-
21 skle|ić
pf — skle|jać impf Ⅰ vt 1. (połączyć, zlepić) to glue [sth] together [deski, kartki, porcelanę]- pot skleił mu włosy his hair was glued together with sweat- dobry tusz nie skleja rzęs a good mascara won’t make eyelashes stick together2. przen. (utworzyć) to put [sth] together [zdanie]; to cobble [sth] together [zespół, rząd] 3. przen. (zapobiec rozpadowi) to put [sth] together [małżeństwo] Ⅱ skleić się — sklejać się 1. (zlepić się) [kartki, znaczki, części] to get glued together 2. (przywrzeć) [strony] to get stuck together■ sen sklejał mu oczy a. powieki his eyes were heavy with sleepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skle|ić
-
22 spuch|nąć
pf (spuchł a. spuchnął) vi 1. [noga, palec, twarz] to swell (up); [oczy] to puff up- powieki jej spuchły od płaczu her eyes puffed up from crying- spuchł cały jak balon he swelled up like a balloon ⇒ puchnąć2. pot. (osłabnąć) [biegacz, piechur] to run out of strength- spuchł już po pierwszym okrążeniu after only one lap he ran out of strength ⇒ puchnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuch|nąć
-
23 tusz|ować
impf vt 1. (ukrywać) to cover up [błąd, przestępstwo, prawdę, fakty, straty, skandal] ⇒ zatuszować 2. (maskować) to mask [mankamenty urody, figury] 3. Kosmet. tuszować rzęsy to apply mascara to one’s eyelashes- tuszować powieki to apply eyeshadow to one’s eyelids (wytuszować)4. (kreślić) to go over [sth] in ink [rysunek]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tusz|ować
-
24 uchyl|ić
pf — uchyl|ać impf Ⅰ vt 1. (odemknąć) to open [sth] slightly [okno, powieki, szufladę]- drzwi były uchylone the door was ajar2. (odsunąć) to draw [sth] slightly aside [firankę, zasłonę, kotarę] 3. Prawo (znieść) to rescind [nakaz, zalecenie]; to overrule [decyzję, sprzeciw, wniosek]; to revoke [zezwolenie, postanowienie, wyrok]- uchylić przepis to repeal a regulation- uchylić pytanie to overrule a question4. (unieważnić) to dispel [wątpliwości, zarzuty, podejrzenia] Ⅱ uchylić się — uchylać się 1. [drzwi, okno] to open slightly 2. (odchylić się) to duck vt/vi, to dodge (przed czymś sth)- uchylił się przed ciosem he ducked the punch, he ducked to avoid the punch- uchylili się przed (nadlatującymi) pociskami/kulami śniegu they dodged the bullets/snowballs- uchylił się, żeby kogoś nie potrącić he swerved to avoid hitting anyone3. (wymówić się) to shirk (od czegoś sth) [pracy, obowiązków, odpowiedzialności]; to evade (od czegoś sth) [podatków, obowiązku]- uchylać się od służby wojskowej to dodge military service■ uchylić kapelusza to tip one’s hatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchyl|ić
-
25 zaciąż|yć
pf vi 1. (wydać się ciężkim) [plecak, wór] to weigh [sb] down- zaciążyły mi powieki my eyelids felt heavy2. książk. (zacząć doskwierać) [samotność, odpowiedzialność] to start to weigh on [osobie]- tajemnica zaciążyła mu nieznośnie the secret became an unbearable burden to him3. książk. (wywrzeć wpływ) zaciążyć na czymś to affect sth- zaciążyć na wizerunku czegoś to affect the image of sth- to zaciążyło na całym jego życiu it affected his whole lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciąż|yć
-
26 zamruga|ć
pf vi 1. (kilkakrotnie zamknąć i otworzyć powieki) to blink- zamrugała powiekami her eyelids fluttered- zamrugał by powstrzymać łzy he blinked away the tears- zamrugał pod wpływem silnego światła he blinked at the strong light ⇒ mrugać2. (zaświecić przerywanym światłem) na niebie zamrugały gwiazdy stars shimmered in the sky ⇒ mrugać 3. (kilkakrotnie zapalić i zgasić światło) to flash (czymś sth) [latarką, reflektorami]- jadący z przeciwka samochód zamrugał światłami the car driving ahead flashed its headlights ⇒ mrugaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamruga|ć
-
27 umalować umal·ować
-uję, -ujesz1. vt pf1) (= zrobić makijaż) to make up2) [powieki, usta] to apply (make-up)2.umalować się vr to make (o.s.) up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bez zmrużenia powiek [powieki, oka] — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bez wahania, nie przejmując się; odważnie, dzielnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kłamał bez zmrużenia powiek. Idzie na śmierć bez zmrużenia oka. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oczy [powieki] się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}zamykają [kleją] {{/stl 13}}{{stl 7}} komuś chce się spać, ktoś drzemie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oczy mu się kleiły w czasie kazania. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powieka — ż III, CMs. powiekaece; lm D. powiekaek «ruchoma fałda skórno mięśniowa, wysłana spojówką, zakończona rzęsami, chroniąca oko przed urazami mechanicznymi, zbyt silnym światłem itp.» Dolna, górna powieka. Mrużyć powieki. Przymknąć, zacisnąć powieki … Słownik języka polskiego
powieka — Usnąć, zasypiać z czymś pod powieką «usnąć, zasypiać myśląc o czymś, wyobrażając sobie coś»: Zasypiał z jej obrazem pod powieką (...). Roz bezp 1998. Bez drgnienia powiek, bez zmrużenia powiek (powieki) zob. oko 3. Coś spędza komuś sen z powiek… … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
powieka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. powiekaece {{/stl 8}}{{stl 7}} zakończona rzęsami fałda skórno mięśniowa zdolna do zakrywania i odkrywania oka, chroniąca je przed działaniem szkodliwych czynników zewnętrznych (np. przed urazami, zbyt ostrym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamknąć — 1. Zamknąć komuś (czyjeś) oczy, powieki «będąc przy czyjejś śmierci, przysłonić jego oczy powiekami»: (...) proszę bardzo zwolnić mojego syna, zanim oczy zamknę, żeby go jeszcze ujrzały i żeby on zamknął moje oczy i żebym umarła w spokoju za moją … Słownik frazeologiczny
zamykać — 1. Zamknąć komuś (czyjeś) oczy, powieki «będąc przy czyjejś śmierci, przysłonić jego oczy powiekami»: (...) proszę bardzo zwolnić mojego syna, zanim oczy zamknę, żeby go jeszcze ujrzały i żeby on zamknął moje oczy i żebym umarła w spokoju za moją … Słownik frazeologiczny
kaprawy — kaprawywi 1. «o oczach, powiekach: łzawiący, ropiejący, zaczerwieniony» Kaprawe oczy, powieki. 2. «mający chore, ropiejące oczy, zaczerwienione powieki» … Słownik języka polskiego
kleić — ndk VIa, kleję, kleisz, klej, kleił, klejony 1. «spajać, łączyć coś za pomocą kleju» Kleić papierowe torebki. Kleić zabawki na choinkę. ◊ Sen komuś klei powieki «z senności zamykają się komuś oczy, chce się komuś spać» 2. włók. «otaczać włókna… … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego