-
41 pouce-pied
-
42 pouce cassé
-
43 pouce cassé!
сущ.общ. я снова играю! -
44 pouce de terre
сущ.идиом. (un) пядь земли -
45 pouce de territoire
сущ.общ. пядь землиФранцузско-русский универсальный словарь > pouce de territoire
-
46 pouce-pied
сущ.общ. плоскодонка, плоскодонная лодка, морская уточка (ракообразное) -
47 pouce (unité de mesure)
дюйм -
48 pouce-pied, pousse-pied
Felsenentenmuschel, Meereskrebstier, ausgezeichnet im Sud, (court-bouillon) -
49 donner le coup de pouce
1) оказывать содействие, помощь, протекцию2) улучшать, исправлять, совершенствовать; нанести последний штрих ( на картину)Mes belles résolutions de me coucher de bonne heure n'ont pas tenu! C'est plus fort que moi. Depuis quatre jours, je ne fais pas autre chose que de relire mes douze pages auxquelles je trouve un coup de pouce à donner, si bien que je me trouve en retard d'une semaine. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Из моих благих намерений ложиться рано ничего не получается. Это сильней меня! Вот уже четыре дня, как я только и делаю, что перечитываю 12 страниц, где нужно многое исправить; так что я опаздываю на неделю.
3) (тж. filer le coup de pouce) мошенничать, плутовать, обвешивать ( нажимая на чашу весов)C'est l'épicier qui vole, quand il donne le coup de pouce ou quand il colle un morceau de fromage, comme par hasard, sous le plateau de sa balance. (F. Coppée, Le Coupable.) — Бакалейщик обкрадывает, когда он незаметно нажимает пальцем на чашу весов или прикрепит под нее, как бы невзначай, кусочек сыру.
4) подправлять, приукрашивать, искажать, изменять в своих интересахIl aura l'Académie quand Pauline le voudra, mais elle souhaite d'abord le Prix Nobel, et cela aussi se fera... - Et que faisait-elle? - Elle déplaçait les impondérables, amenait les critiques à donner un coup de pouce aux adjectifs, persuadait la Renommée de passer, en claironnant Fontane, de la sonnerie talent à la sonnerie génie. (A. Maurois, Les Roses de septembre.) — Он станет членом Академии, когда Полина того захочет, но сначала она желает для него Нобелевскую премию, которую он непременно получит... - А что она для этого делала? - Она вела тонкую политику, призывала критиков подправлять эпитеты, убеждала Молву, трубя о Фонтане, перейти от сигнала "талант" к сигналу "гений".
5) арго задушить, удавитьDictionnaire français-russe des idiomes > donner le coup de pouce
-
50 ne bouger plus d'un pouce
разг.(ne bouger plus d'un pouce [тж. sans se déplacer d'un pouce])пальцем не шевельнуть, не сдвинуться с местаÀ bout de forces, il se traîna jusqu'à son logis, en basse ville... Qu'ils bombardent, qu'ils cassent tout, qu'ils démolissent le port, il ne bougerait plus d'un pouce! (J. Fréville, Plein vent.) — Совершенно обессиленный, он дотащился до своего дома в нижнем городе... Пусть бомбят, пусть все разобьют, пусть уничтожат порт, он больше с места не двинется.
Bien entendu, sans se déplacer d'un pouce, ma mère se faisait servir et sa conviction tranquille d'obéir ainsi à la nature des choses semblait partagée... (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Матушка, разумеется, не двигалась с места ни на сантиметр, позволяя себя обслуживать, и ее спокойную уверенность в том, что она таким образом следует естественному порядку вещей, казалось, разделяли все.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne bouger plus d'un pouce
-
51 ne pas céder d'un pouce [oder un pouce de terrain]
ne pas céder d'un pouce[/b] [ oder un pouce de terrain]keinen Fußbreit Boden preisgebenDictionnaire Français-Allemand > ne pas céder d'un pouce [oder un pouce de terrain]
-
52 et le pouce
прост.(et le pouce (avec) [тж. et puis le pouce])- Quel âge lui donnez-vous? - Trente-cinq ans. - Et le pouce? (H. Monnier, Mémoires de J. Prudhomme.) — - Сколько, по-вашему, ему лет? - Тридцать пять. - С гаком?
-
53 faire du pouce
-
54 coup de pouce
1) подмога, помощь2) прост. обман, искажение, подтасовкаNous aimons et nous admirons "La Semaine Sainte" parce que ce livre de génie [...] sans coup de pouce arbitraire à la réalité historique, donne le vaste tableau de la France tout entière [...] à un moment capital pour les destinées du pays. (l'Humanité.) — Мы любим "Страстную неделю" и восхищаемся ею, потому что эта талантливая книга [...] без малейшего искажения исторической действительности дает широкую картину жизни всей страны [...] в важнейший для ее судеб момент.
