-
121 Apedrear el granizo a las chácaras
Yapu jaqhu, uta jaqhu. Apedreó la casa de ichu. Y aunque no se ponga el nominativo se entiende y se usa siempre no ponerle.Vocabulario Spanish-Aymara > Apedrear el granizo a las chácaras
-
122 Bonete de clérigo
Tanka, mututanka. + Ponérsele: tankat'asiña. + Ponerle a otro: tankat'äña. + Quitársele: asarasiña, iqarasiña. -
123 Brío
Chacha chuymat'aña. + Tomarle: chacha chuymat'aña, chachakataña. + Ponerle o darle: chacha chuymat'aña, chacha chuymanichaña, chachakatäña. -
124 Cabestro o jáquima
Mak'uña, sinqarpu. + Ponerle: mak'uñat'äña. -
125 Cebo para coger ratones, pájaros, &c
Llulla. + Ponerle: llullana apkataña. 1.: apxataña.Vocabulario Spanish-Aymara > Cebo para coger ratones, pájaros, &c
-
126 Collar
Wallqa, aju. + Ponérsele: wallqat'aña, ajut'aña, wallqat'asiña. + Ponerle a otro: wallqat'äña, ajut'äña. -
127 Conato
Ch'akhawaña. + Ponerle ch'akawaña vel ch'akhawiña. 1.: ch'akha ch'akhajalata. Vi:ch'a- n. 6 y 7. Donde se hallará el modo de usar de este vocablo. -
128 Cordón del sombrero torcido
Q'iwi. + Ponerle en el sombrero: q'iwit'äña.
См. также в других словарях:
ponerle — 1. esforzarse; continuar; avanzar; hacer; cf. darle, echarle, ponerle el hombro; póngale no más compadre, que ya estamos casi listos , vamos; pongámosle un poco más, que ya vamos a llegar a la cima 2. suponer; imaginar; especular; cf. darle,… … Diccionario de chileno actual
ponerle empeño — esforzarse; intentar con convicción; hacer algo con ahínco; cf. ponerse las pilas, poner codo, ponerle el hombro, ponerle ñeque, ponerle pino, aperrar, empeño; voy a ponerle empeño al ramo de estadística y lo voy a sacar bien , si le ponemos… … Diccionario de chileno actual
ponerle pino — hacer algo con entusiasmo; esforzarse; cf. ponerse las pilas, ponerle empeño, ponerle ñeque, aperrar, pino; pongámosle pino a esta pega , Oiga profe, eh, ¿por qué se dice ponerle pino a algo? Bueno, ejém, las empanadas que sólo se hacen con… … Diccionario de chileno actual
ponerle el hombro — esforzarse; entregar lo mejor de sí; cf. ponerle ñeque, ponerle empeño, poner el hombro, ponerle; le voy a poner el hombro a esta pega, como si fuera mi propia familia , si le pone el hombro, va a sacar esa carrera en cuatro años … Diccionario de chileno actual
ponerle ñeque — esforzarse; aportar entusiasmo y energía a la tarea; cf. ponerle el hombro, ponerse las pilas, ponerle empeño, ponerle pino, ñeque; le pusimos todos harto ñeque cuando le hicimos esta casa a la Maca … Diccionario de chileno actual
ponerle el cascabel al gato — atreverse a enfrentar al superior con una verdad incómoda; osar obrar ante el peligro de la autoridad; osar desenmascarar al otro; osar increpar al otro; cf. meterse en las patas de los caballos, no tener pelos en la lengua, cantarlas claritas,… … Diccionario de chileno actual
ponerle el punto a las íes — expresar verdad incómoda pero aclaratoria; decir la verdad; aclarar un asunto; cf. no tener pelos en la lengua, cantarlas claritas, ponerle el cascabel al gato, poner las cartas sobre la mesa; poner los puntos sobre las íes, poner el punto sobre… … Diccionario de chileno actual
ponerle color — avivar; dramatizar; exagerar; cf. cuática, irse al chancho, ponerle; el Manuel sabe contar chistes: le pone color , oye, no le pongai tanto color, si no es para tanto; a todos nos han robado una billetera alguna vez … Diccionario de chileno actual
ponerle el gorro a alguien — ser infiel; engañar; cf. ponerle los cuernos, hacerle la cama, comerle la color, pegar en la nuca, pellizcar la uva, gorrear, poner el gorro; la María jamás le pondría el gorro al Manuel , no sé qué hacer, amigui, le puse el gorro al Manuel; más… … Diccionario de chileno actual
ponerle que — suponer; imaginar; especular; cf. darle que, ponerle; pongámosle que empieza a temblar: ¿Por dónde salimos arrancando? , ponle tú que la situación se compone: entonces conviene no vender nada … Diccionario de chileno actual
ponerle puertas al campo — Poner límites a algo que no los admite. Pedir cosas imposibles … Diccionario de dichos y refranes