Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

ponere

  • 21 Оставить

    - linquere; relinquere; conservare; absistere; mittere; omittere; transmittere (hereditatem alicui); sinere; abjicere; projicere; addicere; concedere; deserere; desolare; destituere; ponere;

    • оставить пост - abire magistratu;

    • оставим сказки - abeamus a fabulis;

    • оставить надежду - absistere spe;

    • оставить без внимания - praeterire; dissimulare; mittere; neglegere;

    • оставлять безнаказанным - neglegere;

    • оставлять за собой - recipere;

    • оставлять после себя - prodere;

    • оставлять свободным - intermittere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Оставить

  • 22 Парковать

    - autokinetum statuere, ponere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Парковать

  • 23 Печатать

    - imprimere; typis excudere (exscribere); sub prelum ponere; exscribere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Печатать

  • 24 Подавать,

    подать - praebere (alicui panem, exempla nequitiae); administrare (mel in secundam mensam); admovere (alicui equum); sufficere (pilas ludentibus); porrigere; ferre;

    • подать голос - suffragari;

    • подать жалобу в суд - lege agere;

    • подать знак - significare;

    • подать на стол - ponere; apponere;

    • подавать признаки - assignare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подавать,

  • 25 Поле

    - area; ager; campus (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; in campo castra ponere); arvum; novalis;

    • поле деятельности - campus (honoris et gloriae); curriculum;

    • бесплодное поле - ager frugum vacuus;

    • поле сплошь заросло терновником - ager sentibus stat;

    • поле не принесло урожая хозяину - ager fefellit dominum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поле

  • 26 Помещать

    (col)locare; ponere; imponere; mittere; immittere (igni); inserere; sistere (aciem in litore); occupare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помещать

  • 27 Порядок

    ordo; institutum; structura (verborum); statio (comas in statione ponere); compositio; compositus;

    • в алфавитном порядке (in) ordine alphabetico;

    • порядок выступлений ораторов определялся возрастом и званием - ut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine;

    • в хронологическом порядке - chronologice;

    • сохраняя хронологический порядок - conservatis temporibus;

    • по порядку - ordine (ex ordine, in ordinem, per ordinem);

    • всё в порядке - bene (se) habet;

    • у вас всё в порядке? - Sunt vestra salva?

    • приводить в порядок - expedire (legiones; negotia); domare (impexos crines); ordinare; in ordinem redigere; componere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Порядок

  • 28 Принимать

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire; asciscere; aestimare; censere; dicere; existimare; habere; ponere; tractare; approbare;

    • принять с распростёртыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;

    • принять присягу - jusjurandum accipere;

    • у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;

    • принимать с благодарностью - grata sumere manu;

    • принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;

    • принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;

    • принимать на себя - succedere (oneri);

    • принять на себя роль критика - sumere animum censoris;

    • принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;

    • принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;

    • принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;

    • принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;

    • принимать в число союзников - assumere socios;

    • принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;

    • принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

    • принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);

    • принимать условия - subire condiciones;

    • принять мученискую смерть - martyrizare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Принимать

  • 29 Приравнивать

    - adaequare; aequiparare; aequare (aliquem alicui); parem ponere;

    • приравнивать кого-л. к кому-л. - exaequare aliquem cum aliquo, alicui;

    • приравнивать Филиппа к Ганнибалу - aequarePhilippum Hannibali;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приравнивать

  • 30 Приставить

    - addere (alicui custodem); admovere (, ad moenia; gladium jugulo alicujus); supponere (cultros); apponere; ponere; praeficere; applicare (moenibus scalas; per rimam oculum curiosum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приставить

  • 31 Равнина

    - planities; campus (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; in campo castra ponere); arvum; planum;

    • открытая холмистая равнина - planities collina aperta;

    • песчано-глинистая равнина - planities arenoso-stepposa;

    • степная равнина - planities stepposa;

    • плоская травяная равнина - campus planus herbosus;

    • равнинный характер местности - aequitas loci;

    • вечно покрытые инеем равнины - arva nunquam viduata pruinis;

    • равнина, идущая под уклон - submissa fastigio planities;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Равнина

  • 32 Разграничивать

    (de)limitare; abducere (a conjecturis divinationem); finare; fines ponere; disterminare; definire; circumscribere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Разграничивать

  • 33 Располагать

    - locare; collocare; applicare (coloniam colli); ponere; disponere; componere; digerere; distribuere; ordinare; sistere (aciem in litore); statuere; struere (bene structa collocatio; verba); suppetere; habere; possidere; uti; in potestate habere;

    • кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов - crimina suppetunt alicui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Располагать

