-
1 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
2 demain
1. adv 2. m- à demain -
3 plat
-
4 bébé
m1) малютка, младенецun bébé en celluloïd — голыш ( кукла)2) детёнышbébé chien — маленький щенок3) разг. обузаhériter du bébé — доканчивать трудное дело ( доставшееся от другого) -
5 donner de sa personne
жертвовать собой, поступать самоотверженно... les compagnons Farnèse et Alcala se retrouvèrent seuls sur le trottoir devant la porte, et jugèrent superflu de la repasser, ayant ainsi donné de leur personne pour la Cause. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) —... приятели Фарнез и Алкала очутились на тротуаре перед закрытой дверью и сочли излишним переступить через порог, тем самым пожертвовав собой ради общего дела.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de sa personne
-
6 planche à pain
разг.(planche à pain [или à repasser])худая как щепка, плоская как доска ( о женщине)Renée. - Distinguée? Si faut être une planche à pain pour êt' distinguée, j'aime mieux être forte. (E. Heuzé, Monsieur Victor.) — Рене. - Это у нее есть шик? Если для шику нужно быть худой как палка, я предпочитаю быть толстухой.
En arrivant à la statue de la femme nue, elle [Mathilde]... dit en la toisant: - Eh bien! la voilà ta planche à pain! Tu étais si emballé tout à l'heure... Tu ne dis plus rien, à présent? (M. Aymé, Contes et nouvelles.) — Когда они дошли до статуи обнаженной женщины, Матильда... сказала, смерив ее взглядом: - Ну вот и твоя гладильная доска! Ведь она тебе только что так нравилась... Что же ты сейчас ничего не говоришь?
-
7 pouvoir
1. vaprès lui, on peut tirer l'échelle — см. après lui, il faut tirer l'échelle
des goûts et des couleurs on ne peut disputer — см. des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
- ça peut!2. m -
8 feutre
сущ.1) общ. войлок, маркер (Si par erreur vous écrivez au feutre indélébile sur un tableau blanc, il suffit juste pour l'effacer de repasser sur l'endroit écrit avec un feutre effaçable puis de passer le chiffon.), фломастер (C[up ie] qui donne l'impression que l'enfant dessine avec un feutre bleu !), строительный картон, фетр, фетровая шляпа2) тех. строительный тряпичный картон3) цел.-бум. сукно -
9 remonter le temps
гл.Французско-русский универсальный словарь > remonter le temps
См. также в других словарях:
repasser — [ r(ə)pase ] v. <conjug. : 1> • 1160 v. tr.; repasser outre la mer XIIIe; de re et passer I ♦ V. intr. Passer de nouveau ou passer en arrière, retourner d où l on vient. Les coureurs repassaient toutes les vingt secondes. Voulez vous… … Encyclopédie Universelle
Repasser sur quelque chose — ● Repasser sur quelque chose revenir sur un tracé pour l accentuer, avec tel procédé, tel instrument … Encyclopédie Universelle
repasser — (re pâ sé) v. n. 1° Passer de nouveau. • Creusez, fouillez, bêchez, ne laissez nulle place Où la main ne passe et repasse, LA FONT. Fabl. V, 9. • Tiens, l homme passe ainsi ; puis la femme repasse [dans une danse], MOL. Fâch. I, 5. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repasser — I. Repasser. v. n. Passer une autre fois. Il a passé par icy ce matin, il m a dit qu il repasseroit demain. On dit fig. qu Une chose repasse souvent dans l esprit, pour dire, qu On y pense souvent. Quand cela me repasse dans l esprit. II.… … Dictionnaire de l'Académie française
REPASSER — v. n. Passer de nouveau ; après être allé d un lieu à un autre, revenir de celui ci au premier, traverser de nouveau l espace qui est entre deux. La chasse a passé et repassé devant nous. Il a passé par ici ce matin, il m a dit qu il repasserait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPASSER — v. intr. Passer de nouveau. La chasse a passé et repassé devant nous. Il a passé par ici ce matin, il m’a dit qu’il repasserait demain. Je ne veux pas repasser par le même chemin. Cela repassera par mes mains. Il signifie aussi Retourner à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fer à repasser — Fers à repasser anciens conservés au Musée de la technique et de l industrie textile de Bielsko Biała, en Pologne. L étagère supérieure présente des fers à repasser simples, celle du milieu des fers creux à chauffage interne, et l étagère… … Wikipédia en Français
Fer a repasser — Repassage Les Repasseuses par Edgar Degas (1884) … Wikipédia en Français
Planche à repasser — Repassage Les Repasseuses par Edgar Degas (1884) … Wikipédia en Français
Institut national de prévention et d'éducation pour la santé — Logo de l INPES. L Inpes ou Institut national de prévention et d éducation pour la santé est un établissement public administratif (EPA) français placé sous la tutelle du ministère chargé de la Santé. Créé par la loi du 4 mars 2002 relative aux… … Wikipédia en Français
Repassage — Les Repasseuses par Edgar Degas (1884) … Wikipédia en Français