-
41 caído
adj.fallen, down.past part.past participle of spanish verb: caer.* * *1→ link=caer caer► adjetivo1 (gen) fallen2 (hombros) sloping3 figurado (desanimado) downhearted, crestfallen1 the fallen\caído,-a de hombros with sloping shoulderscaído,-a del cielo figurado out of the blue* * *1.ADJ [gen] fallen; [cabeza] hanging; [hombros] drooping; [cuello] turndown; [flor etc] limp, drooping2. SM1) (=muerto)los caídos por España — [en el bando franquista] those who died for Spain
monumento a los caídos — war memorial, monument to the fallen
2) Méx (=soborno) backhander *, sweetener ** * *I- da adjetivo1)a) ( en el suelo) fallenb) < pechos> drooping, saggingtener los or ser de hombros caídos — to be round-shouldered
2) ( en la guerra)3) (Col) < vivienda> dilapidated, run-downII* * *= fallen.Ex. Often locals are reluctant to plant fruit trees because of the litter -- fallen fruit that has to be disposed of.----* andar con los hombros caídos = slouch.* caído del cielo = heaven-sent.* caído en combate = killed in action.* caídos = fallen.* caídos, los = slain, the.* caminar con los hombros caídos = slouch.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* Día de los Caídos = Memorial Day.* oreja caída = drop ear.* senos caídos = saggy boobs.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* tetas caídas = saggy boobs.* * *I- da adjetivo1)a) ( en el suelo) fallenb) < pechos> drooping, saggingtener los or ser de hombros caídos — to be round-shouldered
2) ( en la guerra)3) (Col) < vivienda> dilapidated, run-downII* * *= fallen.Ex: Often locals are reluctant to plant fruit trees because of the litter -- fallen fruit that has to be disposed of.
* andar con los hombros caídos = slouch.* caído del cielo = heaven-sent.* caído en combate = killed in action.* caídos = fallen.* caídos, los = slain, the.* caminar con los hombros caídos = slouch.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* Día de los Caídos = Memorial Day.* oreja caída = drop ear.* senos caídos = saggy boobs.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* tetas caídas = saggy boobs.* * *A1 (tumbado) fallenrecogieron las manzanas caídas they picked up the windfalls2 ‹pechos› drooping, sagging; ‹pantalones› low-slunges muy caído de hombros he's very round-shoulderedtiene el útero caído she has a prolapsed wombB(en la guerra): soldados caídos en combate/acción de guerra soldiers who fell in combat/actionC ( Col) ‹vivienda› dilapidated, run-downlos caídos the fallenmonumento a los caídos cenotaph, monument to the fallen* * *
Del verbo caer: ( conjugate caer)
caído es:
el participio
Multiple Entries:
caer
caído
caer ( conjugate caer) verbo intransitivo
1 ( de una altura) to fall;
( de posición vertical) to fall over;
cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot;
cayó en el mar it came down in the sea;
caído parado (AmL) to land on one's feet;
dejar caído algo ‹objeto/indirecta› to drop sth.;
dejó caído la noticia que … she let drop the news that …
2a) [chaparrón/nevada]:
cayó una fuerte nevada it snowed heavily;
el rayo cayó cerca the lightning struck nearby
◊ al caído la tarde/noche at sunset o dusk/nightfall
3
4 (en error, trampa):
todos caímos (en la trampa) we all fell for it;
cayó en la tentación de mirar she succumbed to the temptation to look;
caído muy bajo to stoop very low
5 (fam) (entender, darse cuenta):◊ ¡ah, ya caigo! ( ya entiendo) oh, now I get it! (colloq);
( ya recuerdo) oh, now I remember;
no caí en que tú no tenías llave I didn't realize o (fam) I didn't click that you didn't have keys
6 ( en un estado):
caído enfermo to fall ill
7 [gobierno/ciudad] to fall;
[ soldado] ( morir) to fall, die
8 [precios/temperatura] to fall, drop
9a) ( sentar):
le cayó muy mal que no la invitaran she was very upset about not being invitedb) [ persona]:
me cae muy mal (fam) I can't stand him (colloq);
¿qué tal te cayó? what did you think of him?
