-
21 pour out
1.transitive verbnatočiti, naliti (čaj itd.);2.intransitive verbizlivati se, curljati; liti -
22 verb
[vəːb]nUSAGE:Разные лексические группы глаголов употребляются в разных типах конструкций: 1. Глаголы взаимного действия употребляются с подлежащим в форме множественного числа и, в отличие от их русских соответствий, не используют взаимных местоимений (one another, each other). К ним относятся: to agree, to argue, to coincide, to combine, to communicate, to compete, to correspond, to disagree, to embrace, to fight, to mix, to kiss, to marry, to meet, to quarrel, to strugglt: They agreed. Они согласились друг с другом. 2. Глаголы возвратного действия указывают на то, что действие обращено на подлежащее. Их русские соответствия имеют форму на -ся, однако в английском языке возвратные местоимения не употребляются. К глаголам возвратного значения относятся: to dress - одеваться; to shave - бриться; to wash - умываться; to upset - опрокидываться. 3. Ряд английских глаголов имеет как возвратное, так и невозвратное значение. Возвратное значение таких глаголов представляет действие, которое произведено неким лицом, и одновременно на него же направлено; в английском языке оно предсталяется конструкцией с возвратным местоимением oneself: to forget smb забыть кого-либо; to forget oneself забываться. К глаголам возвратного и невозвратного значения относятся: to amuse, to blame, to cut, to dry, to enjoy, to express, to help, to hurt, to introduce, to kill, to prepare, to restrict, to teach, to forget, to repeat, to justify, to defend: Don't try to justify yourself. Не пытайтесь оправдываться. /Не пытайтесь оправдать себя. Русские соответствия глаголов возвратного и невозвратного значения имеют форму на -ся. 4. Возвратное значение ряда глаголов представляет действие, которое произведено одним лицом, а направлено на другое; в английском языке оно представляется конструкцией get/be/feel + Participle, или формой Passive. К таким глаголам относятся: to confuse, to embarrass, to hurt, to frighten, to surprise: He felt hurt. Он чувствовал себя обиженным. /Он обиделся. Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. 5. Глаголы суждения, мнения, вводящие отрицательную мысль, передают отрицание в главном предложении, в отличие от их русских соответствий. К таким глаголам относятся: to believe, to think, to suppose: I don't believe he will come. Я думаю, он не придет. В кратких репликах такие глаголы употребляются с наречием so и отрицанием not: Do you believe he will come? I don't think so. Как вы думаете, он придет? - Думаю, что да. 6. Некоторые глаголы употребляются обязательно с обстоятельствами, к таким глаголам относятся: to die, to sleep, to go: He died at home. Он умер дома. I like to sleep in the open. Я люблю спать на открытом воздухе. 7. Некоторые глаголы не употребляются без прямого дополнения. Если по смыслу прямое дополнение отсутствует, то используется местоимение it. К таким глаголам относятся: to like, to repeat, to open, to dislike: I keep repeating it all the time. Я без конца об этом говорю. 8. Ряд глаголов требует конструкции smb to do smth К таким глаголам относятся: to advise, to allow, to ask, to cause, to order, to tell: He told me to take the message. Он мне велел принять сообщение. /Он сказал, чтобы я ответил на звонок. 9. Группа глаголов требует обязательного косвенного дополнения с предлогом to независимо от его места в предложении. К таким глаголам относятся: to describe, to explain, to prove: I would like to describe the scene to you. Я хочу вам описать эту сцену. 10. Некоторые глаголы требуют двух дополнений - smb, smth К таким глаголам относятся: to allow, to ask, to award, to give, to deny, to envy, to forgive, to tell: It was decided to award the brave soldier a medal. Храброго солдата было решено наградить медалью. 11. Некоторые глаголы требуют обязательного косвенного дополнения с предлогом to или for. К таким глаголам относятся: to build, to book, to buy, to cook, to cut, to fetch, to find, to fix, to get, to guarantee, to keep, to make, to mix, to order, to pain, to pick, to pour, to prepare, to reserve, to save, to bring, to leave, to deny, to sing, to take, to write, to read: to write a letter to a friend написать письмо другу. 12. Глаголы становления: to become, to get, to grow, to turn, to go, обычно употребляются с последующим прилагательным или Participle II: to turn grey поседеть; to grow dark потемнеть; to get tired устать. 13. Глаголы тактильных ощущений: to smell, to feel, to taste, а также глагол to sound, обычно употребляются с последующим прилагательным: it smells/tastes bitter пахнет горько/горький на вкус; it sounds nice звучит хорошо. 14. Ряд глаголов использует не все словоизмененные формы. К таким глаголам относятся глаголы, не употребляющиеся в форме Continuous: to see, to hear; а также глаголы, не имеющие форм пассива: to get, to seem: He seems interested. Он кажется заинтересованным. 15. Некоторые глаголы сочетаются с последующим глаголом только в форме герундия: to mind, to finish: Do you mind my smoking here? Не возражаете, если я закурю -
