-
121 popolino
-
122 popoloso
popoloso agg. populous, thickly-populated, densely-populated: una città popolosa, a densely-populated city.* * *[popo'loso]aggettivo populous, densely populated* * *popoloso/popo'loso/populous, densely populated. -
123 butterfly
------------------------------------------------------------[English Word] butterfly[English Plural] butterflies[Swahili Word] kipepeo[Swahili Plural] vipepeo[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pepa[English Example] the ancient rose felt neither flies nor bees but only butterflies[Swahili Example] waridi la kale lisilosikia inzi wala nyuki bali vipepeo [Ma]------------------------------------------------------------[English Word] butterfly[English Plural] butterflies[Swahili Word] pepeo[Swahili Plural] mapepeo[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] kind of butterlfy[Swahili Word] kipolepole[Swahili Plural] vipolepole[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------[English Word] butterfly[English Plural] butterflies[Swahili Word] kipopo[Swahili Plural] vipopo[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Related Words] kipepeo, popo------------------------------------------------------------[English Word] butterfly[English Plural] butterflies[Swahili Word] popo[Swahili Plural] mapopo[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] butterfly[English Plural] butterflies[Swahili Word] nzigunzigu[Swahili Plural] nzigunzigu[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------ -
124 harm
------------------------------------------------------------[English Word] be out of harm's way[Swahili Word] -sitirika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] do harm[Swahili Word] -hasiri[Part of Speech] verb[Swahili Example] mtu katika ugomvi------------------------------------------------------------[English Word] do harm (e.g. to a child) by failure to observe taboos and traditional restrictions.[Swahili Word] -chira[Part of Speech] verb[Related Words] -chirwa, churo, uchuro------------------------------------------------------------[English Word] do harm to[Swahili Word] -onza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] dhara[Swahili Plural] madhara[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] -dhuru v------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] madhara[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] Arabic[English Example] People fear bats believing that they are harmful.[Swahili Example] Watu wanawaogopa popo kwa kuamini kuwa wana madhara [Masomo 29]; hakuweza kuamua ikiwa yalikuwa mema au mabaya, ingawa hakuyaona madhara yake [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] shari[Swahili Plural] shari[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] taka shari.------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] tezo[Swahili Plural] matezo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] tega V------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] umizi[Swahili Plural] maumizi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] -dhulumiwa[Part of Speech] verb[Derived Word] -dhulumu v------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] -dhuru[Part of Speech] verb[English Example] kuleta hasara [Masomo 29][Swahili Example] Popo ni viumbe ambao hawawezi kumdhuru mwanadamu [Masomo 29]------------------------------------------------------------[English Word] harm[Swahili Word] -sonoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] no harm[Swahili Word] haidhuru[Part of Speech] conjunction[Derived Word] ha NEG, dhuru v------------------------------------------------------------[English Word] out of harm's way[Swahili Word] -stirika[Part of Speech] verb[Derived Word] stiri V------------------------------------------------------------[English Word] stop to do harm[Swahili Word] -salia mtume[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
125 moth
------------------------------------------------------------[English Word] moth[English Plural] moths[Swahili Word] kipopo[Swahili Plural] vipopo[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Related Words] kipepeo, popo------------------------------------------------------------[English Word] moth[Swahili Word] popo[Swahili Plural] mapopo[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] moth (kind of)[Swahili Word] dege[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] moth (kind of)[English Plural] moths[Swahili Word] nondo[Swahili Plural] nondo[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------ -
126 ♦ job
♦ job (1) /dʒɒb/n.1 lavoro; compito; mansione; incombenza: an easy job, un lavoro facile; un compito facile; to do a [good] job, fare un [buon] lavoro; to do a bad job, lavorare male; Is he up to the job?, è in grado di svolgere questo lavoro?; He's just the man for the job, è l'uomo che ci vuole per questo lavoro; a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta2 impiego; occupazione; posto di lavoro; lavoro: She has a job as a typist, ha un posto di (o lavora come) dattilografa; DIALOGO → - Asking about jobs- I've just started a new job at a printing company not far from here, ho appena cominciato un nuovo lavoro in una tipografia non lontano da qui; to create more jobs, creare nuovi posti di lavoro; part-time job, lavoro a metà tempo; to get a job, trovare un posto di lavoro; trovare lavoro; to find a job, trovare lavoro; to take a job, accettare un posto (di lavoro); to take on a new job, iniziare un nuovo lavoro; to land a job, riuscire ad assicurarsi un lavoro; to lose one's job, perdere il posto; to apply for a job, fare domanda per un posto di lavoro; to quit one's job, abbandonare un impiego (o un posto di lavoro); out of a job, disoccupato; senza lavoro; a desk job, un lavoro a tavolino; un posto d'impiegato; to do odd jobs, fare lavoretti vari; lavorare saltuariamente; job application, domanda di lavoro (o di assunzione); job creation, creazione di posti di lavoro; vacation job, lavoro per le vacanze ( di uno studente); a proper job, un lavoro vero e proprio (o regolare); a secure job, un lavoro sicuro; a steady job, un lavoro fisso NOTA D'USO: - work o job?-3 compito; funzione; responsabilità; dovere: It's your job to make sure everything is running smoothly, è compito tuo assicurarti che tutto funzioni regolarmente; It isn't my job, non è compito mio4 (fam.) compito difficile; impresa; daffare: It's a job raising children, è un'impresa tirar su dei figli; I had a job finishing it, ho avuto un bel daffare per finirlo5 affare; faccenda; situazione; storia; roba: (iron.) a pretty job!, bell'affare!; bella roba!; put-up job, faccenda combinata; macchinazione; manovra6 (org. az., = job order) commessa; lavoro su commessa: to win a job, ottenere una commessa; to work on a job, lavorare a una commessa7 (con agg.) (fam., rif. a cosa o persona) affare; esemplare; tipo: She was wearing a one of those frilly jobs, indossava uno di quegli affari tutto pizzi; He was driving a red sports job, era al volante di un'auto sportiva rossa8 (fam.) operazione di chirurgia estetica; plastica: She's had a nose job, s'è fatta fare la plastica al naso; s'è fatta rifare il naso; to have a boob job, rifarsi le tette9 ( slang) rapina; furto; colpo: a bank job, una rapina a una banca; to pull a job, fare un colpo (o una rapina)10 (comput.) processo, job● ( USA) job action, azione sindacale che esclude lo sciopero generale □ job analysis, analisi delle mansioni □ job analyst, esperto di analisi e valutazione del lavoro □ job centre, ► jobcentre □ (org. az.) job classification, classificazione delle mansioni □ (in GB) job club, organizzazione che assiste i disoccupati nella ricerca del lavoro □ (comput.) job control language, linguaggio JCL □ job cuts, riduzione dei posti di lavoro □ job description, mansionario □ job displacement, soppressione di posti di lavoro □ job estimate, preventivo dei lavori ( da eseguire) □ job evaluation (o rating), valutazione del lavoro (o delle mansioni) □ job growth, crescita dell'occupazione (o dei posti di lavoro) □ (fam.) job-hopper, chi cambia continuamente lavoro □ (fam.) job hunting, ricerca di un posto di lavoro □ job in hand, lavoro in corso (o in svolgimento); quello che uno sta facendo □ (econ.) job insecurity, precarietà del lavoro □ job loss, perdita di posti di lavoro □ job lot, (org. az.) lotto ( di merce); (spreg.) merce scadente, roba scadente □ job market, mercato del lavoro □ job of work, lavoro; compito; opera: a good job of work, un lavoro ben fatto □ job offer, offerta di (un posto di) lavoro □ job opportunities, possibilità d'impiego □ (econ.) job production, produzione su commessa □ job rating, (org. az.) valutazione del lavoro (o delle mansioni); (fig.) sondaggio sulla popolarità ( di un politico, ecc.) □ (econ.) job release scheme, piano di prepensionamento □ job rotation, rotazione delle mansioni □ job security, sicurezza del posto di lavoro □ job seeker ► jobseeker □ (econ.) job sharer, lavoratore part-time che divide con un altro un lavoro a tempo pieno □ (econ.) job sharing, job sharing; condivisione del lavoro □ job ticket, scheda di commessa □ job work, lavoro fatto a cottimo □ (fam. GB) jobs for the boys, posti creati per favoritismo o clientelismo; lottizzazione □ (infant.) big jobs, la popò; un bisognone □ by the job, a cottimo: to be paid [to work] by the job, essere pagato [lavorare] a cottimo □ (comm.) to charge sb. on a job-by-job basis, farsi pagare da q. in economia □ (fam.) to do the job, servire allo scopo; funzionare, essere quello che ci vuole □ ( slang) to do a job on sb., malmenare, conciare q. per le feste; fregare, imbrogliare, truffare q. □ ( slang) to do a job on st., fare a pezzi, massacrare, stroncare qc.: The critics have done a job on the film, la critica ha fatto a pezzi il film □ to get on with the job, continuare (a fare quello che si stava facendo); procedere □ (fam.) to give up sb. [st.] as a bad job, lasciar perdere q. [qc.] □ (fam.) Good job!, bravo!; ben fatto! □ (fam.) … and a good job too!, meno male!; era ora! □ (fam.) It's a good job…, per fortuna…; meno male che… □ (fam. GB) just the job, quello che ci vuole (o che ci voleva); l'ideale □ to make the best of a bad job, fare buon viso a cattiva sorte (o a cattivo gioco); fare di necessità virtù; prenderla con filosofia; prenderla sportivamente □ to make a good job of it, fare un buon lavoro; lavorare bene □ on the job, sul lavoro; nel posto di lavoro; in attività; ( slang GB) durante un rapporto sessuale: You cannot smoke on the job, non si può fumare sul lavoro □ (econ.) on-the-job training, formazione sul lavoro.job (2) /dʒɒb/► jab.(to) job (1) /dʒɒb/A v. i.4 (antiq.) sfruttare il proprio potere per trarne vantaggi personali; prevaricareB v. t.1 (comm.) trafficare in3 subappaltare, dare in subappalto4 (antiq.) approfittare illecitamente di; trattare ( affari pubblici) in modo disonesto; (con avv. o compl.) fare (qc.) con mezzi illeciti: to job sb. into a well-paid post, procurare un posto ben remunerato a q. con mezzi illeciti(to) job (2) /dʒɒb/► to jab. -
127 ♦ number
♦ number /ˈnʌmbə(r)/n.1 ( anche mat.) numero; cifra: cardinal [ordinal] numbers, numeri cardinali [ordinali]; even [odd] numbers, numeri pari [dispari]; in round numbers, in cifra tonda; total number, numero complessivo; We live at No. 42 Oxford Street, abitiamo al numero 42 di Oxford Street; DIALOGO → - On the bus- Take a number 22 to Putney Bridge, then get a 295, prendi il numero 22 fino a Putney Bridge e poi prendi il 295; I was number 5 in the race, nella corsa avevo il numero 5; I wear number 8 shoes, porto scarpe numero 8 (in Italia, 37/38); in number, di numero; They were ten in number, erano dieci di numero; erano in dieci; reference number, numero di riferimento2 numero; quantità indeterminata: a number of, parecchi, diversi: A number of employees have been sacked lately, di recente sono stati licenziati parecchi dipendenti; to increase the number of members, aumentare il numero dei soci; any number of times, cento (o mille) volte: I've told you any number of times not to do it, te l'ho detto mille volte di non farlo; a large (o a great) number of, un buon numero di, un gran numero di; numerosi, molti; a small number (o small numbers) of, uno scarso numero di; pochi3 (telef.) numero (telefonico): What's your phone number?, qual è il tuo numero di telefono?; Wrong number!, (Lei) ha sbagliato numero!; It was just a wrong number, era qualcuno che ha sbagliato numero5 numero ( di giornale o rivista); dispensa; puntata: a back number, un numero arretrato; Novels used to be issued in numbers, una volta i romanzi uscivano a dispense (o a puntate)7 (mus.) brano; pezzo; canzone ( di una raccolta): He sang a few numbers from his latest album, ha cantato alcuni brani del suo ultimo album9 (lett.) ritmo; numero (lett.)10 (lett.) (pl.) versi; piedi; metri, metrica11 (pl.) numerose persone; molti: Numbers died in the retreat, molti perirono nella ritirata; There are numbers who live by begging, c'è una quantità di gente che vive di accattonnaggio12 ( sport) pettorale ( di cavallo da corsa, di sciatore, ecc.): He was number five in the ski race, aveva il cinque come pettorale nella gara di sci13 (fam.) oggetto, cosa, lavoro, vestito da donna, ecc., piacevole o pregevole ( a seconda dell'antecedente o di quel che segue): This restaurant is really a classy number, questo è proprio un ristorante di classe; Your sister's little number is by Armani, il bel vestitino di tua sorella è di Armani14 ( slang) tipo; tizio; individuo: Any number in the information office can tell you, qualsiasi impiegato dell'ufficio informazioni te lo sa dire; Who's that cute little number in a red dress?, chi è quel bel tipino vestito di rosso?; a hot number, un uomo (o una donna) sexy; un tipo arrapante (fam.)16 ( slang USA) – the numbers, (il racket delle) lotterie clandestine: a numbers banker, il gestore di una lotteria clandestina● (comput.) number code, codice numerico □ (fam.) number-cruncher, grosso computer, grande calcolatore; ( anche) attuario, ragioniere □ (fam.) number-crunching, (agg.) che fa calcoli complessi; (sost.) il fare calcoli complessi; ( anche) materie scientifiche ( a scuola) □ ( rugby) number eight, il numero otto ( il giocatore) □ number on roll, numero delle persone iscritte □ (fam.) number one, (sost.) il numero uno, il capo, il boss; stretto collaboratore, direttore; io stesso, me stesso; ( sport) protagonista assoluto; ( slang USA) omicidio di primo grado; ( slang eufem. USA) la pipì; (volg. USA) «lui», il pene; (agg.) numero uno; principale, preminente; assoluto: After all, you are number one!, dopotutto, sei tu il capo!; I leave these matters to my number one, queste faccende le delego al mio direttore; I'm thinking of number one!, sto pensando a me stesso!; to look after (o to take care of) number one, pensare solo a (o prendersi cura solo di) sé stesso; public enemy number one, il nemico pubblico numero uno; my number one problem, il mio problema principale; number one priority, priorità assoluta □ (autom.) number plate, targa □ (mat., stat.) number series, serie numerica □ ( USA) number sign, simbolo \#; cancelletto □ (mat.) number system, sistema numerico □ (in GB) No. 10 ( Downing Street), il numero 10 di Downing Street; la residenza ufficiale del Primo Ministro, a Londra □ (fig.) Number Ten, il premier (o il governo) britannico □ (fam.) number two, il numero due; il secondo per importanza; il luogotenente; ( slang eufem. USA) la popò: I'm only number two in the firm, non sono che il numero due dell'azienda □ beyond number, innumerevoli □ cushy number, (posto di) lavoro di tutto riposo; grande pacchia (fam.) □ to do a number, fare un numero ( in uno spettacolo, ecc.) □ (fam.) to do one's number, fare il solito numero, la solita tirata (fig.): Keep off the subject of marriage, or he'll start doing his number about the death of love, non toccare l'argomento del matrimonio, se non vuoi che lui faccia la solita menata sulla fine dell'amore! □ ( slang USA) to do a number on sb., fare un brutto tiro a q.; fregare q. (pop.) □ (fam.) to have sb. 's number, prendere (bene) le misure a q.; conoscere il punto debole di q. □ any number of, moltissimi, numerosissimi □ (aeron.) flight number, numero del volo □ in the number, nel novero (lett.); nel gruppo: He isn't in our number, non fa parte del nostro gruppo; non è dei nostri □ times without number, innumerevoli volte □ (fam.) His number is up (o has come up), per lui è finita; è suonata la sua ora ( sarà punito, ecc.); è (già) morto.NOTA D'USO: - a number of- (to) number /ˈnʌmbə(r)/v. t.1 numerare; dare un numero a: Let's number the pages of our manuscript, numeriamo le pagine del nostro manoscritto!2 annoverare; contare; includere: to number sb. among one's friends, annoverare q. fra i propri amici; The town numbers 40,000 inhabitants, la città conta 40 000 abitanti3 ammontare a; essere ( di numero); arrivare a ( un numero): Check-ups number in the hundreds, vi sono centinaia di controlli medici4 (ind. tess.) titolare● (mil.) to number off, dire a voce alta il proprio numero di matricola ( in una formazione) □ ( slang eufem. USA) to number one, fare la pipì □ ( slang eufem. USA) to number two, fare la popò; fare la grossa (pop.). -
128 poo
См. также в других словарях:
Popo — may refer to:* El Popo, an active volcano * Popo (album), a 1951 jazz album * Mr. Popo, a character in the Dragon Ball series * Mr. Popo (carpenter), a fictional character in the novel Miguel Street * Police, slang for. * Popo (character), a… … Wikipedia
Popo — ist ein umgangssprachliches Wort für Gesäß eine Namensvariante der westafrikanischen Sprachen Ewe Siehe auch Wiktionary: Popo – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen Popo Agie River … Deutsch Wikipedia
Popo — (Povo, Groß und Klei [Anecho]), s. Groß Popo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Popo — Popo, Sohn des Markgrafen Leopold von Österreich, geb. 979, war Propst in Bamberg u. 1016–47 Erzbischof von Trier … Pierer's Universal-Lexikon
Popo — Popo, s. Anecho und Großpopo … Kleines Konversations-Lexikon
popò — [modellato su pipì ], eufem. ■ s.f. [nel linguaggio infantile, prodotto della defecazione] ▶◀ (fam.) cacca, Ⓣ (fisiol.) deiezioni, feci, (pop.) merda, [spec. di animale] sterco. ■ s.m., fam. [nel linguaggio infantile, parte posteriore del corpo… … Enciclopedia Italiana
Popo — Sm std. kind. (18. Jh.) Hybridbildung. Das im 17. Jh. eingebürgerte Podex Hintern wird zu einer kindersprachlichen Reduplikation umgestaltet. Bezeugt zuerst im Nordosten. ✎ Schulz, H. ZDW 10 (1908/09), 145 147. deutsch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
popó — s. m. [Infantil] Automóvel … Dicionário da Língua Portuguesa
Popo — Popo: Der seit dem 18. Jh. bezeugte familiäre Ausdruck für »Gesäß« stammt wahrscheinlich aus der Ammensprache und ist zu dem im 17. Jh. entlehnten ↑ Podex (durch Kürzung und anschließende Doppelung) gebildet … Das Herkunftswörterbuch
popó — 1. m. 1. infant. Chile. nalgas (ǁ porciones carnosas y redondeadas). 2. Col.), Guat. y Méx. Excremento humano. En Argentina y Uruguay, u. en leng. infant.) … Diccionario de la lengua española
Popo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Popo », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Popo peut désigner : Grand Popo, une ville… … Wikipédia en Français