-
1 mill
1. n мельница; дробилка2. n фабрика3. n завод4. n прядильная фабрика5. n лесопильный завод6. n метал. прокатный стан7. n отжимный пресс8. n тех. фреза9. n тех. фрезерный станок10. n жарг. состязание по боксу11. n жарг. кулачный бой12. n сл. тюрьма13. n сл. воен. гауптвахта, «губа»14. n сл. воен. жарг. двигатель самолёта15. v молоть16. v молоться17. v рушить18. v дробить, измельчать19. v прокатывать20. v обрабатывать на станке; фрезеровать21. v гуртить22. v выделывать23. v валять24. v пилить лес25. v двигаться кругом, кружить; толочься26. v сбивать до пены27. v сл. бить, тузить; колошматить28. n амер. тысячная часть доллара29. v сл. грабить, крастьСинонимический ряд:1. factory (noun) coffee mill; factory; flour mill; forge; grain manufactory; manufactory; millhouse; plant; sawmill; shop; works2. powder (verb) crush; granulate; grind; powder; pulverise -
2 PW
1) Компьютерная техника: Public Write2) Американизм: Pre War3) Спорт: Personal Watercraft4) Военный термин: Post War, Prince of Wales', Prisoner of War, powder weight, psychological warfare, public works, Prairie Warrior (Exercise Name)5) Техника: poison water, potential well, primary water, prime white6) Шутливое выражение: Paley Wiener, Passing Wind7) Религия: Presbyterian Women8) Метеорология: Precipitable water9) Железнодорожный термин: Pittsburgh & West Virginia Railroad, Providence and Worcester Railroad Company10) Юридический термин: Prosecution Witness11) Автомобильный термин: power windows12) Биржевой термин: Portfolio Width13) Ветеринария: Puppy Walker14) Грубое выражение: Pig Whore, Piss Weak, Plug Whore, Posting Whore15) Сокращение: Palau, Pulse Width, passing window, pivoted window, plain washer, projected window, Prisoner of War (usually POW), password, Produced Water16) Текстиль: Perfect Wear18) Физиология: Posterior Wall19) Электроника: Pressure Wave, Petawatt (Петаватт, ПВт, 10Е15 Вт)20) Вычислительная техника: printed wiring, program word, printed wiring21) Нефть: present worth22) Фирменный знак: Pure WorldWide Internet23) Деловая лексика: Product Weight24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Price Waterhouse (now - Price Waterhouse Coopers), ПУ (Price Waterhouse), Прайс Уотерхаус (теперь PriceWaterhouseCoopers)25) Нефтепромысловый: (preparation works) ПЗР26) Образование: Practice Worksheet27) Сетевые технологии: Priority Words28) Полимеры: packed weight29) Программирование: Preserve Word30) Автоматика: point width31) Полупроводники: plane wave32) Сахалин Р: Price Waterhouse33) Расширение файла: Text document (Professional Write)34) Нефть и газ: potable water35) Имена и фамилии: Paul Wolman36) Должность: Production Worker37) Чат: Pretty Wife -
3 Pw
1) Компьютерная техника: Public Write2) Американизм: Pre War3) Спорт: Personal Watercraft4) Военный термин: Post War, Prince of Wales', Prisoner of War, powder weight, psychological warfare, public works, Prairie Warrior (Exercise Name)5) Техника: poison water, potential well, primary water, prime white6) Шутливое выражение: Paley Wiener, Passing Wind7) Религия: Presbyterian Women8) Метеорология: Precipitable water9) Железнодорожный термин: Pittsburgh & West Virginia Railroad, Providence and Worcester Railroad Company10) Юридический термин: Prosecution Witness11) Автомобильный термин: power windows12) Биржевой термин: Portfolio Width13) Ветеринария: Puppy Walker14) Грубое выражение: Pig Whore, Piss Weak, Plug Whore, Posting Whore15) Сокращение: Palau, Pulse Width, passing window, pivoted window, plain washer, projected window, Prisoner of War (usually POW), password, Produced Water16) Текстиль: Perfect Wear18) Физиология: Posterior Wall19) Электроника: Pressure Wave, Petawatt (Петаватт, ПВт, 10Е15 Вт)20) Вычислительная техника: printed wiring, program word, printed wiring21) Нефть: present worth22) Фирменный знак: Pure WorldWide Internet23) Деловая лексика: Product Weight24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Price Waterhouse (now - Price Waterhouse Coopers), ПУ (Price Waterhouse), Прайс Уотерхаус (теперь PriceWaterhouseCoopers)25) Нефтепромысловый: (preparation works) ПЗР26) Образование: Practice Worksheet27) Сетевые технологии: Priority Words28) Полимеры: packed weight29) Программирование: Preserve Word30) Автоматика: point width31) Полупроводники: plane wave32) Сахалин Р: Price Waterhouse33) Расширение файла: Text document (Professional Write)34) Нефть и газ: potable water35) Имена и фамилии: Paul Wolman36) Должность: Production Worker37) Чат: Pretty Wife -
