-
1 potio
potio potio, onis f питье -
2 potio
potio potio, onis f напиток -
3 pōtiō
pōtiō ōnis, f [PO-], a drinking: in mediā potione exclamavit.— A drink, draught, potion: contemptissimis escis et potionibus: cum potione sitis depulsa est.— A poisonous draught, potion, philter: potione mulierem sustulit: haec potio torquet, Iu.: Non usitatis potionibus, magic potions, H.* * *drinking, drink -
4 potio
[st1]1 [-] pŏtĭo, īre, īvi, ītum: - tr. - mettre en possession de. [st1]2 [-] pōtĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de boire; boisson, breuvage. - [abcl]b - potion, drogue. - [abcl]c - poison. - [abcl]d - philtre.[/b]* * *[st1]1 [-] pŏtĭo, īre, īvi, ītum: - tr. - mettre en possession de. [st1]2 [-] pōtĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de boire; boisson, breuvage. - [abcl]b - potion, drogue. - [abcl]c - poison. - [abcl]d - philtre.[/b]* * *Cibo, potioneque, fames, sitisque depulsa est. Cic. La faim et la soif a esté estanchee par manger et boire.\Libata gustu potio. Tacitus. Bruvage dont on a faict l'essay. Budaeus.\Potio medicorum. Plaut. Bruvage, Potion. -
5 potio
1. potio, īvī, ītum, īre (potis), teilhaft machen, unterwerfen, alqm servitutis, zum Sklaven machen, Plaut. Amph. 178: potitus est hostium, ist in der Feinde Gewalt geraten, Plaut. capt. 92 u.a.————————2. pōtio, ōnis, f. (poto), das Trinken, der Trank, abstr. u. konkr.: I) im allg. (Ggstz. cibus, esca), Cic. u.a.: cibo et potione completi, Cic.: multa, exigua potio, Cels.: deditos vino extrema potio delectat, Sen.: quot potiones mulsi, Plaut. – a potione, der Mundschenk, Corp. inscr. Lat. 11, 4657. – II) insbes.: a) der Gifttrank, Cic. Clu. 40, vollst. potio mortis causā data, Ps. Quint. decl. 350. – b) der Arzneitrank, Plaut. u. Cels. – c) der Zaubertrank, Liebestrank, Hor. epod. 5, 73. -
6 potio
1. I.In gen.(α).Abstr.:(β).in mediā potione,
Cic. Clu. 10, 30; cf.:contemptissimis escis et potionibus,
id. Fin. 2, 28, 90.—Concr.:II.cum cibo et potione fames sitisque depulsa est,
Cic. Fin. 1, 11, 37:multo cibo et potione completi,
id. Tusc. 5, 35, 100:cibus et potio,
Varr. R. R. 1, 1, 5:A POTIONE,
a cup-bearer, Inscr. Grut. 578, 1.—In partic.A.A poisonous draught:B.potione mulierem sustulit,
Cic. Clu. 14, 40; cf.: potio mortis causa data. Quint. Decl. 350:haec potio torquet,
Juv. 6, 624.—A draught or potion given by physicians:C.dare potionis aliquid,
Plaut. Men. 5, 5, 21:potiones ad id efficaces,
Cels. 4, 8.—A magic potion, philter ( poet.), Hor. Epod. 5, 73.—III.Trop.: nam mihi jam intus potione juncea onerabo gulam, load my throat with a draught of rushes, i. e. hang myself with a rope of rushes, Plaut. Stich. 4, 2, 56.2.pŏtĭo, īvi, īre, v. a. [potis], to put into the power of, to subject to any one:eum nunc potivit pater Servitutis,
made a slave of him, reduced him to slavery, Plaut. Am. 1, 1, 23: potitu'st hostium, fallen into the [p. 1409] enemy's hands, id. Capt. 1, 1, 24; 1, 2, 41; 3, 5, 104; cf. id. Ep. 4, 1, 5; 4, 1, 35; Paul. ex Fest. p. 250 Müll. -
7 potio [2]
2. pōtio, ōnis, f. (poto), das Trinken, der Trank, abstr. u. konkr.: I) im allg. (Ggstz. cibus, esca), Cic. u.a.: cibo et potione completi, Cic.: multa, exigua potio, Cels.: deditos vino extrema potio delectat, Sen.: quot potiones mulsi, Plaut. – a potione, der Mundschenk, Corp. inscr. Lat. 11, 4657. – II) insbes.: a) der Gifttrank, Cic. Clu. 40, vollst. potio mortis causā data, Ps. Quint. decl. 350. – b) der Arzneitrank, Plaut. u. Cels. – c) der Zaubertrank, Liebestrank, Hor. epod. 5, 73.
-
8 potio
-
9 potio [1]
1. potio, īvī, ītum, īre (potis), teilhaft machen, unterwerfen, alqm servitutis, zum Sklaven machen, Plaut. Amph. 178: potitus est hostium, ist in der Feinde Gewalt geraten, Plaut. capt. 92 u.a.