[cumpleaños/festividad] to fall on;◊ ¿el 27 en qué (día) cae? what day's the 27th?
caerse verbo pronominal
( de posición vertical) to fall, to fall over;
caídose del caballo/de la cama to fall off one's horse/out of bed;
está que se cae de cansancio (fam) she's dead on her feet (colloq)b) caérsele algo a algn:◊ oiga, se le cayó un guante excuse me, you dropped your glove;
no se te vaya a caído don't drop it;
se me cayó de las manos it slipped out of my hands;
se me están cayendo las medias my stockings are falling down
[ hojas] to fall off;
[ botón] to come off, fall off;
caído 1◊ -da adjetivo
1
c) ( en la guerra):
2 (Col) ‹ vivienda› dilapidated, run-down
caído 2 sustantivo masculino:
caer verbo intransitivo
1 to fall
caer desde lo alto, to fall from the top
caer por la ventana, to fall out of the window
caer por las escaleras, to fall down the stairs
2 (captar) to understand, see: no caí, I didn't twig
US I didn't realize it
ya caigo, ¡qué tontería!, I get it ¡it's easy!
3 (estar situado) to be: eso cae por aquí cerca, it is somewhere near here
4 (tener lugar) to be: ¿cuándo cae este año la Semana Santa?, when is Easter this year?
5 (causar buena o mala impresión) le cae bien/mal, he likes/doesn't like her
parece que el muchacho le cayó en gracia, it seems that he likes the boy
6 (en una situación) caer enfermo, to fall ill
caer en desgracia, to fall out of favour
7 (ir a parar) cayó en las garras del enemigo, she fell into the clutches of the enemy
fuimos a caer en una pensión de mala muerte, we turned up in the guesthouse from hell
♦ Locuciones: caer (muy) bajo, to sink (very) low
dejar caer, (un objeto, una indirecta) to drop
dejarse caer por, to drop by
estar al caer, (a punto de llegar) he'll arrive any minute now
(a punto de ocurrir) it's on the way
al caer el día, in the evening
al caer la noche, at nightfall
caído,-a
I adjetivo
1 fallen: había varios troncos caídos en la carretera, there were tree trunks on the road
2 (en defensa de una causa) los soldados caídos en el desembarco de Normandía, the soldiers who fell in during the Normandy landings
3 (parte del cuerpo) Pedro es caído de hombros, Pedro has drooping shoulders
II mpl Mil los caídos, the fallen
' caído' also found in these entries:
Spanish:
caída
- cielo
- esquivar
- limadura
- recoger
- señor
English:
academic
- aware
- click
- doghouse
- drop
- water
- fancy
- floppy
* * *caído, -a♦ adj1. [árbol, hoja] fallen2. [decaído] low3. [pechos] saggy;[ears, eyes] droopy; [shoulders] round, sloping;es caída de hombros she's round-shouldered4.[inesperado] out-of-the-blue;caído del cielo [oportuno] heaven-sent;tu ayuda nos viene como caída del cielo your help is like manna from heaven♦ los caídos nmplthe fallen;un monumento a los caídos (en la guerra) a war memorial* * *I adj1 fallen;caído de ánimo downhearted, dispirited2 hombros saggingII mpl:los caídos MIL the fallen, the (war) dead -
42 porrón
m.earthenware jug.* * *1 typical Catalan glass drinking vessel with a thin spout used for pouring wine into the mouth* * *ISM1) (=recipiente) jar with a long spout for drinking from2)un porrón de — * loads of *
la película me gustó un porrón — * the film is the business *
esa tía me gusta un porrón — * I fancy the pants off her *
3) Arg [de cerveza] bottle of beerIIADJ (=lerdo) slow, stupid; (=soso) dull; (=torpe) sluggishIIISM (Orn) pochard* * *1)a) ( de vino) wine bottle ( with a long spout for drinking from)b) (Arg) ( de cerveza) bottle of beer* * *----* durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* un porrón de tiempo = donkey's years.* * *1)a) ( de vino) wine bottle ( with a long spout for drinking from)b) (Arg) ( de cerveza) bottle of beer* * ** durante un porrón de tiempo = for donkey's years.* un porrón de tiempo = donkey's years.* * *A1 (de vino) wine bottle ( with a long spout for drinking from)2 ( Arg) (de cerveza) bottle of beerun porrón de gente masses of o loads of o a whole bunch of people ( colloq)C (CS)1 (pimiento) green pepper2 (puerro) leek* * *
porrón sustantivo masculino
1
2 (CS) ( pimiento) green pepper;
( puerro) leek
* * *porrón1 nm1. [vasija] = glass wine vessel used for drinking wine from its long spouttiene un porrón de coches she's got loads of cars;murió hace un porrón de años she died donkey's years agoporrón2 nm[ave] pochard porrón coacoxtle canvasback;porrón moñudo tufted duck;porrón osculado goldeneye;porrón pardo ferruginous duck* * *m container from which wine is poured straight into the mouth -
43 caiga
* * ** * *caiga, caigas, etc* * *
Del verbo caer: ( conjugate caer)