4 pw
1) Компьютерная техника: Public Write2) Американизм: Pre War3) Спорт: Personal Watercraft4) Военный термин: Post War, Prince of Wales', Prisoner of War, powder weight, psychological warfare, public works, Prairie Warrior (Exercise Name)5) Техника: poison water, potential well, primary water, prime white6) Шутливое выражение: Paley Wiener, Passing Wind7) Религия: Presbyterian Women8) Метеорология: Precipitable water9) Железнодорожный термин: Pittsburgh & West Virginia Railroad, Providence and Worcester Railroad Company10) Юридический термин: Prosecution Witness11) Автомобильный термин: power windows12) Биржевой термин: Portfolio Width13) Ветеринария: Puppy Walker14) Грубое выражение: Pig Whore, Piss Weak, Plug Whore, Posting Whore15) Сокращение: Palau, Pulse Width, passing window, pivoted window, plain washer, projected window, Prisoner of War (usually POW), password, Produced Water16) Текстиль: Perfect Wear18) Физиология: Posterior Wall19) Электроника: Pressure Wave, Petawatt (Петаватт, ПВт, 10Е15 Вт)20) Вычислительная техника: printed wiring, program word, printed wiring21) Нефть: present worth22) Фирменный знак: Pure WorldWide Internet23) Деловая лексика: Product Weight24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Price Waterhouse (now - Price Waterhouse Coopers), ПУ (Price Waterhouse), Прайс Уотерхаус (теперь PriceWaterhouseCoopers)25) Нефтепромысловый: (preparation works) ПЗР26) Образование: Practice Worksheet27) Сетевые технологии: Priority Words28) Полимеры: packed weight29) Программирование: Preserve Word30) Автоматика: point width31) Полупроводники: plane wave32) Сахалин Р: Price Waterhouse33) Расширение файла: Text document (Professional Write)34) Нефть и газ: potable water35) Имена и фамилии: Paul Wolman36) Должность: Production Worker37) Чат: Pretty Wife -
5 soap
1) мыло
2) вымыливать
3) вымылить
4) мыловаренный
5) намылить
6) пилирный
7) мыльный
– adhesive soap
– cake soap
– commercial soap
– fatty soap
– grained soap
– green soap
– hot-process soap
– household soap
– powder soap
– powdered soap
– soap drawing
– soap industry
– soap lye glycerin
– soap pan
– soap works
– superfatted soap
– toilet soap
-
6 WP
1) Компьютерная техника: white peace (Мир на условиях статус-кво (игровой термин))2) Авиация: точка маршрута (waypoint), (Work Package) (Work Package) Пакет Работ, Рабочий пакет3) Американизм: White Paper, Witness Protection4) Ботаника: White Pine5) Спорт: Water Polo, Worth Playing6) Военный термин: The Washington Post, Warsaw Pact, West Point, White Phosphorous, With Permission, war plan, water point, way-point, weapons power, weapons practice, weather patrol, weather permitting, white phosphorus, witness point, work package, work program, working paper, working party7) Техника: warm pipe, water plane, weather proof, welding procedure, welding project, wettable powder, wilting point, wireless post, work procedure, writing power8) Сельское хозяйство: СП (напр., в названиях препаративных форм пестицидов), смачивающийся порошок9) Шутливое выражение: Wolf Princess10) Математика: With Probability11) Религия: Week Of Prayer12) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company13) Юридический термин: Writ Petition14) Страхование: waiver of premium15) Музыка: Wave Processor16) Сокращение: Warsaw Pact (now defunct), Wattenberg Plow (land-mine clearing), Way Point, Word Processor, waste pipe, water packed, waterproof, weapon, weatherproof, wet process, without prejudice, wood pattern, word processing, working point17) Текстиль: White Pinstripes19) Электроника: Wafer Process20) Вычислительная техника: Word Perfect21) Нефть: Work Plans, wash pipe, вертлюга (wash pipe), грязевая труба (wash pipe), промывочная труба (wash pipe), рабочее давление (working pressure)22) Пищевая промышленность: Wedding Peach, Whey Protein23) Фирменный знак: Water Pik24) Энергетика: welding point - место сварки(на чертеже)25) Бурение: грязевая труба вертлюга (wash pipe)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste products, works procedures, Work permit (Процесс оформления и использования Разрешений на производство работ), Work Permit Process, точка освидетельствования, (R) точка освидетельствования по документам27) Полимеры: wash primer, water-proof, weather-proof, working pressure28) Автоматика: work piece29) Океанография: Western Pacific30) Сахалин Ю: process water31) Макаров: waterplane, workpiece32) Расширение файла: WordPerfect, WordPerfect Text document, Write Protected33) SAP.