-
81 ponerse las pilas
familiar to get one's act together* * **to get one's act together, put one's skates on* * *(v.) = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger outEx. He later said that injury was 'the best thing that ever happened' to him because he finally buckled down to study.Ex. So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex. So it looks like we will have to put our skates on to get there on time.Ex. But the future is just around the corner and we have to get our skates on.Ex. This man isn't going to stop working, so those of you who can't work because of your 'disability' could do with pulling a finger out!.* * *(v.) = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger outEx: He later said that injury was 'the best thing that ever happened' to him because he finally buckled down to study.
Ex: So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex: So it looks like we will have to put our skates on to get there on time.Ex: But the future is just around the corner and we have to get our skates on.Ex: This man isn't going to stop working, so those of you who can't work because of your 'disability' could do with pulling a finger out!. -
82 ponerse como el quico
to stuff oneself* * * -
83 ponerse como un tomate
-
84 ponerse en guardia
-
85 ponerse a cien
familiar to blow one's top, get all worked up -
86 ponerse a la defensiva
to go on the defensive -
87 ponerse a malas con alguien
to fall out with somebody -
88 ponerse a régimen
to go on a diet -
89 ponerse a salvo
to reach safety -
90 ponerse a servir
to go into service -
91 ponerse al frente de algo
to take command of something -
92 ponerse al habla con alguien
to get in touch with somebody -
93 ponerse al pairo
to heave to -
94 ponerse chulo
familiar to get cocky, get cheeky -
95 ponerse como un demonio
familiar to get really angry -
96 ponerse como una vaca
familiar to stuff one's face -
97 ponerse de acuerdo
to agree -
98 ponerse de/en pie
ponerse de/en pieto get to one's feet, stand up -
99 ponerse el mundo por montera
not to care what people think -
100 ponerse en acción
to start doing something
См. также в других словарях:
ponerse — 1. tornar; llegar a ser; transformarse; cf. volverse; ponerse firme, ponerse denso, ponerse pesado; se ha puesto bien idiota el Manuel últimamente; le ha prohibido a la María que haga biodansa porque dice que le van a puro correr mano en esas… … Diccionario de chileno actual
ponerse — {{#}}{{LM SynP31772}}{{〓}} {{CLAVE P31027}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}poner(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en un lugar){{♀}} colocar • situar • ubicar • apostar • depositar • dejar • plantar • posar (con … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ponerse más fuerte que un roble — ponerse como un roble … Diccionario de dichos y refranes
ponerse más sano que un roble — ponerse como un roble … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como un basilisco — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como una fiera — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como una furia — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como una hidra — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como hecho un basilisco — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como hecho una fiera — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes
ponerse como hecho una furia — ponerse como hecho una hidra … Diccionario de dichos y refranes