-
1 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) pordečiti (se)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) zardeti* * *[rédən]transitive verb & intransitive verbpordečiti (se), rdeče (se) pobarvati, ožariti (se); postati rdeč, zardeti (at ob, with od) -
2 empurple
[impɜ:pl]transitive verbpordečiti; v purpur obleči -
3 red
[red]noun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) rdeč2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) rdečkast3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) rdečkar•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red* * *I [red]adjective ( redly adverb)rdeč; rus; pordečen ( with od); okrvavljen, krvav; rdeče razžarjen ali razbeljen; politics rdeč, komunističen, sovjetski; anarhističen, revolucionaren; marksističenred cap British English vojaški policist, American postrešček, nosač na postajired coats slang vojakired eye American slang cenen viskired flannel slang jezikred hat — kardinalski klobuk, kardinal(ska čast); British English slang štabni častnikred herring — prekajen slanik, figuratively nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega, nevarnega predmetared handed — krvavih rok, hudodelski, ki je pri hudodelskem dejanjured meat — govedina, bravinaa red radical politics hud, zagrizen radikalred rag (to a bull) — rdeča krpa (ki razdraži bika), figuratively nekaj, kar človeka razdražired, white and blue slang mrzla soljena govedinaneither fish, flesh nor good red herring — ne ptič ne miš, nekaj nedoločljivegato draw a red herring across the track (the path) — s kako stransko stvarjo odvrniti pozornost od glavne stvari; z veščim manevrom odvrniti pozornost, zabrisati sledto have red hands — imeti krvave roke, zakriviti smrt kake osebeto paint the town red — hrupno veseljačiti, razgrajati, delati kraval po mestuto see red figuratively pobesnetito see the red light figuratively videti, spoznati pretečo nevarnostto turn red — postati rdeč, zardetiII [red]intransitive verb aeronautics dobiti nenaden naval krvi v glavoIII [red]nounrdeča barva, rdečilo; rdečica; American rdeča tinta; politics ironically rdečkar, socialist, komunist, hud radikal, revolucionar, anarhist; (često Red) marksist, boljševik, sovjetski RusReds plural Rdečekožci, Indijancireds plural rdeče vrste (vina); rdeči, tj. socialisti, komunistithe red — stran dolgov (v kontu), izguba, deficit, dolgovito be in the red figuratively imeti deficit, dolgove, izguboto be out of the red — biti, izvleči se iz dolgovto come out of the red American izkazati dobičekto see red figuratively pobesneti -
4 rose
[rouz]past tense; = rise* * *I [róuz]1.nounroža, vrtnica, rožni grm; figuratively lepa ženska, krasotica, lepotica; rožnata barva; plural rožnat videz; medicine šen; simbol, emblem rože, ornament rože; architecture okno kot roža, rozeta; štrcalka (glavica) vrtnarske škropilnice; geography nautical vetrovnica (na kompasu)no bed of roses figuratively nobeno veselje (zabava)path strewn with roses — z rožami posuta pot, figuratively lagodno življenjeunder the rose figuratively zaupno, na tihem, tajno, sub rosato be reposed on a bed of roses figuratively imeti zelo ugodne življenjske razmere, imeti z rožicami postlano življenjeit is not all roses — ni vse tako rožnato, kot je videtito gather roses of life — uživati življenje, iskati življenjske užitketo look at things through rose-coloured spectacles — gledati (videti) stvari skozi rožnata očala, videti stvari v najboljši lučino rose without thorns — ni rože brez trna, figuratively vsaka prijetna stvar ima tudi kaj neprijetnega, popolne sreče ni;2.adjectiverožnat; rožni, rožnate barve;3.transitive verbrožnato rdeče (po)barvati, pordečiti, rdeti (lica)II [róuz]preteriteod to rise -
5 rouge
[ru:ž]1.adjectiverdeč;2.nounrdečilo, rdeče ličilo (šminka itd.), ruž;3.transitive verb & intransitive verblepotičiti (se), šminkati (se) z rdečilom; pordečiti (se) -
6 rubefy
[rú:bifai]transitive verbpordečiti -
7 ruddy
1) ((of the face) rosy and showing good health: ruddy cheeks.) rožnat2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) rdečkast* * *[rʌdi]1.adjective ( ruddily adverb)rdeč, rdečkast, rožnat (od zdravja) zdrav, rdečeličen; British English slang presnet, prekleta ruddy fool — prekleti norec;2.transitive verb & intransitive verbpordečiti; pordečeti, postati rdeč -
8 sanguine
[saeŋgwin]1.adjective ( sanguinely adverb)polnokrven; vročekrven, ognjevit; sangviničen; poetically krvav, temno rdeč; rdeč, zdrave barve (v obrazu); zaripel; veder, živahen, vesel, lahkó razdražljiv; optimističen, zanesenjaški; drzen (v pričakovanju), zaupen, prepričan; sestavljen iz krvi, krvento be sanguine of success — biti prepričan o uspehu;2.nounrisba z rdečo kredo ali pastelom;3.transitive verb poeticallyumazati, omadeževati s krvjo; pordečiti
См. также в других словарях:
pordečíti — ím dov., pordéči in pordêči; pordéčil (ȋ í) narediti kaj rdeče: kri mu je pordečila obvezo; pordečiti si lica pordečèn êna o: pordečene ustnice … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zardečíti — ím dov., zardéči in zardêči; zardéčil (ȋ í) knjiž. pordečiti: sonce je zardečilo vrhove gora zardečíti se 1. postati rdeč: nebo na vzhodu se je zardečilo 2. rdeče se odraziti, pokazati: za ovinkom so se zardečile luči; na obali so se zardečile… … Slovar slovenskega knjižnega jezika