тех. обработка текста, рабочий процесс34) Строительные конструкции: рабочая точка (Work Point (PSN))35) США: Western Pennsylvania, Winter Park, Florida, Woodland Park, Colorado36) Общественная организация: World Parks37) Должность: Wedding Photographer, Wedding Planner, Wetland Professional38) Правительство: West Plains, Missouri, Whitefish Point -
7 Wp
1) Компьютерная техника: white peace (Мир на условиях статус-кво (игровой термин))2) Авиация: точка маршрута (waypoint), (Work Package) (Work Package) Пакет Работ, Рабочий пакет3) Американизм: White Paper, Witness Protection4) Ботаника: White Pine5) Спорт: Water Polo, Worth Playing6) Военный термин: The Washington Post, Warsaw Pact, West Point, White Phosphorous, With Permission, war plan, water point, way-point, weapons power, weapons practice, weather patrol, weather permitting, white phosphorus, witness point, work package, work program, working paper, working party7) Техника: warm pipe, water plane, weather proof, welding procedure, welding project, wettable powder, wilting point, wireless post, work procedure, writing power8) Сельское хозяйство: СП (напр., в названиях препаративных форм пестицидов), смачивающийся порошок9) Шутливое выражение: Wolf Princess10) Математика: With Probability11) Религия: Week Of Prayer12) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company13) Юридический термин: Writ Petition14) Страхование: waiver of premium15) Музыка: Wave Processor16) Сокращение: Warsaw Pact (now defunct), Wattenberg Plow (land-mine clearing), Way Point, Word Processor, waste pipe, water packed, waterproof, weapon, weatherproof, wet process, without prejudice, wood pattern, word processing, working point17) Текстиль: White Pinstripes19) Электроника: Wafer Process20) Вычислительная техника: Word Perfect21) Нефть: Work Plans, wash pipe, вертлюга (wash pipe), грязевая труба (wash pipe), промывочная труба (wash pipe), рабочее давление (working pressure)22) Пищевая промышленность: Wedding Peach, Whey Protein23) Фирменный знак: Water Pik24) Энергетика: welding point - место сварки(на чертеже)25) Бурение: грязевая труба вертлюга (wash pipe)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste products, works procedures, Work permit (Процесс оформления и использования Разрешений на производство работ), Work Permit Process, точка освидетельствования, (R) точка освидетельствования по документам27) Полимеры: wash primer, water-proof, weather-proof, working pressure28) Автоматика: work piece29) Океанография: Western Pacific30) Сахалин Ю: process water31) Макаров: waterplane, workpiece32) Расширение файла: WordPerfect, WordPerfect Text document, Write Protected33) SAP.тех. обработка текста, рабочий процесс34) Строительные конструкции: рабочая точка (Work Point (PSN))35) США: Western Pennsylvania, Winter Park, Florida, Woodland Park, Colorado36) Общественная организация: World Parks37) Должность: Wedding Photographer, Wedding Planner, Wetland Professional38) Правительство: West Plains, Missouri, Whitefish Point -
8 wp
1) Компьютерная техника: white peace (Мир на условиях статус-кво (игровой термин))2) Авиация: точка маршрута (waypoint), (Work Package) (Work Package) Пакет Работ, Рабочий пакет3) Американизм: White Paper, Witness Protection4) Ботаника: White Pine5) Спорт: Water Polo, Worth Playing6) Военный термин: The Washington Post, Warsaw Pact, West Point, White Phosphorous, With Permission, war plan, water point, way-point, weapons power, weapons practice, weather patrol, weather permitting, white phosphorus, witness point, work package, work program, working paper, working party7) Техника: warm pipe, water plane, weather proof, welding procedure, welding project, wettable powder, wilting point, wireless post, work procedure, writing