-
10 potio
-
11 potio
,onis fпитье, напиток -
12 potio
1) питье: quod potioni est (1. 16 § 2 D. 33, 6). 2) напиток: potionis oblatio (1. 28 pr. C. 6, 23).Латинско-русский словарь к источникам римского права > potio
-
13 potio
,onis fпитье, напиток -
14 potio
, onis fпитьё -
15 burranica potio
burranica pōtio (burrus), ein rötliches Getränk aus Mostsaft, der mit Milch verdünnt ist, Paul. ex Fest. 36, 12: von den Römern an den Paganalien genossen, nach Ov. fast. 4, 780 (lac niveum potes purpureamque sapam).
-
16 burranica potio
burranica pōtio (burrus), ein rötliches Getränk aus Mostsaft, der mit Milch verdünnt ist, Paul. ex Fest. 36, 12: von den Römern an den Paganalien genossen, nach Ov. fast. 4, 780 (lac niveum potes purpureamque sapam).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > burranica potio
-
17 burranica potio
burrānĭca pōtio [id.], a drink composed of milk and must, so called on account of its red color, Fest. p. 30; cf. Ov. F. 4, 780. -
18 potion
Potio f, Trank m, Arzneitrank m -
19 Буза
- potio e farina succreta et avenacea cum aqua cocta; buza; -
20 Бурда
- potio turbida;
См. также в других словарях:
Potĭo — (lat.), 1) das Trinken, Trank; 2) Tränkchen, flüssige Arznei, welche löffelweis od. in größerer Menge auf einmal genommen wird, z.B. P. Riverii, eine Saturation von kohlensaurem Kali mit Essig od. mit Citronensaft … Pierer's Universal-Lexikon
Potĭo — (lat.), das Trinken; auch eine flüssige Arznei. P. Riveri (Riverischer Trank), nach einem französischen Arzte des 16. Jahrh., L. Riverière, benannt, wird erhalten, indem man 4 Teile Zitronensäure in 190 Teilen Wasser löst, 9 Teile kohlensaures… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Potio — Potĭo (lat.), das Trinken, Trank … Kleines Konversations-Lexikon
BURRANICA Potio — vide infra Camella … Hofmann J. Lexicon universale
PAULINA Potio — memoratur Dietmaro l. 6. p. 80. Marchio Lutharius in Occidente infirmatus et potione Paulinâ inebriatus, ex improviso obiit. Fuitque, ut videtur, venenata, cuiusmodi potione postea exstinctus Henricus VII. Imperator datâ a Paulino, Monacho… … Hofmann J. Lexicon universale
poison — [ pwazɔ̃ ] n. m. • XVIIe; 1155 n. f.; lat. potio, onis (→ potion) 1 ♦ Substance capable de troubler gravement ou d interrompre les fonctions vitales d un organisme, utilisée pour donner la mort. Poison mêlé aux aliments, à un breuvage (cf.… … Encyclopédie Universelle
potion — [ posjɔ̃ ] n. f. • XVIe; « boisson » XIIe; lat. potio (→ poison) ♦ Vieilli Médicament liquide, le plus souvent préparé sur ordonnance, et destiné à être bu. « Une cuillerée à café de potion » (Bosco). Cette potion a un goût infect. Mod. Loc.… … Encyclopédie Universelle
Poción — (Del lat. potio, onis.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Bebida o compuesto medicinal que suele elaborarse con hierbas y con otras sustancias naturales. 2 Cualquier líquido que se bebe. * * * poción (del lat. «potĭo, ōnis», de «potāre», beber) 1… … Enciclopedia Universal
poţiune — POŢIÚNE, poţiuni, s.f. Nume generic dat medicamentelor lichide care se iau (în doze mici) pe cale bucală. [pr.: ţi u ] – Din fr. potion, lat. potio, onis. Trimis de oprocopiuc, 04.04.2004. Sursa: DEX 98 poţiúne s. f. (sil. ţi u ), g. d. art.… … Dicționar Român
Lexicon recentis Latinitatis — Das Lexicon recentis Latinitatis (deutsch: Lexikon des modernen Latein) ist ein von der Stiftung Latinitas im Auftrag des Vatikan herausgegebenes lateinisches Wörterbuch. Das Lexikon, das in seiner Erstausgabe über 15.000 Wörter des heutigen… … Deutsch Wikipedia
Lexicon recentis latinitatis — Das Lexicon recentis Latinitatis (deutsch: Lexikon des modernen Latein) ist ein von der Stiftung Latinitas im Auftrag des Vatikan herausgegebenes lateinisches Wörterbuch. Das Lexikon, das in seiner Erstausgabe über 15.000 Wörter des heutigen… … Deutsch Wikipedia