23 pour off
[English Word] pour off (water (etc.) gently so as to leave the sediment)[Swahili Word] -chingirisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
24 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) hella, ausa; streyma2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) hellirigna -
25 pour
omlik, folyik, önt, zuhog, ömleszt* * *[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) önt2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) zuhog -
26 pour
n. akma, dökülme, akış, yağma, şiddetli yağmur————————v. dökmek, akıtmak, boşaltmak, yağdırmak, akmak, yağmak, üşüşmek, yığılmak, dökülmek (kalıba)* * *boşalt* * *[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) ak(ıt)mak, dök(ül)mek2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) şiddetli yağmak -
27 pour down
intransitive verb liti (dež) -
28 pour forth
intransitive verb izlivati se, iztekati; liti -
29 pour in
intransitive verb figuratively množično prihajati; deževati (protesti itd.) -
30 pour off
intransitive verb odlivati, odliti, odtočiti -
31 pour
• ryöpytä• tulvahtaa• tupruta• tuprahtaa• hulauttaa• huuhtoa• virrata• virrata vuolaana• valaa• valella• vuodattaa• vuotaa• kaataa• kaataa (nestettä)• sataa• syöksyä kohisten* * *po:1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) kaataa, valua2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) sataa kaatamalla -
32 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) liet[]; tecināt; tecēt2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) stipri līt, gāzt* * *lietusgāze; lietnis; liet; līt, gāzt; gāzt straumēm, stipri līt; atliet, izliet -
33 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) (į)pilti, lieti(s), plūsti2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) smarkiai lyti -
34 pour
v. hälla; servera, hälla upp; strömma; forsa; ösregna* * *[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) hälla, rinna, forsa, strömma2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) ösa (vräka) ner -
35 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) (vy)lít, proudit2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) lít jako z konve* * *• lít• nalít -
36 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) (vy)liať; valiť sa2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) liať ako z krhly* * *• silne pršat -
37 pour
∎ the government poured money into the industry le gouvernement a investi des sommes énormes dans cette industrie;∎ I've already poured a fortune into the company j'ai déjà investi une fortune dans la société -
38 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) a turna; a (se) scurge; a veni puhoi2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) a ploua cu găleata -
39 verb
n глагол Разные лексические группы глаголов употребляются в разных типах конструкций. (1). Глаголы взаимного действия употребляются с подлежащим в форме множественного числа и, в отличие от их русских соответствий, не используют взаимных местоимений (one another, each other). К ним относятся: to agree, to argue, to coincide, to combine, to communicate, to compete, to correspond, to disagree, to embrace, to fight, to mix, to kiss, to marry, to meet, to quarrel, to struggle:They agreed — Они согласились друг с другом.
(2). Глаголы возвратного значения указывают на то, что действие обращено на подлежащее. Их русские соответствия имеют форму на -ся, однако в английском языке возвратные местоимения не употребляются. К ним относятся: to dress — одеваться, to shave — бриться, to wash — умываться, to upset — опрокидываться. (3). Ряд английских глаголов имеет как возвратное, так и невозвратное значение. Возвратное значение таких глаголов представляет действие, которое и произведено неким лицом, и одновременно на него же направлено; оно передается конструкцией с возвратным местоимением oneself: to forget smb и to forget oneself — забыть кого-либо и забываться. К таким глаголам относятся: to amuse, to blame, to cut, to dry, to enjoy, to express, to help, to hurt, to introduce, to kill, to prepare, to restrict, to teach, to forget, to repeat, to justify, to defend:Don't try to justify yourself — Не пытайтесь оправдываться/оправдать себя.
Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. (4). Возвратное значение ряда глаголов представляет действие, которое произведено одним лицом, а направлено на другое; оно передается конструкцией get, или be, или feel + Participle II, или формой Passive. К ним относятся: to confuse, to embarrass, to hurt, to frighten, to surprise:He felt hurt — Он чувствовал себя обиженным/он обиделся.
Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. (5). Глаголы суждения, мнения, вводящие отрицательную мысль, передают отрицание в главном предложении, в отличие от их русских соответствий. К ним относятся: to believe, to think, to suppose.I don't believe he will come — Я думаю, он не придет.
В кратких репликах употребляются с наречием so и отрицанием not:Do you believe he will come? I don't think so.
(6). Некоторые глаголы употребляются обязательно с обстоятельствами. К ним относятся: to die, to sleep, to go:He died at home.
I like to sleep in the open.
(7). Некоторые глаголы не употребляются без прямого дополнения. Если по смыслу прямое дополнение отсутствует, то используется местоимение it. К ним относятся: to like, to repeat, to open, to dislike:I keep repeating it all the time — Я без конца об этом говорю.
(8). Ряд глаголов требует конструкции smb to do smth. К ним относятся: to advise, to allow, to ask, to cause, to order, to tell: He told me to take the message. (9). Группа глаголов требует обязательного косвенного дополнения с предлогом to независимо от его места в предложении. К таким глаголам относятся: to describe, to explain, to prove:I would like to describe the scene to you.
(10). Некоторые глаголы требуют двух дополнений — smb, smth. К ним относятся: to allow, to ask, to award, to give, to deny, to envy, to forgive, to tell:It was decided to award the brave soldier a medal.
(11). Некоторые глаголы требуют обязательного косвенного дополнения с предлогом to или for. К ним относятся: to build, to book, to buy, to cook, to cut, to fetch, to find, to fix, to get, to guarantee, to keep, to make, to mix, to order, to paint, to pick, to pour, to prepare, to reserve, to save, to bring, to leave, to deny, to sing, to take, to write, to read:to write a letter to a friend.
(12). Глаголы становления to become, to get, to grow, to turn, to go обычно употребляются с последующим прилагательным или Participle II: to turn grey, to grow dark, to get tired. (13). Глаголы тактильных ощущений to smell, to feel, to taste, а также глагол to sound обычно употребляются с последующим прилагательным: it smells/tastes bitter; it sounds nice. (14). Ряд глаголов использует не все словоизменительные формы. К ним относятся глаголы, не употребляющиеся в форме Continuous: to see, to hear; глаголы, не имеющие форм пассива: to get, to seem. (15). Некоторые глаголы сочетаются с последующим глаголом только в форме герундия: to mind, to finish. -
40 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) χύνω/σερβίρω/ξεχύνομαι2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) βρέχει καταρρακτωδώς
См. также в других словарях:
pour out — verb 1. express without restraint (Freq. 2) The woman poured out her frustrations as the judge listened • Hypernyms: ↑express, ↑verbalize, ↑verbalise, ↑utter, ↑give tongue to • Verb Fram … Useful english dictionary
pour forth — verb pour out in drops or small quantities or as if in drops or small quantities (Freq. 1) shed tears spill blood God shed His grace on Thee • Syn: ↑spill, ↑shed • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
pour — ► VERB 1) flow or cause to flow in a steady stream. 2) (of rain) fall heavily. 3) prepare and serve (a drink). 4) come or go in a steady stream. 5) (pour out) express (one s feelings) in an unrestrained way. ● it never rain … English terms dictionary
pour — [ pɔ ] verb *** 1. ) transitive to make a liquid or substance flow out of a container that you are holding: Sit down and I ll pour you a drink. pour something into/over/down something: Pour the mixture into a dish and bake for 45 minutes. He… … Usage of the words and phrases in modern English
pour — verb 1 LIQUID (T) to make a liquid or a substance such as salt or sand flow out of or into a container: pour sth into/out/down etc: Kim poured some water into a glass. | You might as well pour the oil down the drain. | pour sb sth: Why don t you… … Longman dictionary of contemporary English
pour down — verb drink down entirely He downed three martinis before dinner She killed a bottle of brandy that night They popped a few beer after work • Syn: ↑toss off, ↑pop, ↑bolt down, ↑belt down, ↑ … Useful english dictionary
pour into — ˈpour ˌinto [transitive] [present tense I/you/we/they pour into he/she/it pours into present participle pouring into past tense … Useful english dictionary
pour cold water on — verb be discouraging or negative about • Syn: ↑throw cold water on • Hypernyms: ↑discourage • Verb Frames: Somebody s something Somebody s somebody * * * see … Useful english dictionary
pour — vb Pour, stream, gush, sluice are comparable when they mean to send forth or cause to send forth copiously. Pour usually suggests an abundant emission of what is sent forth {it never rains but it pours} {pour men and money into the Netherlands… … New Dictionary of Synonyms
pour on — [phrasal verb] 1 pour on (something) or pour (something) on : to produce a lot of (something) in order to achieve something The defense poured on the pressure in the second half of the game. He really poured on the charm to get her to have dinner … Useful english dictionary
pour — verb ADVERB ▪ carefully ▪ quickly ▪ gradually, slowly ▪ out ▪ Helen poured out two stiff drinks … Collocations dictionary