power8) Сельское хозяйство: СП (напр., в названиях препаративных форм пестицидов), смачивающийся порошок9) Шутливое выражение: Wolf Princess10) Математика: With Probability11) Религия: Week Of Prayer12) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company13) Юридический термин: Writ Petition14) Страхование: waiver of premium15) Музыка: Wave Processor16) Сокращение: Warsaw Pact (now defunct), Wattenberg Plow (land-mine clearing), Way Point, Word Processor, waste pipe, water packed, waterproof, weapon, weatherproof, wet process, without prejudice, wood pattern, word processing, working point17) Текстиль: White Pinstripes19) Электроника: Wafer Process20) Вычислительная техника: Word Perfect21) Нефть: Work Plans, wash pipe, вертлюга (wash pipe), грязевая труба (wash pipe), промывочная труба (wash pipe), рабочее давление (working pressure)22) Пищевая промышленность: Wedding Peach, Whey Protein23) Фирменный знак: Water Pik24) Энергетика: welding point - место сварки(на чертеже)25) Бурение: грязевая труба вертлюга (wash pipe)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: waste products, works procedures, Work permit (Процесс оформления и использования Разрешений на производство работ), Work Permit Process, точка освидетельствования, (R) точка освидетельствования по документам27) Полимеры: wash primer, water-proof, weather-proof, working pressure28) Автоматика: work piece29) Океанография: Western Pacific30) Сахалин Ю: process water31) Макаров: waterplane, workpiece32) Расширение файла: WordPerfect, WordPerfect Text document, Write Protected33) SAP.тех. обработка текста, рабочий процесс34) Строительные конструкции: рабочая точка (Work Point (PSN))35) США: Western Pennsylvania, Winter Park, Florida, Woodland Park, Colorado36) Общественная организация: World Parks37) Должность: Wedding Photographer, Wedding Planner, Wetland Professional38) Правительство: West Plains, Missouri, Whitefish Point -
9 dust
1. пыль; превращать в пыльdust dispersion — распространение пыли; пылевидная дисперсия
pyrite dust — пиритная пыль; тонкоизмельченный колчедан
2. порошок; пудра; припудривать3. очищать от пылиextraction of dust — пылеотсасывание, очистка от пыли
dust cloud — пылевое облако, облако космической пыли
-
10 printing
1. печать, печатание2. фотографическое копирование; копирование на формную пластину3. печатное издание4. тираж5. полиграфия, полиграфическая промышленность6. различные сорта печатной бумагиprinting together — печатание «со своим оборотом»
printing two-up — печатание двойников, параллельное печатание с двух одинаковых форм
printing verse — печатание на обороте, запечатывание оборотной стороны
address printing — адресование, печатание адреса
arc printing — дуговая печать, печатание с помощью электрической дуги
7. печатание на оборотной стороне прозрачной плёнкиbackground printing — фоновая печать, печатание фона
bible printing — словарная бумага, библьдрук
bichromate printing — печатание с форм, изготовленных с использованием хромированных коллоидов
8. печатание голубой краской; светокопирование9. изготовление синих копий, изготовление «синек»Braille printing — Брайлевская печать, печать для слепых
bronze printing — бронзирование, печатание бронзовой краской
10. печатание на картонных заготовках; печатание на картоне11. производство картонных упаковокcode printing — печатание кодовых меток, печатание кодовых знаков, кодирование, шифрование
12. цветная печатная бумагаcolor process printing — многокрасочное печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом
13. контактная печать14. контактное копированиеprinting lamp — лампа для копирования, копировальная лампа
15. печатание издания в нескольких вариантах с учётом интересов потребителей16. печатание по требованию одного экземпляра издания17. прямое контактное копирование18. прямая печать19. печатание с первичной формы20. печатание изобразительной продукцииprinting contrast — контраст, реализуемый при печатании
21. печатание на прозрачном материалеdot-in-dot printing — печатание с точной приводкой, печатание «точка в точку»
dot matrix character printing — печатание знаков, формируемых точечной матрицей
printing process — печатный процесс; процесс печатания