-
55 crier pouce
разг.(crier [или demander] pouce)кричать: чур, я больше не играю- Tout ce que vous venez de dire - si joliment - ne prouve qu'une chose, c'est qu'à l'origine la "Résistance" n'a répondu à aucun besoin profond, n'a été qu'un jeu... pour vous... et sans doute pour pas mal de petits bourgeois et bourgeoises de France; quand ça devient dangereux, vous criez pouce. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Все, что вы сейчас так красноречиво изложили, доказывает только одно: движение Сопротивления не имело под собой твердой почвы, это была всего лишь игра - для вас и должно быть для многих представителей и представительниц мелкой буржуазии Франции, а когда появилась опасность, вы кричите: чур, я больше не играю.
-
56 ne pas céder d'un pouce
разг.(ne pas céder [или ne pas rompre] d'un pouce)Lorsque les fauves et les cubistes rendent sa place au sexe fort, le sexe faible décide à ne pas rompre d'un pouce, se change en garçon. (J. Cocteau, Lettre aux Américains.) — Когда "дикие" и кубисты возвращают сильному полу его место, слабый пол, решив не отступать ни на шаг, превращается в мальчишек.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas céder d'un pouce
-
57 sur le pouce
разг. (обыкн. употр. с гл. manger, déjeuner, dîner, etc.)наскоро, на ходу; всухомяткуPoil de Carotte. Oh! moi, je prends ce que je veux, dans le buffet, un reste de soupe, je mange un morceau de pain sur le pouce, je varie, ou rien. Je n'ai pas une grosse faim au saut du lit. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. - Ну, я-то беру, что хочу, в буфете: остатки супа, иногда на ходу перехватываю кусок хлеба с чем-нибудь или просто так. По утрам мне не особенно хочется есть.
À midi, nous mangeons un fruit, un rien de pain sur le pouce, et nous buvons un verre de vin blanc. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — В полдень мы наскоро съедаем немножко хлеба, яблоко или грушу и выпиваем стакан белого вина.
-
58 donner un coup de pouce à quelque chose
donner un coup de pouce à quelque chosebei etwas ein bisschen nachhelfenDictionnaire Français-Allemand > donner un coup de pouce à quelque chose
-
59 manger sur le pouce
manger sur le poucefamilier schnell einen Happen essen -
60 ne pas avancer d'un pouce
ne pas avancer d'un poucekeinen Schritt weiterkommen
См. также в других словарях:
pouce — [ pus ] n. m. • v. 1150 mesure de longueur; lat. pollicem, accus. de pollex 1 ♦ (XIIIe) Le premier doigt de la main de l homme, le plus gros, formé de deux phalanges, opposable aux autres doigts. Enfant qui suce son pouce. Saisir entre le pouce… … Encyclopédie Universelle
pouce — POUCE. s. m. Le plus gros des doigts de la main. Le pouce est plus fort que les autres doigts. il a mal au pouce. on serre les pouces aux criminels pour leur faire avoüer la verité. On dit fig. qu On à serré les pouces à quelqu un, pour dire, qu… … Dictionnaire de l'Académie française
pouce — quart de pouce tom pouce … Dictionnaire des rimes
Pouce ! — ● Pouce ! trêve, interruption momentanée du jeu demandée en levant le pouce … Encyclopédie Universelle
Pouce — (spr. Puks), der altfranzösische Zoll 1/12, eines Pariser Fußes; 1 P. getheilt in 12 Pariser Linien … Pierer's Universal-Lexikon
Pouce — Porté notamment dans l Yonne et la Seine et Marne, devrait être le surnom d un homme tout petit (penser au Petit Poucet) … Noms de famille
pouce — (pou s ) s. m. 1° Le plus gros, le plus fort et le plus court des doigts de la main et du pied. Fig. • C est le temps qui creuse une ride Dans un claveau trop indigent, Qui sur l angle d un marbre aride Passe son pouce intelligent, V. HUGO … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POUCE — n. m. Le plus gros et le plus court des doigts. Fig. et fam., Serrer les pouces à quelqu’un, Le contraindre par des menaces ou des violences à dire ce qu’on veut savoir de lui. Fig. et fam., Se mordre les pouces d’une chose, S’en repentir. Il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
POUCE — s. m. Le plus gros et le plus court des doigts de la main. Avoir mal au pouce. Fig. et fam., Serrer les pouces à quelqu un, Le contraindre par des menaces à dire ce qu on veut savoir de lui. Fig. et fam., Se mordre les pouces d une chose, S en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pouce — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Pouce », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire 1 … Wikipédia en Français
pouce — nm. ; ancienne mesure de longueur valant 27,07 mm. en France : peuzho (Albanais.001), peûzho (Annecy, Leschaux, Samoëns, Saxel.002), poudzeu (Montagny Bozel), pouzho (Albertville), puzho (Alex, Arvillard, Thônes), pweûzo (Giettaz). E. : Mesure… … Dictionnaire Français-Savoyard