Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

pose+de+la

  • 1 تعريض للنور

    pose

    Dictionnaire Arabe-Français > تعريض للنور

  • 2 وضعة

    pose; biqueter; attitude

    Dictionnaire Arabe-Français > وضعة

  • 3 إدعاء

    prétention; pose; cuistrerie

    Dictionnaire Arabe-Français > إدعاء

  • 4 ترآيب

    trame; tournure; tissure; texture; synthèse; structure; pose; montage; contexture; construction; compoundage; composition; assemblage

    Dictionnaire Arabe-Français > ترآيب

  • 5 تصنع

    sophistication; singularité; simuler; simulation; simarre; simagrée; préciosité; poser; pose; momerie; industrialisation; grimacerie; girie; gandinerie; feintise; facticité; compassement; chiqué; cabotiner; cabotinage; afféterie; affecter; affectation

    Dictionnaire Arabe-Français > تصنع

  • 6 تكلف

    sophistication; singularité; simuler; simarre; simagrée; préciosité; poser; pose; momerie; maniérisme; girie; feindre; facticité; façons; compassement; cambrure; cabotiner; cabotinage; afféterie; affecter; affectation

    Dictionnaire Arabe-Français > تكلف

  • 7 جاد

    posée; posé

    Dictionnaire Arabe-Français > جاد

  • 8 رصين

    sérieux; sérieuse; sensée; sensé; semnopithèque; rassise; rassis; rangée; rangé; posée; posé; judicieux; judicieuse; grave; calme

    Dictionnaire Arabe-Français > رصين

  • 9 مد

    traction; torrent; revif; rallonger; rallongement; proroger; prorogation; prolonger; prolongation; poser; pose; mûrer; muid; flux; flots; flot; extension; étirer; étirage; étendre; étalement; étalé; élonger; dilater; développer; détirer; dérouler; déployer; déploiement; déplier; dépliage; avancer; aplatissement; allongement

    Dictionnaire Arabe-Français > مد

  • 10 نصب

    tripotage; statue; sculpture; poster; poser; pose; pointeuse; pointeur; pointer; planter; plantage; nommer; monument; mannequiner; lassitude; labeur; jalon; investir; investi; introniser; idole; harassement; grivèlerie; griveler; friponnerie; friponner; filouterie; fétiche; fatigue; estampage; escroquerie; escroquer; ériger; éreintement; érection; élancer; dresser; dressage; démener; borne; bétyle; arnaquer; arnaque; arborer; affûter

    Dictionnaire Arabe-Français > نصب

  • 11 هادئ

    tranquille; rassise; rassis; quiète; quiet; posée; posé; placide; pépère; paisible; pacifique; inertie; inerte; inactive; inactif; détendue; détendu; coite; coi; calme

    Dictionnaire Arabe-Français > هادئ

  • 12 وضع

    troglodyte; statut; station; procréation; poster; posté; position; poser; pose; porter; placer; parturition; outrager; objectiver; noter; modalité; mettre; méjuger; installer; gésine; foutre; état; enfanter; enfantement; emmanchement; embouteiller; délivrance; construit; construire; conditionner; condition; composition; circonstance; bouter; attitude; apposition; agnèlement; agnelage; accouchement

    Dictionnaire Arabe-Français > وضع

  • 13 أجاب

    أجابَ
    [ʔa'ʒaːba]
    v
    1) ردَّ على السؤال répondre, répliquer

    سألتُهُ فأجابني — Je lui ai posé une question et il m'a répondu.

    2) لبّى accéder, répondre

    طلبَ مساعدتي وأجبتُ طلبهُ — Il m'a demandé de l'aide et j'ai accédé à sa demande.

    Dictionnaire Arabe-Français > أجاب

  • 14 جثم

    جَثَمَ
    1 [ʒaθama]
    v
    رَقَدَ se percher, se poser

    جَثَمَ الطّائِرُ — L'oiseau s'est posé.

    ♦ جَثَمَ عَلى صَدْرِهِ أَرْهَقَهُ accabler, peser sur
    2 [ʒaθama]
    v
    رَقَدَ se tapir, s'accroupir

    جثَمَ الطيرُ في عَشِّهِ — L'oiseau s'est blotti dans son nid.

    Dictionnaire Arabe-Français > جثم

  • 15 حط

    حَطَّ
    ['ħatʼːa]
    v
    1) وَضَعَ mettre, poser

    حَطَّ الكِتابَ علَى الرَّفِّ — Il a mis le livre sur l'étagère.

    2) هَبَطَ atterrir

    حَطَّتِ الطّائِرَةُ — L'avion a atterri.

    3) جَثَمَ se percher, se poser

    حَطَّ الطائِرُ — L'oiseau s'est posé.