22. двукратное запечатывание23. комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитиве или печатной формеduotone printing — печатание двухкрасочных репродукций с одноцветного оригинала, дуплекс-автотипия
electrophoretic printing — электрофоретическая печать, способ электрофоретической печати
electrostatographic printing — электрография, электрографическая печать
embossed printing for blind — рельефная печать для слепых, Брайлевская печать
facsimile printing — факсимильное воспроизведение, факсимильная печать
ferromagnetic printing — печатание ферромагнитными красками, магнитографская печать, магнитография
flat-bed printing — печатание на плоскопечатных машинах, печатание с плоских форм высокой печати
flexographic printing — флексографская печать, печатание с эластичных форм
form skip printing — печатание формуляров с пропусками отдельных пунктов на последовательно идущих страницах
24. четырёхкрасочная печатьprinting device — печатающее устройство; устройство печати
printing station — пункт вывода на печать; станция печати
25. печатание в четыре краски26. многокрасочная печать всеми основными краскамиgelatin printing — фототипия, печать с желатиновых печатных форм
27. нанесение клеевого слоя28. гуммированиеheat-set printing — печатание красками, закрепляющимися под действием нагрева
helios printing — гелиопечать, гелиография
hot foil printing — горячее тиснение фольгой, тиснение фольгой с использованием нагретого штампа
29. переводной способ копирования30. печатание через промежуточную поверхность; офсетная печать31. ведомственная печать32. внутрифирменная печатьiridescent printing — радужная печать; печать враскат
level impression printing — печатание с равномерным натиском, печатание с равномерным давлением
33. печатание литографским способом, литография34. офсетная печатьmagnetic ink printing — печатание магнитными красками, магнитографская печать, магнитография
35. картографическая печать, картопечатание36. производство картографической продукции37. копирование изображения на металлическую пластину38. печатание на металле39. акцидентная печать40. печатание акцидентной продукции41. однокрасочная печать42. печатание однокрасочной продукцииprinting pressure — давление печатания, натиск
43. многокрасочная печать44. печатание многокрасочной продукцииmultigraph printing — печатание с ручного набора, закреплённого на цилиндре
45. печатание газетно-журнальной продукции46. газетно-журнальное производство47. печатание газет48. газетное производствоoff-register printing — печатание с несовмещением, печатание с нарушением приводки
offset printing — офсет, офсетная печать
49. распечатка информации, хранящейся в базе данных вычислительной системы по требованию50. печатание по требованию51. печатание персонализированных изданий52. оптическая печать53. проекционное копирование54. печатание на упаковочных материалах55. производство упаковкиpackaging printing and converting — печать и изготовление упаковок; печать и изготовление тары
56. фотография57. фотопечать; копированиеphotographic offset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
58. глубокая печать59. печатание с гелиогравюрphotolithooffset printing — офсетная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
60. печатание с форм, изготовленных фотомеханическим способом61. фотомеханический способ размножения62. печатание с гравированных медных пластин63. печатание вкладных иллюстрацийprocess printing — многокрасочная печать с форм, изготовленных фотомеханическим способом
64. печатание издательской продукции65. заключительная стадия печатанияraised printing — печатание с последующим оплавлением рельефа; рельефная печать
66. рефлексное копирование67. рефлексное печатание68. печатание с выворотных форм69. печатание с реверсивным приводом цилиндров; реверсивное печатание70. печатание на обороте, запечатывание оборотной стороныrotary printing — ротационная печать, печатание на ротационных машинах
71. печатание многокрасочных газет «по сырому»72. цветные краски для печатания газет73. растровая печать74. второй завод, допечаткаprinting mistake — опечатка, типографская ошибка
75. второй прогонselective printing — избирательное печатание, печатание с избирательным воспроизведением знаков
76. малотиражная печать77. малотиражное копированиеside-by-side printing — радужная печать, печать враскат
