-
1 pot
-
2 pot egin
1. to exhaust; \pot egin eginda nago I'm exhausted2. to stuff o.s. ; Lagunart. feed one's face -
3 pot eman
[ dio ] to kiss, give a kiss -
4 noktovazo
pot, chamber-pot -
5 ontzi
I.iz.1.a. ( oro.) receptacle, vessel, container; zilarrezko \ontzi silver {container || receptacle}; zurezko \ontzi wooden container; \ontzian sartu to put into containersb. ( treska, kupela, kaikua) vesselc. ( betaurrekoetarako) cased. ( harribitxiak gordetzeko, e.a.) case, boxe. (esne daukana, e.a.) cartonf. ( ezpata, labanerako) sheathg. ( landareak jartzeko, e.a.) poth. (irud.) gure gorputzak Espiritu Santuaren \ontzi biziak dira our bodies are temples of the Holy Spirit2. ( jakia prestatzeko, gordetzeko)a. pot; lurrezko \ontzi earthen potb. ( txikiagoa) jar; lurrezko \ontzi earthen jarc. \ontziak [ izen plurala ] dishes; \ontziak garbitu to wash the dishes ; \ontziak, oihalak, eta etxerako guztia salgai dituzte they've got their dishes, linen, and all household goods up for sale3. [ h. elk. e. ]a. azukre-\ontzi sugar bowl; in-tsentsu-\ontzi incense burner; tabako-\ontzi tobacco jar; zakar-\ontzi dust bin (GB), garbage can (USA)b. ( p.) berb\ontzi chatterbox, talker, babbler; gezurr\ontzi liar; hitz\ontzi chatterbox, babblerII.iz.1. Naut.a. ship, boat;\ontzi an ibili to sail a ship | to sail on a ship; \ontziko liburu ship's log; \ontzi uretaratu to launch a shipb. [ izenen aurrean ] boat...; \ontzi txartel boat ticket2. ship; aire-\ontzi air ship, espazi\ontzi spaceship -
6 eltze
iz.1.a. ( tresna) pot, stewpot; dirakien \eltzea boiling potb. (esa.) \eltze {askotako || guztietako} burduntzalia izan to be a {busybody || meddler}; urrondo \eltzea urrez, hara orduko lurrez the grass is always greener on the other side; besteen \eltzean burruntzalia sartu to stick one's nose into another's business; babak \eltzetik atera to do the hard work2. Sukal.a. vegetable stew, stewed vegetablesb. (z.tx.) grub, hash, concoction; \eltze onak jan to have a hearty meal3. (NG) top ; labe \eltze oven ceiling -
7 kutsu
iz.a. ( aztarna) trace, vestige; eztia husten duzunean, gelditzen zaio beti ere ontziari zenbait hondar edo \kutsu when you empty it of honey, there's always some remnant or aftertaste left behind in the vessel; etsaien etxeen \kutsurik bat ere gelditu gabe without leaving any trace of the enemies' houses behindb. ( erlikia) remains; ongi nahi diegun zeruko santuen edozein \kutsu asko estimatzen dugu we greatly appreciate any relic of the heavenly saints of whom we are so fondc. (irud.) bizimodu gaiztoak ariman uzten dituen \kutsu gaiztoak the evil traces that an evil lifestyle leaves in the soul; lotsaren \kutsurik ez dute they're not the least bit ashamed; ez du bere aitaren \kutsurik ere he doesn't look like his father in the very least; gogo \kutsurik gabe without the slightest inclinationd. ( irud.) zalantza \kutsurik gabe without the slightest doubt2.a. ( mantxa, narrioa) taint, markb. (irud.) taint; aiena itzazu nigandik bekatuaren \kutsuak keep me away from the taint of sin; zuetarik bekatu \kutsurik gabe enea jaurti biezaio lehen let he among you who is without sin cast the first stone3.a. contagion, taint; e-i \kutsua eman to contaminate sth; \kutsua hartu to be contaminated; nafarreria, sendatuz gero, uzten zuen bere ondotik ere, zenbait \kutsu smallpox, once overcome, usually left some taint in its wakeb. infection4.a. ( izaera, tankera) character, trait; -(r)i \kutsua eman to set the tone for ; auzoko \kutsua, onerako zein txarrerako, itsaskorra da the character of the town, for better or worse, grows on you apaiztegiko \kutsua ez zaizula joan ezagun da it's obvious that character you got while at the seminary hasn't rubbed off; talde hori antzinako klasikoen \kutsua euskal letretan txertatzeko sortu zen that group was formed to implant the