Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

possível

  • 41 it may well be that

    it may well be that
    é bem possível que.

    English-Portuguese dictionary > it may well be that

  • 42 job

    [‹ob]
    1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) emprego
    2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) tarefa
    - a good job
    - have a job
    - just the job
    - make the best of a bad job
    * * *
    job1
    [dʒɔb] n 1 obra, empreitada, tarefa. 2 emprego, colocação. 3 trabalho. 4 negócio, cargo, serviço, desempenho de qualquer trabalho. 5 assunto. 6 coll negociata, empreendimento lucrativo. 7 coll ato criminoso, como roubar. • vt+vi 1 negociar, comprar e vender. 2 empreitar, dar de empreitada. 3 fazer biscates. 4 fazer negociatas. 5 alugar cavalos, carruagens. 6 comprar e revender por atacado, ser intermediário. • adj feito de empreitada, empreitado, contratado (trabalho, serviços). a job of work Brit coll bom trabalho. bad job mau negócio. by the job de empreitada. good job a) bom serviço. b) coll acontecimento satisfatório. jobs for the boys trabalho desnecessário, criado para amigos e patrocinadores (cupinchas). just the job exatamente o desejado. odd jobs trabalho avulso, Braz sl bico, biscate. on the job dedicado ao serviço, ocupado. out of a job desempregado. the job in hand o trabalho do momento. to have a job to coll ter dificuldade em. to make the best of a bad job fazer o melhor possível em condições desfavoráveis. to pull a job sl praticar um assalto. what a job! que coisa!, que negócio ruim!
    ————————
    job2
    [dʒɔb] vt+vi 1 vender e comprar como intermediário. 2 praticar agiotagem.

    English-Portuguese dictionary > job

  • 43 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) nível
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) andar
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) nivelador
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) no chão
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) raso
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) igual
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) firme
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) nivelar
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) igualar
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) apontar
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) arrasar
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    lev.el
    [l'evəl] n 1 nível. 2 superfície plana. 3 plano horizontal. 4 altitude. 5 planície. 6 nível social ou cultural. 7 galeria ou passagem horizontal. • vt+vi 1 nivelar, aplainar. 2 apontar (uma arma). 3 dirigir (um ataque). 4 arrasar, demolir. 5 igualar (em condições), equiparar, uniformizar. 6 alisar. 7 fig ser franco e aberto. • adj 1 plano, raso. 2 horizontal. 3 igual, uniforme, nivelado, liso. 4 em pé de igualdade, na mesma posição. 5 monótono. 6 firme, inabalável. 7 sensato, calmo. 8 bem equilibrado. on the level de modo franco e correto. to do one’s level best empregar todos os esforços, fazer o melhor possível, dar o máximo de si. to level against levantar acusação contra (alguém). to level at apontar (arma).

    English-Portuguese dictionary > level

  • 44 likely

    1) (probable: the likely result; It's likely that she'll succeed.) provável
    2) (looking etc as if it might be good, useful, suitable etc: a likely spot for a picnic; She's the most likely person for the job.) possível
    * * *
    like.ly
    [l'aikli] adj 1 provável, plausível, verossímil. 2 apto, apropriado, adequado, promissor. • adv provavelmente. as likely as not provavelmente. most likely muito provavelmente. not likely provavelmente não.

    English-Portuguese dictionary > likely

  • 45 manageable

    1) (that can be controlled: The children are not very manageable.) controlável
    2) (that can be done: Are you finding this work manageable?) possível
    * * *
    man.age.a.ble
    [m'ænidʒəbəl] adj 1 manejável, controlável. 2 tratável, dócil.

    English-Portuguese dictionary > manageable

  • 46 mettle

    met.tle
    [m'etəl] n vigor, ânimo, valor, ímpeto, ardor, fervor. they put him on his mettle / eles o incitaram a fazer todo o possível.