small offset printing — «малый офсет», печатание малоформатной продукции офсетным способом
solid printing — печатание со сплошных форм, печатание плашек
solid color printing — печатание со сплошных форм цветными красками, печатание цветных плашек
solventless printing — печатание красками, не содержащими растворителя
split color printing — радужная печать, печать враскат
78. трафаретная печать79. ротаторная печатьsublimatic heat transfer printing — термодекалькомания, сублимационная печать
test printing — пробное печатание, изготовление пробных оттисков
thermal printing — термопечать, термографская печать, термография; печатание термокрасками
thermographic printing — термопечать, термографская печать, термография, печатание термокрасками
three-color process printing — трёхкрасочная печать с цветоделённых печатных форм, изготовленных фотомеханическим способом
three-over-one printing — печатание красочностью 3+1
80. печатание на тканях81. печатание на тонкой бумаге82. декалькомания, печатание переводных изображений83. печатание с переносом изображенияtrouble-free printing — бесперебойное печатание, печатание без помех и перебоев
vapor printing — «дымовая» печать, печатание паром
water-based ink printing — печатание водными красками, печатание красками на водной основе
web printing — печатание на рулонном материале, рулонная печать
wood block printing — печатание с деревянного клише; ксилография
-
11 PW
PW, powder weight————————PW, Бр Prince of Wales'————————PW, psychological warfare————————PW, public worksобщественные сооружения; строительство общественных сооружений————————PW; P/W, prisoner of warEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PW
См. также в других словарях:
Powder Her Face — is a chamber opera in two acts, Op. 14 (1995) by the British composer Thomas Adès (b. 1971). The English libretto is by Philip Hensher. Running time is 2 hours 20 minutes. It was commissioned by the Almeida Opera, a part of London s Almeida… … Wikipedia
powder monkey — n. 1. Historical a boy who carried powder from the magazine to the guns aboard a man of war ☆ 2. a person who works with explosives, as in oil fields … English World dictionary
Powder-actuated tool — A Powder actuated tool (often called Hilti guns or Ramset guns after two of the companies who manufacture the tools) is a nail gun used in the construction and manufacturing industries to join materials to hard substrates like steel and concrete … Wikipedia
powder monkey — noun 1》 historical a boy employed on a sailing warship to carry powder to the guns. 2》 N. Amer. a person who works with explosives … English new terms dictionary
powder monkey — person who works with explosives; person who worked on a warship and carried gunpowder … English contemporary dictionary
Flash powder — is a pyrotechnic composition, a mixture of oxidizer and metallic fuel which burns quickly and if confined will produce a loud report. It is widely used in theatrical pyrotechnics and fireworks (namely salutes, eg. cherry bombs, M 80s, and… … Wikipedia
Personnages de la saga Baroque Works — La saga Baroque Works est une section du manga One Piece. Sommaire 1 Arc Laboon 1.1 Crocus 1.2 Laboon 1.3 Nefertari Vivi … Wikipédia en Français
Baking powder — is a dry chemical leavening agent used in cooking, mainly baking. It is most often found in quick breads like pancakes, waffles, and muffins. When dissolved in water the baking powder s ingredients react and emit carbon dioxide gas which expands … Wikipedia
Gas Works Park — in Seattle, Washington is a 19.1 acre (77,000 m²) public park on the site of the former Seattle Gas Light Company gasification plant, located on the north shore of Lake Union at the south end of the Wallingford neighborhood. Gas Works park… … Wikipedia
Authorship of the Johannine works — Scholars have debated the authorship of the Johannine works (Gospel of John, the first, second, and third epistles of John, and the Book of Revelation) since at least the third century. Beasley Murray notes, Everything we want to know about this… … Wikipedia
1924 Nixon Nitration Works disaster — Coordinates: 40°32′18″N 74°22′43″W / 40.538333°N 74.378611°W / 40.538333; 74.378611 The 1924 Nixon Nitration W … Wikipedia