    ♦ حَطَّ مِنْ قَدْرِهِ حَقَّرَهُ dégrader, déprécier

    Dictionnaire Arabe-Français > حط

  • 16 رصين

    رَصينٌ
    [ra'siːn]
    رَزينٌ m posé, réfléchi

    رَأْيٌ رَصينٌ — une opinion réfléchie

    Dictionnaire Arabe-Français > رصين

  • 17 سأل

    سَأَلَ
    [sa'ʔala]
    v
    إِسْتَفْهَمَ demander, questionner

    سَأَلَ سُؤالًا — Il a posé une question.

    Dictionnaire Arabe-Français > سأل

  • 18 مبلط

    مُبَلِّطٌ
    [mu'balːitʼ]
    n m
    ِمَنْ مِهْنَتُهُ التَّبْليطِ m carreleur

    بَلَّطَ المُبَلِّطُ قاعَةَ المَدْرَسَةِ — Le carreleur a posé le carrelage du hall de l'école.

    Dictionnaire Arabe-Français > مبلط

  • 19 موطئ

    مَوْطِئٌ
    ['mawtʼiʔ]
    n m
    مَدْعَسٌ m l'endroit que l'on foule

    مَوْطِئُ قَدَمٍ — l'endroit où l'on pose le pied

    Dictionnaire Arabe-Français > موطئ

  • 20 وضع

    وَضَعَ
    [wa'dʼaʔʼa]
    v
    1) حَطَّ mettre

    وَضَعَ الكِتابَ عَلَى الطاوِلَةِ — Il a mis le livre sur la table.

    2) أَلَّفَ écrire

    وَضَعَ عِدَّةَ مُؤَلَّفاتِ — Il a écrit plusieurs oeuvres.

    3) فَرَضَ imposer

    وَضَعَ ضَرائِبَ جَديدَةً — Il a imposé de nouvelles taxes.

    ♦ وَضَعَتِ البَيْضَ Elle a pondu des oeufs.
    ♦ وَضَعَت الحامِلُ La femme enceinte a accouché.
    ♦ وَضَعَ حَجَرَ الأَساسِ Il a posé la pierre de base.
    ♦ وَضَعَ ثِقَتَهُ في il a fait confiance à
    ♦ وَضَعَ مَوْضِعَ التَّنْفيذِ mettre à exécution
    ♦ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى mettre la main sur...

    Dictionnaire Arabe-Français > وضع

См. также в других словарях:

  • pose — pose …   Dictionnaire des rimes

  • posé — posé …   Dictionnaire des rimes

  • pose — [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d une… …   Encyclopédie Universelle

  • posé — pose [ poz ] n. f. • 1694; de poser 1 ♦ Action de poser, mise en place. La pose d une moquette, de rideaux, d une serrure... par un ouvrier. Pose d un vernis à ongles. Cérémonie de la pose de la première pierre (d un bâtiment). Pose d un rail, d… …   Encyclopédie Universelle

  • pose — 1. (pô z ) s. f. 1°   Action de poser, de mettre en place. La pose d un tapis, d une sonnette.    Terme d architecture. Action de poser une pierre dans une construction.    Pose de la première pierre d un monument, cérémonie qui a lieu quand on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • posé — posé, ée (pô zé, zée) part. passé de poser. 1°   Mis en une certaine place. Un vase posé sur un buffet. •   Cet oiseau [le friquet], lorsqu il est posé, ne cesse de se remuer, de se tourner, de frétiller, BUFF. Ois. t. VI, p. 231. •   À onze… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pose# — pose vb *propose, propound Analogous words: *ask, question, query: *puzzle, confound: baffle (see FRUSTRATE) pose n 1 Pose, air, affectation, mannerism are comparable when they mean an adopted rather than a natural way of speaking and behaving …   New Dictionary of Synonyms

  • Pose — Pose, n. [F. pose, fr. poser. See {Pose}, v. t.] The attitude or position of a person; the position of the body or of any member of the body; especially, a position formally assumed for the sake of effect; an artificial position; as, the pose of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pose — Sf künstliche Haltung erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Im Rahmen der Künstlersprache entlehnt aus frz. pose Stellung , zu frz. poser legen, stellen , das auf l. pōnere zurückgeht. Verb: posieren; im Bereich des Bodybuilding auch… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • pose — [n] artificial position act, affectation, air, attitude, attitudinizing, bearing, carriage, facade, fake, false show, front, guise, mannerism, masquerade, mien, positure, posture, posturing, pretense, pretension, role, stance, stand; concepts 633 …   New thesaurus

  • Pose — Pose, v. t. [imp. & p. p. {Posed}; p. pr. & vb. n. {Posing}.] [F. poser to place, to put, L. pausare to pause, in LL. also, to place, put, fr. L. pausa a pause, Gr. ?, fr. ? to make to cease, prob. akin to E. few. In compounds, this word appears… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»