-
1 выступить
выступа́ть, вы́ступитьelpaŝi, eliri, elstari;\выступить из берего́в elbordiĝi;2. (отправляться): \выступить в похо́д ekmarŝi, militiri;3. (публично) fari paroladon (или deklaron).* * *сов.1) ( выйти вперёд) salir (непр.) vi, avanzar vi2) ( отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en caminoвы́ступить в похо́д — salir en campaña
3) ( публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra ( взять слово)вы́ступить с ре́чью — pronunciar un discurso
вы́ступить по ра́дио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución
вы́ступить на собра́нии — intervenir en una reunión
вы́ступить на сце́не — aparecer en escena, presentarse al público
вы́ступить в ро́ли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi
вы́ступить в подде́ржку прое́кта — preconizar (abogar por) el proyecto
вы́ступить впервы́е — debutar vi
вы́ступить с предложе́нием — presentar una proposición ( en público)
вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publicar ( algo) en la prensa
вы́ступить в печа́ти с заявле́нием — hacer una declaración en la prensa
вы́ступить с призы́вом — hacer un llamamiento
вы́ступить в защи́ту ( кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)
вы́ступить с проте́стом — elevar una protesta, hacer una protesta
вы́ступить от и́мени ( кого-либо) — intervenir en nombre (de)
4)вы́ступить из берего́в — desbordarse, salirse de madre
5) ( проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vtпот вы́ступил на лбу — el sudor cubrió la frente
слёзы вы́ступили на глаза́х — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos
пле́сень вы́ступила — se cubrió de moho, se enmoheció
* * *сов.1) ( выйти вперёд) salir (непр.) vi, avanzar vi2) ( отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en caminoвы́ступить в похо́д — salir en campaña
3) ( публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra ( взять слово)вы́ступить с ре́чью — pronunciar un discurso
вы́ступить по ра́дио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución
вы́ступить на собра́нии — intervenir en una reunión
вы́ступить на сце́не — aparecer en escena, presentarse al público
вы́ступить в ро́ли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi
вы́ступить в подде́ржку прое́кта — preconizar (abogar por) el proyecto
вы́ступить впервы́е — debutar vi
вы́ступить с предложе́нием — presentar una proposición ( en público)
вы́ступить в печа́ти ( с чем-либо) — publicar ( algo) en la prensa
вы́ступить в печа́ти с заявле́нием — hacer una declaración en la prensa
вы́ступить с призы́вом — hacer un llamamiento
вы́ступить в защи́ту ( кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)
вы́ступить с проте́стом — elevar una protesta, hacer una protesta
вы́ступить от и́мени ( кого-либо) — intervenir en nombre (de)
4)вы́ступить из берего́в — desbordarse, salirse de madre
5) ( проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vtпот вы́ступил на лбу — el sudor cubrió la frente
слёзы вы́ступили на глаза́х — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos
пле́сень вы́ступила — se cubrió de moho, se enmoheció
* * *v1) gener. (выйти вперёд) salir, (ïðîñáóïèáü) aparecer, (ïóáëè÷ñî) intervenir, avanzar, cubrir, partir, ponerse en camino, resaltar, tomar la palabra (взять слово)2) law. hacer uso de la palabra
См. также в других словарях:
ponerse al frente de algo o alguien — Tomar la dirección de las cosas o personas de que se trata o ponerse delante de ellas para guiarlas: ■ tras la muerte de su padre se puso al frente del negocio familiar … Enciclopedia Universal
frente — (Del ant. fruente < lat. frons, tis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien y entre las cejas y el borde del cuero cabelludo: ■ en su familia todos tienen la frente muy ancha. ►… … Enciclopedia Universal
frente — (Del ant. fruente, y este del lat. frons, frontis). 1. f. Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien, y desde encima de los ojos hasta que empieza la vuelta del cráneo. 2. Semblante, cara. Frente serena. 3. Parte delantera de… … Diccionario de la lengua española
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
Cara — (Probablemente del gr. kara, cabeza.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte delantera de la cabeza de las personas y de ciertos animales: ■ tiene la cara ovalada. SINÓNIMO faz rostro 2 Expresión del rostro: ■ ¡qué cara más simpática tiene!… … Enciclopedia Universal
Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD … Wikipedia Español
poner — v tr (Modelo de conjugación 10c. Su participio es irregular: puesto) I. 1 Hacer que algo o alguien pase a estar o quede en cierto lugar, posición, circunstancia, estado: poner los platos en la mesa, poner la ropa en el cajón, poner al niño boca… … Español en México
Expresionismo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Sitio de Baler — Parte de la Revolución Filipina Iglesia de San Luis de Tolosa de … Wikipedia Español
Historia de Hungría — Escudo de armas de Hungría. Historia de Hungría a partir de la llegada de los magiares a Europa. Contenido 1 El Principado de Hungría … Wikipedia Español