  • 34 Рассматривать

    - perspicere; considerare; disserere; censere; recensere; discutire; tractare; aestimare; existimare; habere (aliquem pro amico; aliquid pro certo); ponere; recipere; inspicere; lustrare; contemplari; videre; visere; collustrare; perlustrare;

    • всесторонне рассматривать вопросы, рассмотреть все "за" и "против" - causas utrimque tractare;

    • рассмотрим прежде всего, что это такое - quid sit, primum est videndum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Рассматривать

  • 35 Расценивать

    - aestimare; censere; habere; ponere; recipere; tractare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Расценивать

  • 36 След

    - vestigium (virilis pedis; socci; verberum; urbis); tractus (flammarum);

    • оставлять следы - vestigia facere, imprimere, premere, figere, ponere;

    • так как следов на льду не оставалось - glcie non recipiente vestigium;

    • едва заметный (лёгкий) след - leviter pressum vestigium;

    • преследовать врага по следам - vestigiis sequi hostem;

    • идти по чьим-л. следам - vestigiis alicujus ingredi;

    • держаться (не сбиваться со) следа - vestigia tenere;

    • след обгона - curriculum praetervectionis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > След

  • 37 Смерть

    - mors; letum; decessus; piritio, peritus; obitus; funus (maturum); strages (hominum; canum volucrumque); Orcus (fortis tanquam Orcus); Libitina;

    • которые уже близки к смерти - quos jam tangit vicinia fati;

    • скоропостижная смерть - mors celeris;

    • лёгкая смерть - bona mors;

    • смерть быстро унесла его - mors eum cito abstulit;

    • накануне смерти - sub ipsum funus;

    • погибший мучительной смертью - crudeli funere exstinctus;

    • причинять смерть - afferre mortem;

    • смерть на поле сражения - bellica mors;

    • день смерти - supremus dies, supremum tempus;

    • медлить со смертью - Orcum morari; готовиться к смерти - cum Orco rationem habere, ponere;

    • добровольная смерть - mors voluntaria;

    • насильственная смерть - nex;

    • томимый желанием смерти - cupidus moriri / mori;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Смерть

  • 38 Снимать

    - demere; detrahere; photographice depingere; auferre (dolorem; curas); effricare (rubiginem animorum); extrahere (anulum alicui); exuere; solvere; tollere; levare; ponere; deponere; conducere (domum ab aliquo; locum secretum);

    • снимать бремя - exonerare;

    • снимать копию - describere;

    • снимать одежду - spoliare;

    • снимать лагерь - castra movere;

    • снимать шляпу - caput aperire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Снимать

  • 39 Старание

    - cura; procuratio; diligentia; studium; opera;

    • приложить старание к чему-л. - studium conferre ad aliquid, in aliquid, studium ponere in aliqua re;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Старание

  • 40 Степь

    - steppa; steppum; campus (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; in campo castra ponere); Степной - stepposus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Степь

См. также в других словарях:

  • PONERE — apud Statium, Theb. l. 2. v. 82. Qualia per Rhodopen rapido convivia coetu Bistones, aut mediae ponunt convallibus Ossae: conviviorum et mensarum verbum est. Hinc mox, v. 88. festasque reponere mensas. Hae enim ablatiles erant Veteribus, nec… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ponere — index invest (fund), propose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ponere — v. porre …   Enciclopedia Italiana

  • ponère — (entrée créée par le supplément) (po nè r ) s. f. Sorte de fourmi, dite aussi fourmi resserrée, formica ou ponera contracta, Latr …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ponere — pó·ne·re v.tr. e intr. OB LE var. → porre …   Dizionario italiano

  • ponere — (Latin.) To place. To put …   Ballentine's law dictionary

  • ad rationem ponere — /aed reyshiyownam pownariy/ To cite a person to appear. A technical expression in the old records of the Exchequer, signifying, to put to the bar and interrogate as to a charge made; to arraign on a trial …   Black's law dictionary

  • manumittere idem est quod extra manum vel postestatem ponere — /meenyamitariy aydsm est kwod ekstra maenam vel powtasteytam pownariy/ To manumit is the same as to place beyond hand and power …   Black's law dictionary

  • ad rationem ponere — /aed reyshiyownam pownariy/ To cite a person to appear. A technical expression in the old records of the Exchequer, signifying, to put to the bar and interrogate as to a charge made; to arraign on a trial …   Black's law dictionary

  • manumittere idem est quod extra manum vel postestatem ponere — /meenyamitariy aydsm est kwod ekstra maenam vel powtasteytam pownariy/ To manumit is the same as to place beyond hand and power …   Black's law dictionary

  • vadium ponere — /veyd(i)yam pownariy/ To take bail for the appearance of a person in a court of justice …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»