    English-Portuguese dictionary > mettle

  • 47 off

    (to register or record time of arriving at or leaving work.) bater o ponto
    * * *
    [ɔf] adj 1 desligado. 2 desocupado, livre. we are taking the day off / fazemos feriado hoje, não trabalhamos. 3 mais distante, mais remoto. 4 lateral. 5 não muito bom, estragado. 6 possível mas não provável. 7 rumo ao mar. 8 cancelado. • adv 1 embora. he saw her off / ele acompanhou-a, conduziu-a (para casa, à estação, etc.). 2 distante (tempo). it is still a long way off / ainda há muito tempo até lá. Easter is four weeks off / daqui a quatro semanas teremos Páscoa. 3 livre. 4 inteiramente. 5 fora, ausente. 6 longe, afastado, remoto. 7 ao largo. 8 afastado do vento. • prep 1 fora. 2 fora de. 3 distante. 4 ao lado de. • interj vá embora! saia! fora! an off chance uma possibilidade remota. an off street rua lateral secundária. be off with you some-te, vai-te embora. far off a grande distância. hands off tire as mãos. he feels off ele não se sente bem. help him off with his coat ajude-o a tirar a capa, o casaco. how well off are you for money? como você está de dinheiro? I’m off wine at the moment não estou bebendo vinho no momento. off and on de vez em quando, intermitentemente. off ( from) the road afastado do caminho, distante da estrada. off Plymouth Naut na altura de Plymouth. off-the-cuff coll improvisado, espontâneo. off the record extra-oficialmente, confidencialmente. off the wall Amer sl a) incomum, extraordinário, chocante. b) louco, excêntrico. off with their heads! arranquem-lhes as cabeças. she is off with him ela não quer ter mais relações com ele. the milk has gone off o leite se estragou. the off side o lado direito do caminho. to be off partir, ir embora. to be off forth estar a caminho, partir. to be off key cantar erradamente ou mal. to be off one’s head estar tonto. to feel off sentir-se mal. to turn off fechar (a torneira), desligar (a luz). well or badly off a) em boas ou más circunstâncias. b) endinheirado ou sem dinheiro, pobre. you are way off você errou por muito. you can get ten percent off você pode conseguir dez por cento de desconto.

    English-Portuguese dictionary > off

  • 48 offer

    ['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb
    1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) oferecer
    2) (to say that one is willing: He offered to help.) oferecer-se
    2. noun
    1) (an act of offering: an offer of help.) oferta
    2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) proposta
    - on offer
    * * *
    of.fer
    ['ɔfə] n 1 oferta, dádiva. 2 oferenda. 3 oferecimento. 4 proposta. 5 tentativa, ensaio. • vt+vi 1 ofertar, presentear. 2 oferendar. 3 oferecer. 4 propor. 5 mostrar. 6 ocorrer, apresentar-se. 7 intentar. 8 imolar. as occasion offers como a ocasião se apresenta. I was offered money ofereceram-me dinheiro. offer by tender Com proposta por concorrência. offer of marriage proposta de casamento. under offer Brit que tem um possível comprador.

    English-Portuguese dictionary > offer

  • 49 patchable

    patch.a.ble
    [p'ætʃəbəl] adj possível de ser remendado.

    English-Portuguese dictionary > patchable

  • 50 reason

    rea.son
    [r'i:zən] n 1 razão, causa, motivo, fundamento. 2 justificação, explicação. 3 bom senso, racionalidade, intuição. 4 eqüidade, justiça. 5 Log premissa. • vt+vi 1 raciocinar, pensar, concluir, inferir. 2 argumentar, debater, discutir. 3 persuadir ou dissuadir, apresentar razões, provar. by reason of por causa de. in within reason dentro dos limites do possível. neither rhyme nor reason sem tom nem som. out of all reason sem nenhuma razão. to bring to reason trazer à razão. to lose one’s reason perder a razão, enlouquecer. to reason out chegar a uma conclusão. to reason with convencer pela lógica. to stand to reason ser justo, razoável, lógico. to yield to reason ceder à razão.

    English-Portuguese dictionary > reason

  • 51 soon

    [su:n]
    1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) em breve
    2) (early: It's too soon to tell.) cedo
    3) (willingly: I would sooner stand than sit.) antes
    - no sooner... than
    - sooner or later
    - the sooner the better
    * * *
    [su:n] adv 1 logo, brevemente. I’ll go as soon as I can / irei assim que puder. 2 cedo. 3 prontamente, rapidamente. as soon as possible tão logo que for possível.

    English-Portuguese dictionary > soon

  • 52 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) estrado
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) representar
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) organizar
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) momento
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa
    3) (a section of a bus route.) zona
    4) (a section of a rocket.) secção
    * * *
    [steidʒ] n 1 palco. 2 teatro, drama. he has been on the stage for twenty years now / ele já trabalha no teatro há vinte anos. 3 profissão de ator, elenco. she goes on the stage / ela vai ser atriz. 4 cena de ação. 5 plataforma, tablado. 6 andaime, estrado. 7 trecho, distância parcial percorrida em viagem, etapa. they travelled by easy stages / viajaram em etapas folgadas. 8 período, passo, estágio, fase. 9 degrau. 10 platina de microscópio. 11 cadafalso, patíbulo. 12 diligência, carruagem, ônibus. 13 parada. I shall get down at the next stage / vou descer na próxima parada. • vt+vi 1 encenar, arranjar. 2 prestar-se para o teatro. at this stage of development nesta fase do desenvolvimento. at this stage of life neste período da vida. back stage bastidor (de teatro). stage by stage passo a passo. stages of appeal instâncias de apelação. to hold the stage fig formar o ponto de atração. to set the stage preparar o terreno, tornar possível.

    English-Portuguese dictionary > stage

  • 53 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo.

    English-Portuguese dictionary > stop

  • 54 testcross

    test.cross
    [t'estkrɔs] n Genet cruzamento genético entre um indivíduo homozigoto recessivo e um possível heterozigoto correspondente para determinar o genótipo deste último.

    English-Portuguese dictionary > testcross

  • 55 to beat the drum

    to beat the drum
    falar demais, fazer o possível para chamar a atenção.

    English-Portuguese dictionary > to beat the drum

  • 56 to do one’s best

    to do one’s best
    esforçar-se, fazer o possível.

    English-Portuguese dictionary > to do one’s best

  • 57 to do one’s level best

    to do one’s level best
    empregar todos os esforços, fazer o melhor possível, dar o máximo de si.

    English-Portuguese dictionary > to do one’s level best

  • 58 to do one’s worst

    to do one’s worst
    causar o maior mal possível (supondo que pouco mal pode ser feito).

    English-Portuguese dictionary > to do one’s worst

  • 59 to dream of

    to dream of
    sonhar com. 2 pensar em, julgar possível.

    English-Portuguese dictionary > to dream of

  • 60 to pull all the stops out

    to pull all the stops out
    remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça.

    English-Portuguese dictionary > to pull all the stops out

См. также в других словарях:

  • possível — adj. 2 g. 1. Que pode ser, que pode existir, que pode acontecer. 2. Que se pode fazer; praticável. • s. m. 3. O que pode ser, existir, acontecer. 4. Empenho, diligência. 5. fazer o possível: esforçar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Insurrection du Rupununi — L insurrection du Rupununi est un conflit armé ayant opposé certains habitants de la savane du Rupununi dans la région actuelle de l Upper Takutu Upper Essequibo au sud est du Guyana au gouvernement de ce pays. Sommaire 1 Contexte historique 2… …   Wikipédia en Français

  • União dos Escoteiros do Brasil — infobox WorldScouting headquarters=Travessa Jose do Patrocínio 100, 80030 190 Curitiba, PR|country=Brazil|f date=1924|founder=|members=51,480|chiefscouttitle=Chairman chiefscout=Paulo Salamuni|website=http://www.escoteiros.org.brThe União dos… …   Wikipedia

  • Eliana Michaelichen Bezerra — Eliana Michaelichin Bezerra (b. November 22, 1973 in São Paulo, Brazil) is a Brazilian TV hostess, actress and singer. She is currently the hostess of the TV show Tudo é Possível , broadcast on the Brazilian TV network Rede Record on Sundays at 1 …   Wikipedia

  • União dos Escoteiros do Brasil — Datos Organización País Brazil Fundado 1924 Membresia 51,480 Dir …   Wikipedia Español

  • Алмендриш — Вид на кромлех Алмендриш Кромлех Алмендриш  мегалитический комплекс, расположенный около Носса Сеньора де Гуадалупе в …   Википедия

  • holografia — s. f. Técnica fotográfica mediante a qual é possível registrar toda a informação possível sobre um objeto iluminado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • possibilitar — v. tr. 1. Tornar possível. 2. Mostrar que é possível …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Workers' Party (Brazil) — Infobox Brazilian Political Party party articletitle = Workers Party (Brazil) party name = Partido dos Trabalhadores party president = Ricardo Berzoini foundation = February 10, 1980 headquarters = Rua Silveira Martins, 132 Centro, São Paulo, São …   Wikipedia

  • Papiamento — Infobox Language name = Papiamento nativename = Papiamento familycolor = Creole states = Netherlands Antilles, Aruba and Netherlands nation = flag|Aruba flag|Netherlands Antilles region = Caribbean islands speakers = 329,000 fam1 = Creole… …   Wikipedia

  • Clarice Lispector — Born Chaya Pinkhasovna Lispector December 10, 1920(1920 12 10) Chechelnyk, Ukrainian People s Republic Died December 9, 1977(1977 12 09) (aged 56) Rio de Janeiro, Brazil Pen name Helen Palmer, Tereza Q …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»