-
1 Poner algo en la mesa, en el suelo, en el rincón, &c
Misaruchaña, uraqiruchaña, k'uch'uruchaña, &c. Componiendo los nombres de lugar con la partícula -rucha, y es regla general.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner algo en la mesa, en el suelo, en el rincón, &c
-
2 Poner algo encima de la carga para que vaya todo junto
Paltaxataña, chhakxatana, chhakt'ana.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner algo encima de la carga para que vaya todo junto
-
3 Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
Ch'ärachaña, janq'uchaña, &c. Componiendo el nombre con la partícula -cha vel -ncha vel -kiptä o con -tä, -ptä -axa. Porque también puede decirse, ch'äranchaña, ch'ärakiptäña, ch'äratäña, ch'äraptäña, ch'äraxana. Y así en todos los colores.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
-
4 Poner algo por cabecera
Ch'ijmasiña, anteponiéndole la cosa. -
5 Cosa, vaso o ropa para poner algo en ella
Inuqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Cosa, vaso o ropa para poner algo en ella
-
6 Poner a uno para que guarde algo
Irpanuqaña, irpaxatana.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner a uno para que guarde algo
-
7 Poner ahínco y fuerza en algo
Ch'amatatana, ch'amaptana, tujiptana,sintiptana, yajaptana, tukhit'ana. -
8 Poner bien algo
Jiskichana, wakäña. Vide: aderezar. -
9 Poner en alguna parte algo, como en una vasija, en un costal, &c
Inuqaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner en alguna parte algo, como en una vasija, en un costal, &c
-
10 Poner o gastar un año, mes, día, &c en algo
Mä maraña, mä phaxsiña, mä uruña.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner o gastar un año, mes, día, &c en algo
-
11 Seno de las mujeres donde ponen algo
Phiqhi. + Poner algo en él: phiqhiruchasina, phiqhirusiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Seno de las mujeres donde ponen algo
-
12 Bajar la cabeza para poner la boca en algo
Ansaxataña.Vocabulario Spanish-Aymara > Bajar la cabeza para poner la boca en algo
-
13 Diligencia poner en algo o cuidado
Jiski amajasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Diligencia poner en algo o cuidado
-
14 Porfiar o poner todo su conato en hacer algo bueno o malo
Ch'akhawaña, ch'akha ch'akha jalarla. -ru vel jani jaytaña, jani armaña, jani lluch'uña.Vocabulario Spanish-Aymara > Porfiar o poner todo su conato en hacer algo bueno o malo
-
15 Regazo
jarphi. + Poner el niño o cualquiera persona grande en el regazo: jarphiru ichuxatasiña, wayuxatasiña. + Poner en el regazo de otro: ichuxataña, wayuxataña. + Tomar en él algo: jarphixaruña. + Tener algo en él sin dejarlo: jarphijasiña. -
16 Azul del cielo
Laqhampu, ch'uwa ch'uwa. 1.: larama. + Volver algo o poner de azul: laramachaña.+Volverse azul: laramaptaña. Babas Thalta, wijira, Ilawsa. + Salir de la boca: liwisiña, jawiña. + Limpiarlas: sulaqaña, thuyqaña, pichaqaña. thijmiqaña. 3-qi. Colgarle de la boca: jawäsiña, ch'aqhäsiña. Baboso Thaltaña, wijiraxtara, thaltaxtara. Bachiller graduado corrompicado, este vocablo dicen los indios Machillera vel machilluri. Bachiller parlero -
17 Cuenta o número de cosas
Chinu. + Poner en cuenta: chinusiña. + Sacar la cuenta: chinurasiña. + Entregar por cuenta: jakhurapiña. + Errarla añadiendo: chinuxataña, jilaxatäña. + Errarla pasando algo: jakhukipaña, chinukipaña, chinukiparaqaña. + Errarla contando dos veces: päch -
18 Ir a dormir, a decir, a comer, a holgarse, &c
Ikiniña, saniña, manq'aniña, phajsarasiniña, &c.os verbos de llevar compuestos con -kipa,-nuqa y otras partículas añadiéndoles -ni, significan ir, como ir a poner o a dejar algo: apanuqaniña. Ir a llevar a la otra parte: apakipaniña, &c. Y si fueraVocabulario Spanish-Aymara > Ir a dormir, a decir, a comer, a holgarse, &c
См. также в других словарях:
poner algo en condiciones — coloquial Asear o adecentar una cosa: ■ durante el fin de semana puso el apartamento en condiciones para que instalasen la calefacción … Enciclopedia Universal
poner — v tr (Modelo de conjugación 10c. Su participio es irregular: puesto) I. 1 Hacer que algo o alguien pase a estar o quede en cierto lugar, posición, circunstancia, estado: poner los platos en la mesa, poner la ropa en el cajón, poner al niño boca… … Español en México
poner a escuadra — Dominar a alguien. Hablar muy mal de una persona. . La es la regla, generalmente triangular con la que se miden los ángulos de noventa grados. Poner algo es, por tanto, colocar algo perfectamente dispuesto en ángulo recto. En la lengua coloquial … Diccionario de dichos y refranes
poner manos a la obra — pop. Comenzar a poner algo en práctica o ejecutar algo … Diccionario Lunfardo
poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… … Diccionario de la lengua española
Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 … Wikipedia Español
poner en tela de juicio — Poner en duda. Desconfiar de la certeza de algo. . La palabra no significa aquí «paño». Es el plural del latín , que no era otra cosa que la empalizada, las vallas que acotaban un lugar para protegerlo o para que allí se celebraran reuniones,… … Diccionario de dichos y refranes
poner la mano en el fuego por algo — poner la mano en el fuego por alguien … Diccionario de dichos y refranes
dejar o poner algo en manos de alguien — coloquial Encomendársela o ponerla a su cuidado: ■ dejo en tus manos el cuidado del jardín, ¿vale? … Enciclopedia Universal
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal