Перевод: с русского на английский

с английского на русский

poor+grade

  • 61 прямо смех один

    ПРОСТО < ПРЯМО> СМЕХ (ОДИН) coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) СМЕХ ОДИН coll; СМЕХ ДА И ТОЛЬКО coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) ОДНА СМЕХОТА substand; СМЕХОТА ДА И ТОЛЬКО substand
    [usu. indep. sent; usu. this WO]
    =====
    it is laughable, ludicrous:
    - it's hilarious (hysterical, ridiculous, (simply) absurd, a (sheer) farce, a joke, a riot);
    - it's enough to make a cat laugh.
         ♦ [Кабанова:]...Гостей позовут, посадить не умеют, да ещё, гляди, позабудут кого из родных. Смех да и только! (Островский 6). [К.:]... They invite guests, don't know how to seat them, or even, think of it! leave out one of the family. It's simply absurd! (6a).
         ♦ У большинства политических [заключенных] десятилетка, многие с высшим образованием, с кандидатскими диссертациями... Смех один, когда отрядный, повторяющий, как попугай, чужие слова, не умеющий разобраться даже в собственных записях, проводит с ними политбеседу на уровне четвёртого класса школы (Марченко 1). The majority of the [political] prisoners have completed high school, many of them [have] also had a higher education and have doctoral dissertations to their name....It's sheer farce when the company officer, repeating somebody else's words parrot-fashion and unable to make head or tail of his own notes, conducts a political discussion with them on the level of class four [fourth grade] in school (1a).
         ♦ [Зинаида Савишна:] Как он, бедный, ошибся!.. Женился на своей жидовке и так, бедный, рассчитывал, что отец и мать за нею золотые горы дадут, а вышло совсем напротив... [Бабакина:] Господи, да и достаётся же теперь ей от него! Просто смех один( Чехов 4). [Z S.:] The poor man made a ghastly mistake-marrying that wretched Jewess and thinking her parents would cough up a whacking great dowry. It didn't come off.... [B.:] And now he gives her a terrible time, God knows-it's enough to make a cat laugh (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прямо смех один

  • 62 смех да и только

    ПРОСТО < ПРЯМО> СМЕХ (ОДИН) coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) СМЕХ ОДИН coll; СМЕХ ДА И ТОЛЬКО coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) ОДНА СМЕХОТА substand; СМЕХОТА ДА И ТОЛЬКО substand
    [usu. indep. sent; usu. this WO]
    =====
    it is laughable, ludicrous:
    - it's hilarious (hysterical, ridiculous, (simply) absurd, a (sheer) farce, a joke, a riot);
    - it's enough to make a cat laugh.
         ♦ [Кабанова:]...Гостей позовут, посадить не умеют, да ещё, гляди, позабудут кого из родных. Смех да и только! (Островский 6). [К.:]... They invite guests, don't know how to seat them, or even, think of it! leave out one of the family. It's simply absurd! (6a).
         ♦ У большинства политических [заключенных] десятилетка, многие с высшим образованием, с кандидатскими диссертациями... Смех один, когда отрядный, повторяющий, как попугай, чужие слова, не умеющий разобраться даже в собственных записях, проводит с ними политбеседу на уровне четвёртого класса школы (Марченко 1). The majority of the [political] prisoners have completed high school, many of them [have] also had a higher education and have doctoral dissertations to their name....It's sheer farce when the company officer, repeating somebody else's words parrot-fashion and unable to make head or tail of his own notes, conducts a political discussion with them on the level of class four [fourth grade] in school (1a).
         ♦ [Зинаида Савишна:] Как он, бедный, ошибся!.. Женился на своей жидовке и так, бедный, рассчитывал, что отец и мать за нею золотые горы дадут, а вышло совсем напротив... [Бабакина:] Господи, да и достаётся же теперь ей от него! Просто смех один( Чехов 4). [Z S.:] The poor man made a ghastly mistake-marrying that wretched Jewess and thinking her parents would cough up a whacking great dowry. It didn't come off.... [B.:] And now he gives her a terrible time, God knows-it's enough to make a cat laugh (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смех да и только

  • 63 смехота да и только

    ПРОСТО < ПРЯМО> СМЕХ (ОДИН) coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) СМЕХ ОДИН coll; СМЕХ ДА И ТОЛЬКО coll; (ПРОСТО < ПРЯМО>) ОДНА СМЕХОТА substand; СМЕХОТА ДА И ТОЛЬКО substand
    [usu. indep. sent; usu. this WO]
    =====
    it is laughable, ludicrous:
    - it's hilarious (hysterical, ridiculous, (simply) absurd, a (sheer) farce, a joke, a riot);
    - it's enough to make a cat laugh.
         ♦ [Кабанова:]...Гостей позовут, посадить не умеют, да ещё, гляди, позабудут кого из родных. Смех да и только! (Островский 6). [К.:]... They invite guests, don't know how to seat them, or even, think of it! leave out one of the family. It's simply absurd! (6a).
         ♦ У большинства политических [заключенных] десятилетка, многие с высшим образованием, с кандидатскими диссертациями... Смех один, когда отрядный, повторяющий, как попугай, чужие слова, не умеющий разобраться даже в собственных записях, проводит с ними политбеседу на уровне четвёртого класса школы (Марченко 1). The majority of the [political] prisoners have completed high school, many of them [have] also had a higher education and have doctoral dissertations to their name....It's sheer farce when the company officer, repeating somebody else's words parrot-fashion and unable to make head or tail of his own notes, conducts a political discussion with them on the level of class four [fourth grade] in school (1a).
         ♦ [Зинаида Савишна:] Как он, бедный, ошибся!.. Женился на своей жидовке и так, бедный, рассчитывал, что отец и мать за нею золотые горы дадут, а вышло совсем напротив... [Бабакина:] Господи, да и достаётся же теперь ей от него! Просто смех один( Чехов 4). [Z S.:] The poor man made a ghastly mistake-marrying that wretched Jewess and thinking her parents would cough up a whacking great dowry. It didn't come off.... [B.:] And now he gives her a terrible time, God knows-it's enough to make a cat laugh (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смехота да и только

  • 64 низкосортный

    low-grade (attr.); (of) poor quality, (of) inferior quality

    Русско-английский словарь Смирнитского > низкосортный

  • 65 выпуск недоброкачественной продукции

    output of low-grade/poor-quality products

    4000 полезных слов и выражений > выпуск недоброкачественной продукции

  • 66 вкатить

    сов.
    2) прост. (дт. вн.; выдать, отмерить) give (i d), deal / mete out (d to)

    вкати́ть кому́-л пощёчину — give smb a slap in the face

    вкати́ть кому́-л дво́йку — give smb a poor mark / grade амер.

    ему́ вкати́ли пять лет тюрьмы́ — he was sent up for five years

    3) прост. (дт. вн.; сделать инъекцию) inject (d to), give (i) a shot (of)

    Новый большой русско-английский словарь > вкатить

  • 67 влеплять

    несов. - влепля́ть, сов. - влепи́ть; (вн.) разг.
    1) (вмазать, вделать) stick (d) in, fasten (d) in
    2) разг. (дт. по дт. или в вн.; ударять) slap (d on), give (i) a smack (on)

    влепи́ть кому́-л по спине́ — slap smb on the back

    влепи́ть кому́-л в че́люсть — give smb a smack on the jaw

    3) чаще сов. разг. (вн. дт.; выдать, отмерить) give (i d), deal / mete out (d to)

    влепи́ть кому́-л дво́йку — give smb a poor mark / grade амер.

    ему́ влепи́ли пять лет тюрьмы́ — he was sent up for five years

    ••

    влепи́ть кому́-л пу́лю в лоб — put a bullet in smb's brain

    влепи́ть кому́-л пощёчину — give smb a slap in the face

    Новый большой русско-английский словарь > влеплять

  • 68 впаивать

    несов. - впа́ивать, сов. - впая́ть; (вн.)
    2) тк. несов. прост. (дт.; обвинять в каком-л преступлении) charge (d with)
    3) чаще сов. прост. (дт.; выдать, отмерить в качестве наказания) give (i d), deal / mete out (d to)

    впа́ивать кому́-л вы́говор — give smb a (formal) reprimand

    впа́ивать кому́-л дво́йку — give smb a poor mark / grade амер.