caiga es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
caer
caiga
caer ( conjugate caer) verbo intransitivo
1 ( de una altura) to fall;
( de posición vertical) to fall over;
cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot;
cayó en el mar it came down in the sea;
caiga parado (AmL) to land on one's feet;
dejar caiga algo ‹objeto/indirecta› to drop sth.;
dejó caiga la noticia que … she let drop the news that …
2a) [chaparrón/nevada]:
cayó una fuerte nevada it snowed heavily;
el rayo cayó cerca the lightning struck nearby
◊ al caiga la tarde/noche at sunset o dusk/nightfall
3
4 (en error, trampa):
todos caímos (en la trampa) we all fell for it;
cayó en la tentación de mirar she succumbed to the temptation to look;
caiga muy bajo to stoop very low
5 (fam) (entender, darse cuenta):◊ ¡ah, ya caigo! ( ya entiendo) oh, now I get it! (colloq);
( ya recuerdo) oh, now I remember;
no caí en que tú no tenías llave I didn't realize o (fam) I didn't click that you didn't have keys
6 ( en un estado):
caiga enfermo to fall ill
7 [gobierno/ciudad] to fall;
[ soldado] ( morir) to fall, die
8 [precios/temperatura] to fall, drop
9a) ( sentar):
le cayó muy mal que no la invitaran she was very upset about not being invitedb) [ persona]:
me cae muy mal (fam) I can't stand him (colloq);
¿qué tal te cayó? what did you think of him?
[cumpleaños/festividad] to fall on;◊ ¿el 27 en qué (día) cae? what day's the 27th?
caerse verbo pronominal
( de posición vertical) to fall, to fall over;
caigase del caballo/de la cama to fall off one's horse/out of bed;
está que se cae de cansancio (fam) she's dead on her feet (colloq)b) caérsele algo a algn:◊ oiga, se le cayó un guante excuse me, you dropped your glove;
no se te vaya a caiga don't drop it;
se me cayó de las manos it slipped out of my hands;
se me están cayendo las medias my stockings are falling down
[ hojas] to fall off;
[ botón] to come off, fall off;
caiga,◊ caigas, etc see caer
caer verbo intransitivo
1 to fall
caer desde lo alto, to fall from the top
caer por la ventana, to fall out of the window
caer por las escaleras, to fall down the stairs
2 (captar) to understand, see: no caí, I didn't twig
US I didn't realize it
ya caigo, ¡qué tontería!, I get it ¡it's easy!
3 (estar situado) to be: eso cae por aquí cerca, it is somewhere near here
4 (tener lugar) to be: ¿cuándo cae este año la Semana Santa?, when is Easter this year?
5 (causar buena o mala impresión) le cae bien/mal, he likes/doesn't like her
parece que el muchacho le cayó en gracia, it seems that he likes the boy
6 (en una situación) caer enfermo, to fall ill
caer en desgracia, to fall out of favour
7 (ir a parar) cayó en las garras del enemigo, she fell into the clutches of the enemy
fuimos a caer en una pensión de mala muerte, we turned up in the guesthouse from hell
♦ Locuciones: caer (muy) bajo, to sink (very) low
dejar caer, (un objeto, una indirecta) to drop
dejarse caer por, to drop by
estar al caer, (a punto de llegar) he'll arrive any minute now
(a punto de ocurrir) it's on the way
al caer el día, in the evening
al caer la noche, at nightfall
' caiga' also found in these entries:
Spanish:
óbice
English:
drop
* * * -
44 cayera
* * ** * *cayera, cayese, etc* * *
Del verbo caer: ( conjugate caer)
cayera es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
caer
cayera
caer ( conjugate caer) verbo intransitivo
1 ( de una altura) to fall;
( de posición vertical) to fall over;
cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot;
cayó en el mar it came down in the sea;
cayera parado (AmL) to land on one's feet;
dejar cayera algo ‹objeto/indirecta› to drop sth.;
dejó cayera la noticia que … she let drop the news that …
2a) [chaparrón/nevada]:
cayó una fuerte nevada it snowed heavily;
el rayo cayó cerca the lightning struck nearby
◊ al cayera la tarde/noche at sunset o dusk/nightfall
3
4 (en error, trampa):
todos caímos (en la trampa) we all fell for it;
cayó en la tentación de mirar she succumbed to the temptation to look;
cayera muy bajo to stoop very low
5 (fam) (entender, darse cuenta):◊ ¡ah, ya caigo! ( ya entiendo) oh, now I get it! (colloq);
( ya recuerdo) oh, now I remember;
no caí en que tú no tenías llave I didn't realize o (fam) I didn't click that you didn't have keys
6 ( en un estado):
cayera enfermo to fall ill
7 [gobierno/ciudad] to fall;
[ soldado] ( morir) to fall, die
8 [precios/temperatura] to fall, drop
9a) ( sentar):
le cayó muy mal que no la invitaran she was very upset about not being invitedb) [ persona]:
me cae muy mal (fam) I can't stand him (colloq);
¿qué tal te cayó? what did you think of him?