temperament of the ancient classics in Basque letters; herri \kutsua duten bertsoak verses with a touch of the folk tradition; herri horrek euskal \kutsua badu that town does have a Basque character to itb. ( hizkerari d.) accent, intonation, inflection; Zarauzko (hizkeraren) \kutsua hartu duzu you've taken on a bit of a Zarautz accent5. ( zaporea) taste; \kutsu latza du it's got a sour taste; \kutsu ona du it's got a good taste; erre \kutsua burnt aftertaste; eltzeak luzaro edukiz berrian hartzen duen usaina eta \kutsua the pot keeps the smell and taste of a new pot for a long timeb. ( irud.) ( gustua) alprojen \kutsu duen janzkera bat a rakish manner of dress; asmoz, \kutsuz, eta jantziz by design, in taste and in dress6. ( ondarea, jarauntsia)a. inheritance; \kutsurik utzi al dizu? did he leave you any inheritance?b. ( irud.) heritage, legacy; arbasoen \kutsua gorde egin behar da we must preserve our forefathers' heritage7. Sukal. ( zukua) broth; urdaiaren \kutsuan busti ditugu xerrak we dipped the steaks into a bacon broth8. ( pittin) bit; \kutsua edan dut I drank a little bit; ene \kutsua kendu zidaten my little bit was taken away from me9. ( partaidetza) participation, part; e-tan \kutsu izan ( du/ad.) to have a part in sth; horretan ez dut \kutsurik I play no part in that10. ( hondarra, hondakina)a. ( esneari d.) dregsb. ( ardoari d.) dregs, leesc. ( hondakina) sediment, settlings io. ahaide \kutsu distant relative; oraindik \kutsukoak gara we're still distantly related -
8 laratz
iz. Sukal. ( tresna) chain with pot hooks, pot hook chain -
9 bor-bor
iz.1. bubbling, gurgling; eltzeko uraren \bor-borra the boiling water in the pot2. (odola) gushing, spurting; \bor-borrean zerion odola blood gushed out of him -
10 egon
da/ad.1. ( izan)a. to be; txoria kaiolan dago the bird is in the cage; txoria kaiolan egoten da the bird is usually in the cage ; bi urte \egon zen African he was two years in Africa; Roosevelt Etxe Zurian \egon zen 15 urtez Roosevelt was in the White House for 15 yearsb. ( etxean) to be in, be at home; Amaia al dago? is Amaia {in || there}?; kanpoan dago she's {out || away}c. ( egoera, osasunari d.) to be; ondo zaude? are you {well || all right}?d. ( kokatu) to stand, be; Udaletxea enparantza nagusian dago the Town Hall {stands || is} in the main square2.a. ( egoera adierazten duen izenari d.) ados \egon to agree; eri \egon to be sick; gatibu daudenak those who are held captiveb. ( adb. bati d.) bizirik \egon to be alive; lotan \egon to be asleep; bi orduz \egon dira zain they've been waiting for two hoursc. ( + -ta, -a, -rik) egina dago it's done; dena ongi antolatuta dago everything is well organized; paperean bilduta dago it's wrapped in paper; asko ikasia nago I've learnt a lot3.a. ( iraun) to remain, be, stay, keep on idatzi izan dut, eta lehengoan nago oraindik, uste hori ez dela zuzena I've written about it and I still believe that conviction is wrong; ni oraindik lehenean nago I still feel the same way as before ; gauden euskaldunak! let us stay Basque!b. ( itxaron) to wait; \egon pixkat! wait a moment!4. ( atxiki) [ -(r)i ]a. to go with, correspond to; eltze estalki hau dagokio the lid goes with that pot; oinetako honi dagokion laguna the mate that goes with this shoe; erakunde horri dagokion dirulaguntza the aid {which corresponds || corresponding} to that organizationb. ( egokia izan) to befit, correspond to; Haren izen santuari dagokionez as befitting His holy name; auzi honi dagokionez, hau da nire iritzia as far as this matter {is concerned || goes}, this is my opinion; haur nintzenean, haurrari dagokionez hitz egiten nuen when I was a child I spoke as {that befitting a child || like a child}c. ( aipatu) to refer to; horri nagokio that's what I'm referring to; Atxagak idatzi duen liburuari nagokiola, nik... in referring to