-
1 positioning
-
2 GPS measurement
-
3 intraoperative positioning
English-Spanish medical dictionary > intraoperative positioning
-
4 neurologic positioning
-
5 perioperative positioning
English-Spanish medical dictionary > perioperative positioning
-
6 wheelchair positioning
-
7 positioning
-
8 positioning
nWATER TRANSP posicionamiento m -
9 branding
adj.1 de posicionamiento de marca, de creación de marca, de desarrollo de marca, de gestión de marca.2 de marcar, de herrar.s.1 herradero, estigmatización, hierra.2 marcado del ganado.3 posicionamiento de marca, identificación de la marca.ger.gerundio del verbo: BRAND -
10 GPS
s.1 GPS2 el sistema de posicionamiento global3 SPG, Sistema de Posicionamiento Global, GPS, sistema de localización global. -
11 global
adjective (affecting the whole world: War is now a global problem.) global, universal, mundialglobal adj mundial
global adjetivo global; ‹ informe› full, comprehensive; ‹ resultado› overall; ‹precio/cantidad› total
global adjetivo
1 (en conjunto) comprehensive
una visión global del asunto, a global view of the matter
2 (mundial) global: la Tierra está sufriendo un calentamiento global, the Earth is undergoing global warming ' global' also found in these entries: Spanish: calentamiento - general - mundial - recalentamiento - total English: board - global - grand - overall - package deal - blanket - comprehensive - GPS - inclusive - lump - nettr['gləʊbəl]1 mundial2 (total) globalglobal ['glo:bəl] adj1) spherical: esférico2) worldwide: global, mundial♦ globally advadj.• global adj.• mundial adj.'gləʊbəla) ( worldwide) a escala mundial, globalglobal warming — calentamiento m global or del planeta
b) (overall, comprehensive) global['ɡlǝʊbl]1. ADJ1) (=world-wide) mundial2) (=comprehensive) [sum, reform, change] global2.CPDglobal positioning system N — sistema m de posicionamiento global, sistema m de posición global
global reach N — [of company, industry] alcance m global
global warming N — calentamiento m global, calentamiento m del planeta
* * *['gləʊbəl]a) ( worldwide) a escala mundial, globalglobal warming — calentamiento m global or del planeta
b) (overall, comprehensive) global -
12 search
sə:
1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) buscar2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) cachear, registrar
2. noun(an act of searching: His search did not take long.) búsqueda, registro, cacheo- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of
search1 n búsquedaafter a long search, they found the lost child después de una larga búsqueda, encontraron al niño perdidosearch2 vb1. buscarI searched everywhere, but I couldn't find her busqué por todas partes, pero no la encontré2. registrartr[sɜːʧ]1 (gen) búsqueda ( for, de); (of building) registro; (of person) cacheo; (of records, files, etc) inspección nombre femenino, examen nombre masculino1 (gen) buscar ( for, -); (records, files) buscar en, examinar; (building, suitcase, etc) registrar; (person) cachear, registrar■ volunteers are searching the woods for the missing child unos voluntarios están registrando el bosque en busca del niño desaparecido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin search of en busca desearch me! ¡yo qué sé!, ¡ni idea!to search one's conscience examinar la concienciato search one's memory hacer memoriasearch engine buscador nombre masculinosearch party equipo de rescatesearch warrant orden nombre femenino de registrosearch ['sərʧ] vt: registrar (un edificio, un área), cachear (a una persona), buscar ensearch vito search for : buscarsearch n: búsqueda f, registro m (de un edificio, etc.), cacheo m (de una persona)n.(§ pl.: searches) = busca s.f.• buscada s.f.• búsqueda s.f.• examen s.m.• indagación s.f.• localización s.f.• pesquisa s.f.• registro s.m.v.• buscar v.• cachear v.• examinar v.• explorar v.• localizar v.• registrar v.• solicitar v.
I
1. sɜːrtʃ, sɜːtʃtransitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f[sɜːtʃ]1. Nafter a long search I found the key — después de mucho buscar, encontré la llave
police launched a massive search for the killer — la policía ha emprendido una enorme operación de búsqueda para encontrar al asesino
•
in search of — en busca de2) (=inspection) [of building, place] registro m ; [of records] inspección f•
she had to submit to a body search — tuvo que dejar que la registraran or cachearan•
police made a thorough search of the premises — la policía registró todo el local3) (Comput) búsqueda f4) (Brit) (Jur) comprobación de datos de un inmueble en el registro de la propiedadto get a (local authority) search done — ≈ sacar una nota simple en el registro de la propiedad (Sp)
2. VT1) [+ building, luggage, pockets] registrar, catear (Mex); [+ person] registrar, cachear, catear (Mex)•
to search sth/sb ( for sth/sb), he searched his pockets for change — se miró los bolsillos en busca de monedaswe searched the entire office but the file didn't turn up — registramos la oficina de arriba abajo pero no encontramos el archivo
they were searched for weapons as they left — los registraron or cachearon or (Mex) catearon a la salida para ver si llevaban armas
•
to search high and low (for sth/sb) — remover el cielo y la tierra (en busca de algo/algn)•
search me! * — ¡yo qué sé!, ¡ni idea!2) (=scan) [+ documents, records] examinarhis eyes searched the sky for the approaching helicopter — escudriñó el cielo en busca del helicóptero que se acercaba
his eyes searched my face for any sign of guilt — sus ojos escudriñaban mi rostro en busca de algún rastro de culpabilidad
3) (Comput) buscar en3.VI buscar•
to search after truth/happiness — buscar la verdad/la felicidad•
to search for sth/sb — buscar algo/a algn•
to search through sth (for sth), rescuers searched through the rubble for survivors — los del equipo de rescate buscaron supervivientes entre los escombros4.CPDsearch algorithm N — = search engine algorithm
search engine N — (Internet) buscador m, motor m de búsqueda
search engine algorithm N — algoritmo m de motor de búsqueda
search engine marketing N — márketing m de motor de búsqueda
search engine optimization N — optimización f para buscadores, posicionamiento m en buscadores
search party N — pelotón m de búsqueda
search warrant N — orden f de registro
* * *
I
1. [sɜːrtʃ, sɜːtʃ]transitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f -
13 GPS
-
14 global positioning system
English-Spanish dictionary of Geography > global positioning system
-
15 GPS
-
16 dynamic positioning
nPETR TECH, PETROL posicionamiento dinámico m -
17 global positioning system
English-Spanish technical dictionary > global positioning system
-
18 mask alignment
nELECTRON posicionamiento de la rejilla m -
19 parallel positioning
nAIR TRANSP posicionamiento paralelo m -
20 positioning block
nMECH ENG bloque de posicionamiento m, polea de colocación f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Posicionamiento — Saltar a navegación, búsqueda Se llama Posicionamiento a la referencia del lugar que en la percepción mental de un cliente o consumidor tiene una marca, lo que constituye la principal diferencia que existe entre esta y su competencia. También a… … Wikipedia Español
posicionamiento — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como el movimiento del paciente o de una parte del cuerpo del paciente para proporcionarle comodidad, reducir el ri … Diccionario médico
posicionamiento — → posicionar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
posicionamiento — m. Acción y efecto de posicionar … Diccionario de la lengua española
Posicionamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de posicionar o adoptar una determinada actitud o elegir una opción. * * * posicionamiento m. Acción y efecto de posicionar[se]. * * * posicionamiento. m. Acción y efecto de posicionar. * * * En marketing … Enciclopedia Universal
posicionamiento — {{#}}{{LM P31188}}{{〓}} {{[}}posicionamiento{{]}} ‹po·si·cio·na·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Adopción de una posición, de una actitud o de una postura … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
posicionamiento: intraoperatorio — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como el movimiento del paciente o de una parte corporal para facilitar la exposición quirúrgica, al mismo tiempo que se reduce el riesgo de incomodidad o complicaciones. Véase también… … Diccionario médico
posicionamiento: neurológico — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la consecución de un apropiado alineamiento del cuerpo, que resulte óptimo para el paciente que experimenta o está en riesgo de lesión de la médula espinal o irritabilidad vertebral.… … Diccionario médico
posicionamiento: silla de ruedas — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la colocación de un paciente en una silla de ruedas correctamente elegida para aumentar la comodidad, favorecer la integridad de la piel y estimular la independencia del paciente … Diccionario médico
Posicionamiento en buscadores — El posicionamiento en buscadores, posicionamiento web u Optimizador de motores de búsqueda (SEO por sus siglas en inglés, de Search Engine Optimizer) es el proceso de mejorar la visibilidad de un sitio web en los diferentes buscadores, como… … Wikipedia Español
Posicionamiento Web — El posicionamiento web (o posicionamiento en buscadores) es la técnica por la cual mediante determinadas técnicas se busca altas posiciones bajo determinadas busquedas en los buscadores. El posicionamiento en buscadores consiste en aplicar… … Enciclopedia Universal