-
1 powiewa|ć2
impf vi to wave, to flutter- powiewać na wietrze to blow in the breeze- powiewać chusteczką na pożegnanie to wave [sb] goodbye with one’s handkerchief, to wave one’s handkerchief in farewell- flaga powiewała na wietrze the flag fluttered a. streamed in the air- flaga powiewała dumnie na dachu the flag flew proudly from the roofThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powiewa|ć2
-
2 powiewać
глаг.• веять• волновать• волноваться• выдувать• дунуть• дуть• махать• махнуть• повеять• порхать• развевать• реять• трепетать* * *powiewa|ćнесов. 1. повевать, веять;2. помахивать, махать;\powiewać chustką махать платком;
3. развеваться, реять, колыхаться;\powiewać na wietrze развеваться на ветру; \powiewaćją chorągwie реют знамёна
* * *несов.1) повева́ть, ве́ять2) пома́хивать, маха́тьpowiewać chustką — маха́ть платко́м
3) развева́ться, ре́ять, колыха́тьсяpowiewać na wietrze — развева́ться на ветру́
powiewają chorągwie — ре́ют знамёна
-
3 powi|ać
pf — powi|ewać impf (powieje — powiewa) Ⅰ vi 1. [wiatr] to blow- od pustyni powiał gorący wiatr a hot wind blew in from the desert- powiewał wieczorny wiaterek the evening breeze was blowing2. [zapach, ciepło] to come- z wnętrza powiał kwaśny zapach there was a sour smell coming from inside3. (wiać przez jakiś czas) to blow- wiatr powiał trochę i przestał the wind blew for some time and then stoppedⅡ v imp. 1. (ciągnąć) od okna powiało chłodem a cold draught came from the window- powiało od niego alkoholem one/you could smell alcohol on his breath- wśród słuchaczy powiało grozą przen. the audience were terrified- smutkiem powiało od jego słów there was a note of sadness in his words2. (wiać przez jakiś czas) powiało chwilę i przestało the wind blew for some time and then stoppedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powi|ać
-
4 zwisa|ć
impf vi to hang- lampa zwisała z sufitu a lamp was hanging from the ceiling- ciężkie chmury zwisały nad miastem thick clouds hung over the city■ to mu/im zwisa (i powiewa) posp. he doesn’t/they don’t give a monkey’s about it posp., pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwisa|ć
-
5 powiewać
powiewać na wietrze im Wind flattern;wiatr powiewa firankami der Wind bewegt die Gardinen;powiało zimnem es war ein kalter Lufthauch zu spüren;powiało spalenizną man hat den Brandgeruch wahrgenommen -
6 zwisać
zwisać (-am) v/i herunterhängen;to mu zwisa (i powiewa) pop. das ist ihm scheißegal
См. также в других словарях:
powiać — dk Xb, powiaćwieje, powiaćwiej, powiaćwiał powiewać ndk I, powiaćwa, powiaćają, powiaćaj, powiaćał 1. «o wietrze, podmuchu powietrza itp.: wionąć, zawiać, wiejąc przypłynąć» Powiało chłodem, mrozem. Od jeziora powiewa zimny wiatr. Od bagna… … Słownik języka polskiego
powiewać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, powiewaća, powiewaćają {{/stl 8}}– powiać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, powiewaćwieje, powiewaćwiał {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o powietrzu: poruszać się; poruszając… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chorągiew — ż V, DCMs. chorągiewgwi; lm M. chorągiewgwie, D. chorągiewgwi 1. «przytwierdzony do drzewca płat tkaniny określonego koloru (lub kolorów), czasem ozdobiony haftem, opatrzony godłem, np. państwa, miasta, znakiem oddziału wojskowego, organizacji… … Słownik języka polskiego
wiaterek — m III, D. wiaterekrku a. wiaterekrka, N. wiaterekrkiem; lm M. wiaterekrki «słaby wiatr; wietrzyk» Lekki wiaterek. Orzeźwiający wiaterek. Powiewa chłodnawy wiaterek … Słownik języka polskiego
wiatr — m IV, D. u, Ms. wietrze; lm M. y 1. «poziomy ruch powietrza powstający wskutek nierównomiernego rozkładu ciśnienia atmosferycznego na powierzchni Ziemi; prąd, strumień powietrza» Wiatr północny. Gwałtowny, porywisty, przejmujący, silny wiatr.… … Słownik języka polskiego