the book written by Atxaga, I...5. (+ -tzen) Lagunart. to be ; hori egiten zeudek they're doing that6. (I)a. ( uste ukan) to believe, be confident; (ba)nago irabaziko dutela I'm confident that they'll win | I believe that they'll win; banengoen, ba! I thought so!b. ( nor bere buruari galdetu) to wonder; (ba)nago nola ez diren galtzen I wonder how they don't get lost7. ( nor gabe, pertsonarik gabe)a. ( informazio berria ematen denean) there + be; mahai gainean katu bat dago there is a cat on the table; mahai gainean katu batzuk daude there are cats on the table; mahai gainean katu bat zegoen there was a cat on the table ; mahai gainean katu bat egongo da \\ litzateke there will \\ would be a cat on the table; ez dago bananarik there aren't any bananas; jende asko zegoen bileran there were many people at the meetingb. ( + -tze) badago hori egitea (G) that can be done; ez dago hori egiterik that can't be done; hara joaterik ez dago there's no going there | you can't go therec. ez dago esan beharrik it goes without saying8. ( joera ukan) to tend, incline; nora dago zure iritzia? how are you inclined about it? | what are your leanings? Oharra: egon duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pozik egon aurkitzeko, bila ezazu pozik adieran -
11 eltzegile
iz. pot maker -
12 eltzeko
iz. Sukal. stew, pot of beans -
13 erroi
iz.1. Hegazt. ( bele, belatxinga) raven (Corvus corax)2. (esa.) \erroiak beleari burubeltz the pot calling the kettle black -
14 gazigarri
iz. Sukal.1. something that gives a salty flavour; lapikoan \gazigarria bota ezazu throw something in the pot that gives a salty flavour2. apperitif -
15 gaztanbera
-
16 ile
[from *iLe (L = a geminate ll as in Lat.)] iz.1.a. ( oro.) hairb. ( multzo bezala) hair; \ile horaila \\ gorria du she has blonde \\ red hair; \ile harro thick hair; \ilea apaindu to fix one's hair; \ilea moztu to have a haircutc. ( biboteari d.) whiskerd. [ izenen aurrean ] \ile izpi strand of haira. ( lodia dena) hair; abere \ile beltza black-haired animal; \ilea erortzen hasi zitzaion txakurrari the dog began to shed its {coat || hair}b. ( leuna dena) fur; \ile ugari duen animalia bat a furry animal; \ile leuneko animalia bat an animal with smooth furc. ( ardiena, llamena, e.a.) wool; atzo ardi horri \ilea moztu zion he sheared that sheep yesterdayd. [ izenen aurrean ] \ile-erosle furrier3. (esa.) ardia ahuntzari \ile eske that's the pot calling the kettle black; \ile alde i. with the hair | as the hair grows ii. (irud.) with the grain ; aberea \ile alde ferekatzen zuen he stroked the animal's fur down; \ile kontra i. against the way the hair grows ii. (irud.) against the grain -
17 irakin
[from i-ra-ki-n] iz.1. \irakinean ez du euliak pausatzen a fly doesn't land on boiling water2. fermentation; muztioaren \irakina upelean the fermentation of grape juice inside the cask3. (irud.) barruko haserrearen suak eta \irakinak the ardour and seething of anger held inside io.1. boiling; ur \irakinean in boiling water; ez du goitik joan behar esne \irakinak milk shouldn't boil over2. (irud.) (itsasoa) raging, turbulent; itsaso \irakinean in the turbulent sea du/ad.1. to boil; urak dirakienean when water boils; ura irakiten ari zen etorri nintzenean the water was boiling when I came; gizon haserretua dirakien eltzea bezala da an enraged man is like a boiling potb. (irud.) hori ikusten dudanean barru guztia irakiten jartzen zait when I see that my blood begins to boil inside | when I see that I begin to seethe inside; odolak irakiten dit my blood's boiling; gal-gal dirakien euskalkien arteko gerla the fiercely raging war among the Basque dialects2. ( alkohol bilakatu) to ferment; muztioak dirakienean when grape juice ferments ; upelean irakiten duen ardo egin berriaren antzera similar to new wine fermenting in a cask3. (irud.) to seethe; itsu batek ere errepara dezake hau: gure herria irakiten ari dela even a blind person could see that our country is seething -
