję, psuje, psuty {{/stl 8}}– popsuć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}zepsuć {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IIIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpalaćam, rozpalaća, rozpalaćają, rozpalaćany {{/stl 8}}– rozpalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozpalaćlę, rozpalaćli, rozpalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ustawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ustawiaćam, ustawiaća, ustawiaćają, ustawiaćany {{/stl 8}}– ustawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, ustawiaćwię, ustawiaćwi, ustawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaogniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zaogniaćam, zaogniaća, zaogniaćają, zaogniaćany {{/stl 8}}– zaognić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zaogniaćnię, zaogniaćni, zaogniaćnij, zaogniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zapalaćam, zapalaća, zapalaćają, zapalaćany {{/stl 8}}– zapalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zapalaćlę, zapalaći, zapalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzniecać ogień,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znosić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, znoszę, znosićsi, znoś, znoszony {{/stl 8}}– znieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, zniosę, zniesie, znieś, zniósł, zniosła, znieśli, zniesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień