-
1 être pour quelque chose dans quelque chose
être pour quelque chose dans quelque choseetwas mit etwas zu tun habenDictionnaire Français-Allemand > être pour quelque chose dans quelque chose
-
2 avoir un [véritable] coup de cur pour quelque chose
avoir un [véritable] coup de cur pour quelque chosesich [richtig] in etwas Accusatif verliebenDictionnaire Français-Allemand > avoir un [véritable] coup de cur pour quelque chose
-
3 prendre des dispositions pour quelque chose
prendre des dispositions pour quelque choseVorkehrungen für etwas treffenDictionnaire Français-Allemand > prendre des dispositions pour quelque chose
-
4 se dépenser sans compter pour quelque chose
se dépenser sans compter pour quelque chose(s'engager) sich voll und ganz für etwas einsetzenDictionnaire Français-Allemand > se dépenser sans compter pour quelque chose
-
5 être de première pour quelque chose
être de première pour quelque choseDictionnaire Français-Allemand > être de première pour quelque chose
-
6 quelque chose
quelque chosequelque chose [kεlkə∫oz]etwas, was familier; Beispiel: quelque chose de beau etwas Schönes; Beispiel: c'est déjà quelque chose! das ist doch immerhin etwas►Wendungen: apporter un petit quelque chose à quelqu'un familier jdm eine Kleinigkeit mitbringen; prendre un petit quelque chose ( familier: une collation) einen Happen essen; (un petit verre) einen Schluck trinken; il a dû y avoir quelque chose entre quelqu'un et quelqu'un zwischen jemandem und jemandem muss [irgend]etwas vorgefallen sein; c'est quelque chose [tout de même]! familier das ist [doch] allerhand!; être pour quelque chose dans quelque chose etwas mit etwas zu tun haben; quelque chose comme etwa -
7 pour le compte de quelqu'un/quelque chose
pour le compte de quelqu'un/quelque chosein jemandes Auftrag/im Auftrag einer S.Dictionnaire Français-Allemand > pour le compte de quelqu'un/quelque chose
-
8 pour peu que quelqu'un fasse quelque chose
pour peu que quelqu'un fasse quelque chosewenn jemand auch nur etwas tutDictionnaire Français-Allemand > pour peu que quelqu'un fasse quelque chose
-
9 [il en est] de même pour quelqu'un/quelque chose
[il en est] de même pour quelqu'un/quelque chose[dies gilt] auch für jemanden/etwasDictionnaire Français-Allemand > [il en est] de même pour quelqu'un/quelque chose
-
10 avoir le chic pour faire quelque chose
avoir le chic pour faire quelque choseein Händchen für etwas haben familier/die seltene Begabung haben etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > avoir le chic pour faire quelque chose
-
11 c'est un bon/mauvais point pour quelqu'un/quelque chose
c'est un bon/mauvais point pour quelqu'un/quelque chosedas spricht für/gegen jemanden/etwasDictionnaire Français-Allemand > c'est un bon/mauvais point pour quelqu'un/quelque chose
-
12 employer les grands moyens pour faire quelque chose
employer les grands moyens pour faire quelque chosezum äußersten Mittel greifen um etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > employer les grands moyens pour faire quelque chose
-
13 faire de la propagande à/pour quelqu'un/quelque chose
faire de la propagande à/pour quelqu'un/quelque chosefür jemanden/etwas Reklame machenDictionnaire Français-Allemand > faire de la propagande à/pour quelqu'un/quelque chose
-
14 faire un effort sur soi-même pour faire quelque chose
faire un effort sur soi-même pour faire quelque chosesich zusammenreißen um etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > faire un effort sur soi-même pour faire quelque chose
-
15 n'épargner aucun effort pour faire quelque chose
n'épargner aucun effort pour faire quelque chosekeine Mühe scheuen etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > n'épargner aucun effort pour faire quelque chose
-
16 n'être pas en peine pour faire quelque chose
n'être pas en peine pour faire quelque chosekeine Schwierigkeiten haben etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > n'être pas en peine pour faire quelque chose
-
17 par égard pour quelqu'un/quelque chose
par égard pour quelqu'un/quelque chosemit Rücksicht auf jemanden/etwasDictionnaire Français-Allemand > par égard pour quelqu'un/quelque chose
-
18 quelqu'un n'a pas son égal pour faire quelque chose
quelqu'un n'a pas son égal pour faire quelque choseniemand tut etwas besser als jemandDictionnaire Français-Allemand > quelqu'un n'a pas son égal pour faire quelque chose
-
19 risquer sa peau [pour quelqu'un/quelque chose]
risquer sa peau [pour quelqu'un/quelque chose]familier Kopf und Kragen [für jemanden/etwas] riskierenDictionnaire Français-Allemand > risquer sa peau [pour quelqu'un/quelque chose]
-
20 à quelque chose près
à quelque chose près(pour une différence minime de) Beispiel: j'ai raté le bus à quelques secondes près ich habe den Bus um ein paar Sekunden verpasst
См. также в других словарях:
Avoir le chic de, pour quelque chose — ● Avoir le chic de, pour quelque chose être très habile à faire quelque chose ou, ironiquement, ne pas manquer une occasion de faire quelque chose … Encyclopédie Universelle
Par égard pour quelque chose, quelqu'un — ● Par égard pour quelque chose, quelqu un par respect, par considération pour lui … Encyclopédie Universelle
Avoir du goût pour quelque chose, quelqu'un — ● Avoir du goût pour quelque chose, quelqu un être attiré par eux, les aimer, les apprécier … Encyclopédie Universelle
Donner sa vie, son sang à, pour quelque chose, quelqu'un — ● Donner sa vie, son sang à, pour quelque chose, quelqu un le leur sacrifier … Encyclopédie Universelle
Donner, répandre son sang pour quelque chose — ● Donner, répandre son sang pour quelque chose le lui sacrifier … Encyclopédie Universelle
Faire de la propagande pour quelque chose, quelqu'un — ● Faire de la propagande pour quelque chose, quelqu un vanter leurs mérites, chercher à développer leur notoriété … Encyclopédie Universelle
Ne pas être chaud pour quelque chose — ● Ne pas être chaud pour quelque chose ne pas y être (très) favorable … Encyclopédie Universelle
Sans égard pour quelque chose, quelqu'un — ● Sans égard pour quelque chose, quelqu un sans le prendre en considération, en n en tenant aucun compte … Encyclopédie Universelle
quelque\ chose — chose [ ʃoz ] n. f. et m. • XIIe ; cosa 842; du lat. causa qui a pris le sens de chose en lat. jurid., après avoir éliminé res I ♦ Terme le plus général par lequel on désigne tout ce qui existe et qui est concevable comme un objet unique (concret … Encyclopédie Universelle
quelque chose — ● quelque chose pronom indéfini masculin Désigne un nom de chose ou groupe nominal indéterminé : Dis quelque chose. Vous prendrez bien quelque chose ? Indique un événement, une situation, une relation, etc., dont on n ose pas dire ou dont on… … Encyclopédie Universelle
Pour l'amour de quelqu'un, de quelque chose — ● Pour l amour de quelqu un, de quelque chose par égard pour quelqu un, par considération pour quelque chose … Encyclopédie Universelle