-
121 pakken
1 [algemeen] prendre2 [betrappen] attraper3 [inpakken] emballer5 [benadelen] rouler6 [proppen] tasser7 [seksueel gebruiken] s'envoyer8 [boeien] passionner♦voorbeelden:even mijn agenda pakken • attends, je prends mon agendazullen we de auto pakken? • allons-nous en voiture?er eentje pakken • boire un couppak ze! • attaque!proberen iemand te pakken te krijgen • essayer de joindre qn.iets te pakken krijgen • réussir à obtenir qc.iemand pakken op verboden wapenbezit • arrêter qn. pour port d'armes prohibéesiemand te pakken nemen • avoir qn.aan alle kanten gepakt worden • se faire rouler par tout le mondeeen pakkende titel • un titre accrocheur¶ iemand op iets pakken • faire grief à qn. de qc.het lelijk te pakken hebben • être pincé (par la maladie, par l'amour)1 [een contact bewerkstelligen] prendre2 [zich laten samenvoegen] se tasser♦voorbeelden: -
122 vlieg
♦voorbeelden:1 iemand een vlieg afvangen • couper l'herbe sous les pieds de qn.hij doet geen vlieg kwaad • il ne ferait pas de mal à une mouchevliegen vangen • attraper des mouchesik ben hier niet om vliegen te vangen • je ne suis pas ici pour enfiler des perlestwee vliegen in één klap slaan • faire d'une pierre deux coupssterven als vliegen • tomber comme des mouches -
123 pépin
(m) семечко, косточка♦ avaler un pépin; ▼ attraper le ballon (груб. – ирон.) случайно забеременеть; «подзалететь»♦ avoir un [[lang name="French"]le] pépin pour qn (прост.) неровно дышать к кому-л. -
124 bag
A n1 ( container) sac m (of de) ; to put sth in a bag mettre qch dans un sac ; 20 pence a bag 20 pence le sac ;2 ( hunting) to get a good bag faire bonne chasse ;1 ○ (save, get) retenir [seat, table] ; empocher [medal] ; to bag sth for sb, to bag sb sth retenir qch pour qn ;3 ( put in bags) = bag up ;4 ○ US ( capture) capturer.a mixed bag un mélange hétérogène ; bags I ○, bags me ○ GB à moi ; it's in the bag ○ c'est dans le sac or la poche ○ ; it's not my bag ○ US ce n'est pas mon truc ○ ; the whole bag of tricks ○ tout le bataclan ○ ; to be left holding the bag US payer les pots cassés ○ ; to have bags under one's eyes avoir des valises sous les yeux ○.■ bag up:▶ bag [sth] up, bag up [sth] mettre [qch] en sac, ensacher. -
125 cold
A n1 ¢ ( chilliness) froid m ; to feel the cold être sensible au froid, être frileux/-euse ; to be out in the cold lit être dehors dans le froid ; to come in from ou out of the cold lit se mettre à l'abri du froid ; fig rentrer en grâce ; to be left out in the cold fig être isolé ; he was trembling with cold il grelottait de froid ;2 ∁ Med rhume m ; to have a cold être enrhumé, avoir un rhume ; to catch ou get a cold attraper un rhume ; a bad cold un gros rhume ; a cold in the head un rhume de cerveau.B adj1 ( chilly) froid ; fig [colour, light] froid ; to be ou feel cold [person] avoir froid ; the room was ou felt cold il faisait froid dans la pièce ; the wind is ou feels cold le vent est froid ; it's cold outside il fait froid dehors ; it's ou the weather's cold il fait froid ; it's ou the weather's getting colder le temps se refroidit ; to go cold [food, tea, water] se refroidir ; don't let the baby get cold ne laisse pas le bébé prendre froid ; to keep sth cold tenir [qch] au frais [food] ;2 ( unemotional) [expression, manner, smile, heart, logic etc] froid ; to be cold to ou towards sb être froid avec qn ; to leave sb cold laisser qn froid ; pop music/golf leaves me cold la musique pop/le golf me laisse froid ;4 ( unconscious) to be out cold être sans connaissance ; to knock ou lay sb out cold assommer qn, mettre qn KO ○.C adv1 ○ ( without preparation) [speak, perform] à froid ○ ;cold hands, warm heart mains froides, cœur chaud ; to have ou get cold feet avoir les jetons ○ ; in cold blood de sang-froid ; my blood runs cold fig mon sang se fige ; in the cold light of day à tête reposée ; to be as cold as ice [person, part of body] être gelé ; [room] être glacial ; to pour ou throw cold water on sth descendre qch en flammes ○ ; you're getting colder! Games tu refroidis! -
126 cop
A n1 ○ ( police officer) flic ○ m ; traffic cop flic ○, agent m de la circulation ; motor cycle cop motard m ; to play cops and robbers jouer aux gendarmes et aux voleurs ;4 Tex canette f.2 ○ ( receive) écoper de ○ [punch, punishment] ;5 ○ ( listen) écouter ; cop a load of this! écoute-moi ça! ;6 Jur ( plead guilty) to cop a plea plaider coupable (pour une charge mineure afin d'en éviter une plus grave).■ cop out ○ se dégonfler ○ ; to cop out on a promise manquer à une promesse ; to cop out of doing se défiler ○ au moment de faire. -