[cumpleaños/festividad] to fall on;◊ ¿el 27 en qué (día) cae? what day's the 27th?
caerse verbo pronominal
( de posición vertical) to fall, to fall over;
cayerase del caballo/de la cama to fall off one's horse/out of bed;
está que se cae de cansancio (fam) she's dead on her feet (colloq)b) caérsele algo a algn:◊ oiga, se le cayó un guante excuse me, you dropped your glove;
no se te vaya a cayera don't drop it;
se me cayó de las manos it slipped out of my hands;
se me están cayendo las medias my stockings are falling down
[ hojas] to fall off;
[ botón] to come off, fall off;
cayera,◊ cayese, etc see caer
caer verbo intransitivo
1 to fall
caer desde lo alto, to fall from the top
caer por la ventana, to fall out of the window
caer por las escaleras, to fall down the stairs
2 (captar) to understand, see: no caí, I didn't twig
US I didn't realize it
ya caigo, ¡qué tontería!, I get it ¡it's easy!
3 (estar situado) to be: eso cae por aquí cerca, it is somewhere near here
4 (tener lugar) to be: ¿cuándo cae este año la Semana Santa?, when is Easter this year?
5 (causar buena o mala impresión) le cae bien/mal, he likes/doesn't like her
parece que el muchacho le cayó en gracia, it seems that he likes the boy
6 (en una situación) caer enfermo, to fall ill
caer en desgracia, to fall out of favour
7 (ir a parar) cayó en las garras del enemigo, she fell into the clutches of the enemy
fuimos a caer en una pensión de mala muerte, we turned up in the guesthouse from hell
♦ Locuciones: caer (muy) bajo, to sink (very) low
dejar caer, (un objeto, una indirecta) to drop
dejarse caer por, to drop by
estar al caer, (a punto de llegar) he'll arrive any minute now
(a punto de ocurrir) it's on the way
al caer el día, in the evening
al caer la noche, at nightfall
* * * -
45 despegar2
2 = get off + the ground, lift off, take off, blast off.Ex. From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. Dumont was proclaimed the inventor of the aeroplane when his craft took off and flew for 60 meters in front of a crowd on October 23, 1906.Ex. His dream came true when he finally blasted off into space hoping that he would be just the first of many more Malaysian. -
46 despegar
v.1 to unstick.Ella despegó los protectores She unstuck the protectors.2 to take off.El avión despegó ayer The plane took off yesterday.3 to take off (empresa, equipo).la empresa no acaba de despegar the company hasn't really been able to take off4 to get under way, to start, to lift off, to take off.El proyecto despegó hace un mes The project got under way a month ago.5 to pull off, to peel back, to pull, to pull away.Ella despegó la calcomanía She peeled back the sticker.* * *1 (desenganchar) to unstick, take off, detach1 (avión) to take off; (nave espacial) to lift off, blast off2 (comenzar el desarrollo) to take off1 (separarse) to come unstuck2 figurado (perder afecto) to lose affection (de, for)\no despegar los labios figurado not to say a word* * *1. VT1) (=desprender) [+ cosas pegadas] to unstick; [+ sobre] to open2) (=separar) to detach2.VI (Aer) [avión] to take off; [cohete] to blast off3.See:* * *1.verbo transitivoa) <etiqueta/esparadrapo> to remove, peel off; <piezas/ensambladura> to get... unstuck o apartb) <manga/cuello> to unpick; < botones> to remove2. 3.despegarse v pron1) sello/etiqueta to come unstuck, peel off; esparadrapo to come unstuck2) (distanciarse, separarse) persona* * *1.verbo transitivoa) <etiqueta/esparadrapo> to remove, peel off; <piezas/ensambladura> to get... unstuck o apartb) <manga/cuello> to unpick; < botones> to remove2. 3.despegarse v pron1) sello/etiqueta to come unstuck, peel off; esparadrapo to come unstuck2) (distanciarse, separarse) persona* * *despegar11 = peel off.Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