18 kirten
iz.1. ( giderra) handle, grip; aitzurraren \\ zartaginaren \kirten the handle of a hoe \\ frying pan; \kirten bakarreko ontzi handi bat a {dish || pot} with a single handle2. grip, knob3.a. ( zurtoina) stem, stalkb. ( txapelari d.) stemc. ( makilari d.) shaft4. ( ergela, babua) dimwit, nitwit, moron, idiot, fool; \kirten halakoa! you {nitwit || moron}!; \kirten handia duk he's a big {idiot || fool}5. Lagunart. ( mozkorraldia, katua) drunkenness, besottedness, befuddlement; mozkor bat han zebilen inoiz ez bezalako "\kirten" bat harrapatuta, etzera ezinean a drunk there, {stoned out of his wits || totally plastered}, was walking about, unable to get home io. Lagunart. stupid, idiotic, asinine, moronic -
19 lapiko
iz.1.a. cooking pot, kettleb. caldron2. round-shaped sinkhole io. silly, dumb, foolish -
20 marmita
iz. Sukal. ( tresna) pot
См. также в других словарях:
pot — pot … Dictionnaire des rimes
pot — [ po ] n. m. • 1155; lat. pop. °pottus, potus, o. préceltique 1 ♦ Récipient de ménage, destiné surtout à contenir liquides et aliments. Pot de cuivre, d étain; de faïence, de grès, de porcelaine, de terre. « Un de ces charmants pots d argile… … Encyclopédie Universelle
pot — POT. s. m. Sorte de vase de terre, ou de métal servant à divers usages. Pot de terre. pot de fer. pot de cuivre. pot de fayence. pot d argent. pot d étain. pot de grais. pot au lait. pot à boire. pot de chambre, ou pot à pisser. un pot à beurre.… … Dictionnaire de l'Académie française
pot — Pot, est un nom general à tout petit vaisseau d or, argent, cuyvre, estain, terre ou d autre matiere à mettre vin, eauë, ou autre liqueur à boire. Car il vient de {{t=g}}pinô{{/t}} verbe Grec, qui signifie boire, duquel descendent ces vocales,… … Thresor de la langue françoyse
Pot — Pot, n. [Akin to LG. pott, D. pot, Dan. potte, Sw. potta, Icel. pottr, F. pot; of unknown origin.] 1. A metallic or earthen vessel, appropriated to any of a great variety of uses, as for boiling meat or vegetables, for holding liquids, for plants … The Collaborative International Dictionary of English
Pot — may refer to: Containers * Flowerpot, a container for growing plants * Cooking pot * Chamber pot * Pot (poker) * Pot glass, a kind of beer glass * Pot haircut, looking as though someone put a bowl on the head and cut off all the visible hair *… … Wikipedia
pot — pot1 [pät] n. [ME < OE pott, akin to Du & Fr pot < ML pottus < VL potus, drinking cup < L, a drink < potare: see POTABLE] 1. a round vessel of any size, made of metal, earthenware, or glass, used for holding liquids, cooking or… … English World dictionary
pòt — pot, pouet m. pot ; bocal ; godet. Pòt de confitura, pòt de vèire : pot de confiture ; bocal de verre. Pòt de posa raca : godet de noria. expr. A la fortuna dau pòt : à la fortune du pot. Destapar lo pòt a ròsas : découvrir le pot aux roses. voir … Diccionari Personau e Evolutiu
Pot TV — is a web based video channel owned by Canadian cannabis activist Marc Emery. Gregory Williams is the manager of the station, who along with Marc Emery and Michelle Rainey, was arrested in July, 2005 by Canadian police at the request of the… … Wikipedia
POT — bezeichnet: im englischsprachigen Raum umgangssprachlich THC haltige Drogen, siehe auch Drogenhanf im französischsprachigen Raum Kanne, Topf, Umtrunk beim Poker und einigen anderen Kartenspielen die von den Spielern insgesamt gemachten Einsätze.… … Deutsch Wikipedia
pot — POT, poturi, s.n. Sumă rezultată din mizele strânse într un tur al unui joc de cărţi. – Din fr. pot. Trimis de oprocopiuc, 04.04.2004. Sursa: DEX 98 pot s. n., pl. póturi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic POT poturi n … Dicționar Român