127 fish
1 Zool poisson m ; to catch a fish attraper or prendre un poisson ; freshwater/saltwater ou sea fish poisson m d'eau douce/de mer ;D vi1 lit pêcher ; to fish for trout/cod pêcher la truite/la morue ;2 fig ( test for response) ‘why did he ask me that?’-‘he was just fishing!’ ‘pourquoi m'a-t-il demandé ça?’-‘il voulait te faire parler’ ; to fish for information chercher à dénicher des renseignements ; to fish for compliments rechercher les compliments.to be neither fish nor fowl (nor good red herring) n'être ni chair ni poisson ; to be like a fish out of water ne pas se sentir dans son élément ; to drink like a fish ○ boire comme un trou ; to have other fish to fry avoir d'autres chats à fouetter ; he's a queer fish ○ c'est un drôle d'oiseau ; he's a cold fish ○ il est très froid ; there are plenty more fish in the sea un de perdu, dix de retrouvés.■ fish around:▶ farfouiller (in dans ; for pour trouver).■ fish out:▶ fish out [sth], fish [sth] out1 (from bag, pocket) sortir [money, pen] (of de) ;2 ( from water) repêcher [body, object] (of de). -
128 giggle
A n1 ( silly) petit rire m bête ; ( nervous) petit rire nerveux ; to have a fit of the giggles avoir le fou rire ; to get the giggles attraper un fou rire ;2 ○ GB ( joke) to do sth for a giggle ○ faire qch pour rigoler ○ ; we had a good giggle ○ ! on a bien rigolé ○ !C vi ( stupidly) rire bêtement ; ( nervously) rire nerveusement ; he was giggling helplessly il avait le fou rire.
См. также в других словарях:
attraper — [ atrape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; atraper 1165; de 1. a et trappe I ♦ Attraper qqn, un animal. 1 ♦ Prendre (un animal) à un piège, prendre comme dans un piège (un ennemi, etc.). Un vieux renard « Fut enfin au piège attrapé » (La… … Encyclopédie Universelle
attraper — ATTRAPER. v. a. Prendre à une trappe, à un piége, ou à quelque autre chose de semblable. Attraper un renard dans un piége. Attraper un loup à une traînée. f♛/b] Il signifie aussi familièrement, Obtenir par industrie. Il a si bien fait, qu il a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attraper — Attraper. v. act. Il n a plus d usage dans le sens de Prendre à la Trappe, mais on s en sert, pour dire, Surprendre, tromper, prendre par adresse, par artifice. Attraper un renard dans un piege. attraper un loup à une traisnée. il s est laissé… … Dictionnaire de l'Académie française
attraper — (a tra pé) v. a. 1° Prendre à un piége. Attraper un renard dans un piége. Familièrement. Que je vous y attrape, c est à dire, ayez soin que je ne vous prenne pas sur le fait, gardez vous de recommencer. 2° Fig. Tromper. Ce charlatan a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ATTRAPER — v. a. Prendre à une trappe, à un piége, ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piége. Attraper un loup à une traînée. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s est enfin laissé attraper au piége. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTRAPER — v. tr. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piège. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s’est enfin laissé attraper au piège. Il signifie figurément et familièrement Prendre sur le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine — est une chanson humoristique de 1936 écrite par André Hornez sur une musique de Paul Misraki. Avec Tout va très bien, madame la marquise et Qu’est ce qu’on attend pour être heureux, c est un des grands succès de Ray Ventura et ses collègiens[1].… … Wikipédia en Français
Ballade pour un cercueil — 15e album de la série Blueberry Scénario Jean Michel Charlier Dessin Jean Giraud Genre(s) franco belge aventure Personnages principaux Mike S. B … Wikipédia en Français
Justice Pour Un Innocent — John Wayne qui s évade dans le film Titre original Sagebrush Trail Réalisation Arman … Wikipédia en Français
Justice pour un innocent — John Wayne qui s évade dans le film Données clés Titre original … Wikipédia en Français
Avoir, attraper le coup — ● Avoir, attraper le coup avoir, acquérir l adresse nécessaire pour faire quelque chose … Encyclopédie Universelle