* despegarse = come + unstuck, come + loose.despegar22 = get off + the ground, lift off, take off, blast off.Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: Dumont was proclaimed the inventor of the aeroplane when his craft took off and flew for 60 meters in front of a crowd on October 23, 1906.Ex: His dream came true when he finally blasted off into space hoping that he would be just the first of many more Malaysian.* * *despegar [A3 ]vt1 ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off; ‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apartdespegó el sello con vapor she steamed the stamp off2 ‹manga/cuello› to unpick; ‹botones› to remove■ despegarvi«avión» to take off; «cohete» to lift off, be launched, blast offel negocio nunca despegó the business never took off o never got off the groundA «sello/etiqueta» to come unstuck, peel off; «esparadrapo» to come unstuckeste niño no se me despega ni un momento this child is always clinging to me o won't leave my side for a momentB (distanciarse, separarse) «persona»: despegarse DE algn; to distance oneself FROM sb, cut oneself off FROM sb* * *
despegar ( conjugate despegar) verbo transitivo ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off;
‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apart;
verbo intransitivo [ avión] to take off;
[ cohete] to lift off, be launched
despegarse verbo pronominal [sello/etiqueta] to come unstuck, peel off;
[esparadrapo/empapelado] to come off
despegar
I verbo transitivo to take off, detach
II verbo intransitivo
1 Av to take off
2 (afianzarse, mostrar progreso) to take off: las ganancias han despegado, earnings have taken off
' despegar' also found in these entries:
Spanish:
desprender
- separar
English:
buckle up
- ground
- lift off
- take off
- blast
- detach
- lift
- peel
- take
- unstick
* * *♦ vt1. [pieza, etiqueta] to remove (de from);¿puedes despegarme la tirita? can you take this Br plaster o US Band-Aid® off?;despegue la etiqueta del envase take the label off the container;no despegó los labios she didn't utter a word2. CAm, Méx [caballos] to unhitch♦ vi1. [avión] to take off;[cohete] to take off, to blast off;(estamos) listos para despegar (we're) ready for take-off2. [empresa, equipo] to take off;la compañía no acaba de despegar the company hasn't really been able to take off* * *I v/t remove, peel offII v/i AVIA, figtake off* * *despegar {52} vt: to remove, to detachdespegar vi: to take off, to lift off, to blast off* * *despegar vb1. (separar) to remove3. (cohete) to lift off / to blast off -
47 horno
m.1 oven (cooking).pescado al horno baked fishesta casa es un horno en verano this house is an oven in summeralto horno blast furnacehorno crematorio crematoriumhorno eléctrico electric ovenhorno microondas microwave (oven)2 furnace (Tec).* * *1 (de cocina) oven2 TÉCNICA furnace3 (cerámica, ladrillos) kiln4 (panadería) bakery\no estar el horno para bollos familiar not to be the right timeser un horno familiar to be boiling hot, be roastinghorno crematorio crematoriumhorno de fundición smelting furnacehorno (de) microondas microwave ovenhorno eléctrico electric oven* * *noun m.1) oven2) kiln* * *SM1) (Culin) oven, stove¡esta casa es un horno! — it's like an oven in here!
2) (Téc) furnace; [para cerámica] kiln3) [de pipa] bowl* * *a) ( de cocina) ovenno está el horno para bollos — (fam) it's not the right moment
b) (Metal, Tec) furnacec) ( para cerámica) kiln* * *a) ( de cocina) ovenno está el horno para bollos — (fam) it's not the right moment
b) (Metal, Tec) furnacec) ( para cerámica) kiln* * *horno11 = oven, furnace, kiln.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
Ex: The tools were heated for use at a small furnace, and no further preparation was necessary for blind tooling.Ex: The clay tablet was then either baked in a kiln or dried by the sun.* alto horno = blast furnace.* cocer al horno = bake.* cocinado al horno = microwaved.* cocinar al horno = baking.* horno de cal = lime kiln.* horno de microondas = microwave oven.* limpiador de hornos = oven cleaner.* patata al horno = baked potato.* recién salido del horno, de última hora = hot off the griddle.horno22 = oven.Ex: On a hot day parked in the sun, your car not only feels like an oven -- it really is one.
