-
1 تعريض للنور
pose -
2 وضعة
pose; biqueter; attitude -
3 إدعاء
prétention; pose; cuistrerie -
4 ترآيب
trame; tournure; tissure; texture; synthèse; structure; pose; montage; contexture; construction; compoundage; composition; assemblage -
5 تصنع
sophistication; singularité; simuler; simulation; simarre; simagrée; préciosité; poser; pose; momerie; industrialisation; grimacerie; girie; gandinerie; feintise; facticité; compassement; chiqué; cabotiner; cabotinage; afféterie; affecter; affectation -
6 تكلف
sophistication; singularité; simuler; simarre; simagrée; préciosité; poser; pose; momerie; maniérisme; girie; feindre; facticité; façons; compassement; cambrure; cabotiner; cabotinage; afféterie; affecter; affectation -
7 جاد
posée; posé -
8 رصين
sérieux; sérieuse; sensée; sensé; semnopithèque; rassise; rassis; rangée; rangé; posée; posé; judicieux; judicieuse; grave; calme -
9 مد
traction; torrent; revif; rallonger; rallongement; proroger; prorogation; prolonger; prolongation; poser; pose; mûrer; muid; flux; flots; flot; extension; étirer; étirage; étendre; étalement; étalé; élonger; dilater; développer; détirer; dérouler; déployer; déploiement; déplier; dépliage; avancer; aplatissement; allongement -
10 نصب
tripotage; statue; sculpture; poster; poser; pose; pointeuse; pointeur; pointer; planter; plantage; nommer; monument; mannequiner; lassitude; labeur; jalon; investir; investi; introniser; idole; harassement; grivèlerie; griveler; friponnerie; friponner; filouterie; fétiche; fatigue; estampage; escroquerie; escroquer; ériger; éreintement; érection; élancer; dresser; dressage; démener; borne; bétyle; arnaquer; arnaque; arborer; affûter -
11 هادئ
tranquille; rassise; rassis; quiète; quiet; posée; posé; placide; pépère; paisible; pacifique; inertie; inerte; inactive; inactif; détendue; détendu; coite; coi; calme -
12 وضع
troglodyte; statut; station; procréation; poster; posté; position; poser; pose; porter; placer; parturition; outrager; objectiver; noter; modalité; mettre; méjuger; installer; gésine; foutre; état; enfanter; enfantement; emmanchement; embouteiller; délivrance; construit; construire; conditionner; condition; composition; circonstance; bouter; attitude; apposition; agnèlement; agnelage; accouchement -
13 أجاب
أجابَ[ʔa'ʒaːba]v1) ردَّ على السؤال répondre, répliquer◊سألتُهُ فأجابني — Je lui ai posé une question et il m'a répondu.
2) لبّى accéder, répondre◊طلبَ مساعدتي وأجبتُ طلبهُ — Il m'a demandé de l'aide et j'ai accédé à sa demande.
-
14 جثم
جَثَمَ1 [ʒaθama]vرَقَدَ se percher, se poser◊جَثَمَ الطّائِرُ — L'oiseau s'est posé.
♦ جَثَمَ عَلى صَدْرِهِ أَرْهَقَهُ accabler, peser sur2 [ʒaθama]vرَقَدَ se tapir, s'accroupir◊جثَمَ الطيرُ في عَشِّهِ — L'oiseau s'est blotti dans son nid.
-
15 حط
حَطَّ['ħatʼːa]v1) وَضَعَ mettre, poser◊حَطَّ الكِتابَ علَى الرَّفِّ — Il a mis le livre sur l'étagère.
2) هَبَطَ atterrir◊حَطَّتِ الطّائِرَةُ — L'avion a atterri.
3) جَثَمَ se percher, se poser◊حَطَّ الطائِرُ — L'oiseau s'est posé.
♦ حَطَّ مِنْ قَدْرِهِ حَقَّرَهُ dégrader, déprécier -
16 رصين
-
17 سأل
سَأَلَ[sa'ʔala]vإِسْتَفْهَمَ demander, questionner◊سَأَلَ سُؤالًا — Il a posé une question.
-
18 مبلط
مُبَلِّطٌ[mu'balːitʼ]n mِمَنْ مِهْنَتُهُ التَّبْليطِ m carreleur◊بَلَّطَ المُبَلِّطُ قاعَةَ المَدْرَسَةِ — Le carreleur a posé le carrelage du hall de l'école.
-
19 موطئ
مَوْطِئٌ['mawtʼiʔ]n mمَدْعَسٌ m l'endroit que l'on foule◊مَوْطِئُ قَدَمٍ — l'endroit où l'on pose le pied
-
20 وضع
وَضَعَ[wa'dʼaʔʼa]v1) حَطَّ mettre◊وَضَعَ الكِتابَ عَلَى الطاوِلَةِ — Il a mis le livre sur la table.
2) أَلَّفَ écrire◊وَضَعَ عِدَّةَ مُؤَلَّفاتِ — Il a écrit plusieurs oeuvres.
3) فَرَضَ imposer◊وَضَعَ ضَرائِبَ جَديدَةً — Il a imposé de nouvelles taxes.
♦ وَضَعَتِ البَيْضَ Elle a pondu des oeufs.♦ وَضَعَت الحامِلُ La femme enceinte a accouché.♦ وَضَعَ حَجَرَ الأَساسِ Il a posé la pierre de base.♦ وَضَعَ ثِقَتَهُ في il a fait confiance à♦ وَضَعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mettre à exécution♦ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى mettre la main sur...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pose — pose … Dictionnaire des rimes
posé — posé … Dictionnaire des rimes
pose — [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d une… … Encyclopédie Universelle
posé — pose [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d… … Encyclopédie Universelle
pose — 1. (pô z ) s. f. 1° Action de poser, de mettre en place. La pose d un tapis, d une sonnette. Terme d architecture. Action de poser une pierre dans une construction. Pose de la première pierre d un monument, cérémonie qui a lieu quand on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
posé — posé, ée (pô zé, zée) part. passé de poser. 1° Mis en une certaine place. Un vase posé sur un buffet. • Cet oiseau [le friquet], lorsqu il est posé, ne cesse de se remuer, de se tourner, de frétiller, BUFF. Ois. t. VI, p. 231. • À onze… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pose# — pose vb *propose, propound Analogous words: *ask, question, query: *puzzle, confound: baffle (see FRUSTRATE) pose n 1 Pose, air, affectation, mannerism are comparable when they mean an adopted rather than a natural way of speaking and behaving … New Dictionary of Synonyms
Pose — Pose, n. [F. pose, fr. poser. See {Pose}, v. t.] The attitude or position of a person; the position of the body or of any member of the body; especially, a position formally assumed for the sake of effect; an artificial position; as, the pose of… … The Collaborative International Dictionary of English
Pose — Sf künstliche Haltung erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Im Rahmen der Künstlersprache entlehnt aus frz. pose Stellung , zu frz. poser legen, stellen , das auf l. pōnere zurückgeht. Verb: posieren; im Bereich des Bodybuilding auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pose — [n] artificial position act, affectation, air, attitude, attitudinizing, bearing, carriage, facade, fake, false show, front, guise, mannerism, masquerade, mien, positure, posture, posturing, pretense, pretension, role, stance, stand; concepts 633 … New thesaurus
Pose — Pose, v. t. [imp. & p. p. {Posed}; p. pr. & vb. n. {Posing}.] [F. poser to place, to put, L. pausare to pause, in LL. also, to place, put, fr. L. pausa a pause, Gr. ?, fr. ? to make to cease, prob. akin to E. few. In compounds, this word appears… … The Collaborative International Dictionary of English