    ему́ впая́ли пять лет тюрьмы́ — he was sent up for five years

    Новый большой русско-английский словарь > впаивать

  • 69 залеплять

    несов. - залепля́ть, сов. - залепи́ть (вн. тв.)
    1) ( облеплять поверхность чего-л) close up (d with), stick up (d with)

    зале́пленные гря́зью фа́ры — mud-stained headlights

    2) ( заклеивать) glue up (d with), paste [peɪ-] up / over (d with)
    3) обыкн. сов. прост. (дт. вн.; выдать, отмерить) give (i d), deal / mete out (d to)

    залепи́ть кому́-л пощёчину — give smb a slap in the face

    залепи́ть кому́-л дво́йку — give smb a poor mark / grade амер.

    ему́ залепи́ли пять лет тюрьмы́ — he was sent up for five years

    Новый большой русско-английский словарь > залеплять

  • 70 качество

    с.
    1) филос. quality

    перехо́д коли́чества в ка́чество — transition from quantity to quality

    коли́чество перехо́дит в ка́чество — quantity is transformed into quality

    2) (свойство, особенность) quality

    ка́чества хара́ктера — qualities of character; nature

    3) ( степень ценности) quality; grade

    высо́кого [ни́зкого] ка́чества — of high [poor] quality

    проду́кция отли́чного ка́чества — top-quality products pl

    4) шахм. exchange

    вы́играть [потеря́ть] ка́чество — win [lose ] the exchange

    поже́ртвовать ка́чеством — sacrifice the exchange

    ••

    в ка́честве (рд.) — in the capacity (of); as

    в ка́честве го́стя — as a guest

    Новый большой русско-английский словарь > качество

  • 71 низкосортный

    low-grade; of poor / inferior quality (после сущ.)

    Новый большой русско-английский словарь > низкосортный

  • 72 ставить

    несов. - ста́вить, сов. - поста́вить; (вн.)

    поста́вить кого́-л на́ ноги — put / set smb on his feet

    ста́вить декора́ции — set the scenery

    2) ( помещать) put (d), place (d), set (d)

    ста́вить в ряд [круг] — put (d) in a row [circle]

    ста́вить цветы́ в во́ду — put / set the flowers in water

    ста́вить кувши́н на стол — put / stand the jug on the table

    ста́вить ча́йник на плиту́ — put the teapot on the stove

    ста́вить но́гу на зе́млю — plant / set one's foot on the ground

    3) разг. (сооружать, воздвигать) set up (d), put up (d); ( строить) build (d)

    ста́вить пала́тку — set / put up a tent

    ста́вить забо́р — put up a fence

    ста́вить дом — build a house

    ста́вить па́мятник (дт.) — erect [put up] a monument (to)

    4) ( прикладывать) apply (d)

    ста́вить ба́нки — apply cupping glasses

    ста́вить кому́-л термо́метр — take smb's temperature

    5) (устанавливать для работы, действия) install (d); информ. тж. set up (d)

    ста́вить себе́ телефо́н — have a telephone installed

    ста́вить програ́мму на компью́тер — install a program on one's computer

    6) ( проигрывать) play (d)

    поста́вить плёнку [пласти́нку] — start / play a tape [record]

    поста́вьте Ба́ха разг. — play Bach [bɑːh]

    ста́вить га́лочку (про́тив) — put a check / tick брит. / mark (against), check off (d); tick off (d) брит.

    ста́вить печа́ть (на пр.) — affix a stamp (to), stamp (d)

    ста́вить по́дпись — fix / affix / append one's signature

    ста́вить ви́зу — stamp a visa

    здесь на́до ста́вить запяту́ю — a comma should be used here

    9) (в вн.; оформлять знаками препинания) enclose (d in), put (d in), use (d in)

    ста́вить в ско́бки (вн.)bracket (d), put (d) in brackets

    ста́вить в кавы́чки — enclose / put (d) in quotes [quotation marks]; put / set / place (d) in inverted commas брит.

    10) (в вн.; преобразовывать в какую-л словоформу) change (d into)

    поста́вить глаго́л в проше́дшее вре́мя — use / form the past tense of a verb

    11) (дт.; выставлять - оценку) give (i d)

    ста́вить кому́-л отме́тки — give smb marks брит. / grades амер.

    ста́влю тебе́ за э́то дво́йку — I grade your work as very poor; I give you a D for this

    12) ( осуществлять постановку - пьесы) put (d) on the stage, stage (d), produce (d); (кинофильма, представления) direct (d)
    13) (отрабатывать правильную постановку - голоса, движений и т.п.) train (d)

    ста́вить го́лос кому́-л — train smb's voice

    14) (устанавливать, настраивать) set (d)

    ста́вить часы́ — set the clock

    поста́вьте буди́льник на 5 часо́в — set the alarm to 5 o'clock

    15) (на вн.; делать ставку) stake (d on); (про́тив) bet (d to)

    он ста́вит две́сти рубле́й — he stakes two hundred roubles

    он ста́вит две́сти рубле́й про́тив пяти́десяти — he'll bet [is willing to bet] two hundred roubles to fifty

    ста́вить на ло́шадь — back a horse; place a bet on a horse

    16) (выдвигать, предлагать к обсуждению) raise (d), put forth (d)

    ста́вить пробле́му — raise a problem

    ста́вить вопро́с (о) — raise the question (of)

    ста́вить пе́ред кем-л вопро́с пр.)bring smb's attention to the issue (of)

    ста́вить вопро́с ребро́м — put a question point-blank

    ста́вить на голосова́ние — put (d) to the vote

    ста́вить вопро́с на обсужде́ние — bring up an issue for discussion

    ста́вить усло́вия — make terms, lay down conditions / terms

    17) ( формулировать) put (d), formulate (d)

    вы непра́вильно ста́вите вопро́с — you put the question incorrectly

    как поста́влено усло́вие зада́чи? — how is the problem formulated?

    18) ( определять) set (d); define (d)

    ста́вить зада́чу кому́-л — set smb the task

    ста́вить цель — define the goal

    ста́вить це́лью — make it one's aim, set oneself smth as an object; (+ инф.) seek (+ to inf)

    ста́вить за пра́вило — make it a rule

    19) ( ценить) rank (d), rate (d)

    ста́вить кого́-л в оди́н ряд с выдаю́щимися ли́дерами — rank smb among the most oustanding leaders

    высоко́ ста́вить кого́-л — think highly of smb

    ни в грош [ни во что] не ста́вить кого́-л разг. — think little of smb; not to give a pin / damn for smb

    20) разг. (кому́-л; угощать) offer (d to); give (i d)

    ста́вить угоще́ние кому́-л — treat smb to a meal or drink

    ста́вить стол кому́-л — set out a dinner for smb

    ста́вить буты́лку вина́ кому́-л — treat smb to a bottle of wine; give smb a bottle of wine; ( в ресторане) order a bottle of wine for smb

    21) ( назначать) appoint (d)

    ста́вить команди́ром — appoint smb commander; put smb in command

    ста́вить кого́-л во главе́ (рд.) — put smb at the head [in charge] (of)

    ста́вить на дежу́рство — assign smb to duty

    ста́вить часово́го — post a sentry

    22) (в вн.; пе́ред; вводить в какое-л положение) put (d in, before)

    ста́вить кого́-л в нело́вкое положе́ние — put smb in an awkward position

    ста́вить кого́-л в безвы́ходное положе́ние — drive smb into a corner

    ста́вить кого́-л пе́ред тру́дной зада́чей — give smb a difficult task

    ста́вить кого́-л пе́ред вы́бором — make smb choose

    ста́вить кого́-л пе́ред (соверши́вшимся) фа́ктом — present smb with a fait accompli [,feɪt ə'kɒmpliː]

    ста́вить в изве́стность — let (d) know, inform (d)

    ста́вить в необходи́мость уст.compel (d)

    ••

    ста́вить всё на ка́рту — stake one's all

    ста́вить в тупи́к кого́-л — nonplus smb, puzzle smb, baffle smb

    ста́вить препя́тствия кому́-л — place / put obstacles in smb's way

    ста́вить что-л в вину́ кому́-л — blame smb for smth, accuse smb of smth

    ста́вить в упрёк что-л кому́-л — reproach smb with smth, blame smth on smb

    ста́вить в приме́р кого́-лhold smb up as an example

    ста́вить на коле́ни кого́-л — bring / force smb to his knees

    ста́вить в у́гол (в виде наказания)stand (d) in the corner

    ста́вить реко́рд — establish / set a record

    ста́вить те́сто — make dough [dəʊ]

    Новый большой русско-английский словарь > ставить

  • 73 схватывать

    несов. - схва́тывать, сов. - схвати́ть
    1) (вн.; брать, ловить) grip (d), grab (d); grasp (d)

    схвати́ть кого́-л за́ руку — seize smb's hand

    схвати́ть беглеца́ — catch the fugitive

    схвати́ть на́сморк разг.catch cold (in the head)

    схвати́ть дво́йку — get a poor mark / grade амер.

    4) разг. ( понимать) grasp (d); catch (d)

    схва́тывать смысл — grasp the meaning; catch on, latch on разг.

    ••

    схвати́ть быка́ за рога́ — take the bull by the horns

    Новый большой русско-английский словарь > схватывать

  • 74 недоброкачественный

    прил.
    inferior, off-grade; of poor quality, bad

    Русско-английский словарь по общей лексике > недоброкачественный

  • 75 двойка

    ж
    1) цифра two
    2) отметка "two", "poor", AE failing grade
    3) карта the two (of)
    4) разг номер автобуса, трамвая и т. п. the number two

    Русско-английский учебный словарь > двойка

  • 76 единица

    ж
    1) цифра one
    2) отметка poor; failing grade, bad mark
    3) величина измерения unit (of measurement)

    де́нежная едини́ца — standard unit of money, currency unit

    теплова́я едини́ца — unit of heat

    Русско-английский учебный словарь > единица

  • 77 некачественный

    low-grade, о продуктах) poor, unsound

    Русско-Английский новый экономический словарь > некачественный

  • 78 злоупотребление качеством

    Русско-английский большой базовый словарь > злоупотребление качеством

  • 79 штейн

    Русско-английский большой базовый словарь > штейн

  • 80 конвертер для медного штейна

    Русско-английский научный словарь > конвертер для медного штейна

См. также в других словарях:

  • grade — 01. The [grade] six class went on a three day camping trip to Goldstream Park. 02. My daughter always gets good [grades] at school, but my son s marks are usually pretty average. 03. The principal has called an assembly for [grade] twelve… …   Grammatical examples in English

  • Grade retention — or grade repetition is the process of having a student who repeats a course, usually one previously failed. Students who repeat a course are referred as repeaters . [ [http://dictionary.reference.com/browse/repeater] Definition of repeater,… …   Wikipedia

  • poor — [adj1] lacking sufficient money bad off*, bankrupt, beggared, beggarly, behind eight ball*, broke*, destitute, dirt poor*, down andout*, empty handed*, flat*, flat broke*, fortuneless, hard up*, impecunious, impoverished, indigent, in need,… …   New thesaurus

  • poor — I (inferior in quality) adjective bad, badly made, barely passable, base, beggarly, below par, below standard, cheap, coarse, common, contemptible, crude, defective, deficient, dubious, faulty, flimsy, gimcrack, imperfect, inadequate, inartistic …   Law dictionary

  • Grade (education) — GPA redirects here. For other uses, see GPA (disambiguation). Academic grading Africa Egypt • Kenya • Morocc …   Wikipedia

  • Grade (climbing) — Rock climbing History Styles Technique Equipment and protection Grades (difficulty of climb) Terminology Belaying Abseiling …   Wikipedia

  • grade — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 level/quality ADJECTIVE ▪ high, top ▪ a piece of high grade building land ▪ He still wants to play top grade football. ▪ low, poor …   Collocations dictionary

  • Grade, Chaim — ▪ Yiddish author born April 5, 1910, Vilna, Russian Empire [now Vilnius, Lithuania] died June 26, 1982, New York, New York, U.S.       Yiddish poet, short story writer, and novelist who was one of the last surviving secularized Yiddish writers to …   Universalium

  • grade — n. 1) the severity of a malignant tumour according to its degree of differentiation. Low grade tumours closely resemble normal tissues, are well differentiated, and have a good prognosis. High grade tumours show a poor resemblance to normal… …   The new mediacal dictionary

  • poor — Synonyms and related words: DP, Lenten, Mickey Mouse, Spartan, abject, abominable, abstemious, against, amateurish, arrant, artless, ascetic, atrocious, attenuated, austere, awful, bad, badly off, bankrupt, bare handed, barren, base, beggared,… …   Moby Thesaurus

  • poor — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. indigent (see poverty); inferior, faulty, unsatisfactory, imperfect, defective; humble; weak, flimsy. See insufficiency, imperfection, disease.Ant., rich, wealthy. II (Roget s IV) modif. 1. [Lacking …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»