* * *1 (de cocina) ovenpollo al horno ( AmL); roast chickenpescado al horno baked fishresistente al horno ovenproofesta oficina es un horno this office is like an ovenno está el horno para bollos ( fam); it's not the right momenthorno de fundición smelting furnace3 (para cerámica) kilnCompuestos:crematoriummicrowave, microwave oven* * *
horno sustantivo masculino
pollo al horno roast chicken;
pescado al horno baked fish;
b) (Metal, Tec) furnace
horno sustantivo masculino
1 (para cocinar) oven
Culin al horno, baked
2 (para fundir metal, vidrio) furnace
alto horno, blast furnace
3 (para cocer cerámica, ladrillos) kiln
4 fam fig nuestra casa es un horno, our house is like an oven
♦ Locuciones: no está el horno para bollos, it's inconvenient
' horno' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- calentar
- gratinar
- lubina
- rejilla
- apagado
- asado
- asar
- caliente
- fuente
- hacer
- mirar
- precalentamiento
- precalentar
- prender
- puerta
- trabajo
English:
bake
- baking
- baking dish
- blast-furnace
- broiler
- evenly
- furnace
- gas oven
- kiln
- microwave
- oven
- set
- turn
- roast
* * *horno nm1. [de cocina] oven;pescado al horno baked fish;Famno está el horno para bollos the time is not righthorno de convección fan oven;horno eléctrico electric oven;horno de gas gas oven;horno microondas microwave (oven)2. Tec furnace;[de cerámica, ladrillos] kiln horno crematorio crematorium, US crematory;horno industrial industrial ovenesta oficina es un horno en verano this office is like an oven o furnace in summer4.horno (de pan) [panadería] (baker's) oven* * *m1 oven;salido del horno freshly baked;no está el horno para bollos fam this isn’t a good time othe right moment2 de cerámica kiln;alto horno blast furnace* * *horno nm1) : ovenhorno crematorio: crematoriumhorno de microondas: microwave oven2) : kiln* * *horno n1. (para comida) oven2. (para cerámica) kiln
См. также в других словарях:
Poured — Pour Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either… … The Collaborative International Dictionary of English
pour into — ˈpour ˌinto [transitive] [present tense I/you/we/they pour into he/she/it pours into present participle pouring into past tense … Useful english dictionary
pour into — phrasal verb [transitive] Word forms pour into : present tense I/you/we/they pour into he/she/it pours into present participle pouring into past tense poured into past participle poured into pour something into something to give a lot of effort,… … English dictionary
put ideas into one's head — {v. phr.} To persuade someone to do something negative; put one up to something. * /Billy would never have poured glue into his father s shoes if the neighbor s son hadn t been putting ideas into his head./ … Dictionary of American idioms
put ideas into one's head — {v. phr.} To persuade someone to do something negative; put one up to something. * /Billy would never have poured glue into his father s shoes if the neighbor s son hadn t been putting ideas into his head./ … Dictionary of American idioms
put\ ideas\ into\ one's\ head — v. phr. To persuade someone to do something negative; put one up to something. Billy would never have poured glue into his father s shoes if the neighbor s son hadn t been putting ideas into his head … Словарь американских идиом
pour into — PHR V ERG If you pour money or supplies into an activity or organization, or if it pours in, a lot of money or supplies are given in order to do the activity or help the organization. [V n P n] The Government continues to pour billions of pounds… … English dictionary
pour something into something — ˌpour sth ˈinto sth derived to provide a large amount of money for sth • The government has poured millions into the education system. Main entry: ↑pourderived … Useful english dictionary
ˈpour sth ˌinto sth — phrasal verb to give a lot of effort, money, or help They ve already poured a lot of time and money into this project.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
steel — steellike, adj. /steel/, n. 1. any of various modified forms of iron, artificially produced, having a carbon content less than that of pig iron and more than that of wrought iron, and having qualities of hardness, elasticity, and strength varying … Universalium
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium