-
1 Pone
-
2 pone
n bone -
3 cinkew-pone
n pelvic bone -
4 kirawe o pone
1) n bone: marrow2) n marrow bone -
5 кукурузный хлеб
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > кукурузный хлеб
-
6 кукурузная лепешка
Русско-английский большой базовый словарь > кукурузная лепешка
-
7 кость
pone -
8 кукурузная лепешка
Русско-английский синонимический словарь > кукурузная лепешка
-
9 сдоба
-
10 Позади
- pone; post; retro; secundum;• ставить позади - substituere (post elephantos armaturas leves);
-
11 (маленькие овальные жареные или запечённые) кукурузные лепёшки
Gastronomy: pone (слово pone происходит от индейского apan -- печеный), corn poneУниверсальный русско-английский словарь > (маленькие овальные жареные или запечённые) кукурузные лепёшки
-
12 кукурузные лепёшки
Универсальный русско-английский словарь > кукурузные лепёшки
-
13 кукурузная лепёшка
Универсальный русско-английский словарь > кукурузная лепёшка
-
14 происходящий из южных штатов
Универсальный русско-английский словарь > происходящий из южных штатов
-
15 болеть
боле́ть I(быть больным) malsani.--------боле́ть II(испытывать боль) dolori;у меня́ боли́т голова́ mia kapo doloras, mi havas kapdoloron, la kapo doloras min (или al mi);♦ я боле́ю душо́й за вас mia animo suferas pro vi, mia koro sangas pro vi.* * *I несов.1) ( быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar vi, contraer una enfermedadболе́ть гри́ппом — enfermar de gripe, estar (caer) enfermo de gripe
боле́ть а́стмой — padecer el asma
он боле́ет с де́тства — está enfermo desde la infancia
он всегда́ боле́ет — siempre está enfermo
2) перен. за + вин. п., о + предл. п. ( беспокоиться) preocuparse (por); sufrir vi (por) ( страдать)боле́ть за кого́-либо душо́й (се́рдцем) — sufrir por alguien con toda el alma
боле́ть за успе́х де́ла — preocuparse por el éxito del asunto
3) перен. за + вин. п., спорт. разг. ser hincha (de)II несов.(о теле, части тела, органе и т.п.) causar dolor; doler (непр.) viчто у вас боли́т? — ¿qué le duele?
у меня́ боли́т голова́ — me duele la cabeza
у него́ боля́т зу́бы — le duelen las muelas
глаза́ боля́т от ды́ма, от рабо́ты — los ojos duelen debido al humo, al trabajo
у меня́ душа́ боли́т за него́ (о нём) — sufro por él
••у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т погов. ≈≈ cada uno pone la lengua donde le duele la muela
* * *I несов.1) ( быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar vi, contraer una enfermedadболе́ть гри́ппом — enfermar de gripe, estar (caer) enfermo de gripe
боле́ть а́стмой — padecer el asma
он боле́ет с де́тства — está enfermo desde la infancia
он всегда́ боле́ет — siempre está enfermo
2) перен. за + вин. п., о + предл. п. ( беспокоиться) preocuparse (por); sufrir vi (por) ( страдать)боле́ть за кого́-либо душо́й (се́рдцем) — sufrir por alguien con toda el alma
боле́ть за успе́х де́ла — preocuparse por el éxito del asunto
3) перен. за + вин. п., спорт. разг. ser hincha (de)II несов.(о теле, части тела, органе и т.п.) causar dolor; doler (непр.) viчто у вас боли́т? — ¿qué le duele?
у меня́ боли́т голова́ — me duele la cabeza
у него́ боля́т зу́бы — le duelen las muelas
глаза́ боля́т от ды́ма, от рабо́ты — los ojos duelen debido al humo, al trabajo
у меня́ душа́ боли́т за него́ (о нём) — sufro por él
••у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т погов. — ≈ cada uno pone la lengua donde le duele la muela
* * *v1) gener. (áúáü áîëüñúì) estar (caer) enfermo, (î áåëå, ÷àñáè áåëà, îðãàñå è á. ï.) causar dolor, contraer una enfermedad, doler, enfermar, duele2) colloq. ser hincha de algo (за что-л.), encojarse3) liter. (áåñïîêîèáüñà) preocuparse (por), ser hincha (de), sufrir (страдать; por) -
16 делаться
несов.1) ( становиться) hacerse (непр.), ponerse (непр.)пого́да де́лается ху́же — el tiempo se pone peor, empeora el tiempo
де́лается темно́ безл. — se hace de noche, oscurece
2) (происходить, совершаться) suceder vt, pasar vtчто тако́е с ним де́лается? — ¿qué le pasa (sucede)?; ¿qué mosca le ha picado? (fam.)
что де́лается у нас до́ма? — ¿qué sucede en nuestra casa?
••что ему́ (тебе́, мне и т.д.) де́лается! разг. — ¡qué le (te, me, etc.) puede ocurrir!
* * *несов.1) ( становиться) hacerse (непр.), ponerse (непр.)пого́да де́лается ху́же — el tiempo se pone peor, empeora el tiempo
де́лается темно́ безл. — se hace de noche, oscurece
2) (происходить, совершаться) suceder vt, pasar vtчто тако́е с ним де́лается? — ¿qué le pasa (sucede)?; ¿qué mosca le ha picado? (fam.)
что де́лается у нас до́ма? — ¿qué sucede en nuestra casa?
••что ему́ (тебе́, мне и т.д.) де́лается! разг. — ¡qué le (te, me, etc.) puede ocurrir!
* * *vgener. (происходить, совершаться) suceder, hacerse, pasar, ponerse, meterse -
17 колено
коле́н||о1. genuo;стать на \коленои surgenuiĝi;2. (трубы́ и т. п.) artiko, kurbaĵo.* * *с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)1) (мн. коле́ни) rodilla fстать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse
по́лзать на коле́нях — ir de rodillas
поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien
по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla
2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m3) (мн. коле́нья) бот. nudo m4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco mвы́кинуть коле́но — hacer un truco
6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f••ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
* * *с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)1) (мн. коле́ни) rodilla fстать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse
по́лзать на коле́нях — ir de rodillas
поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)
сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien
по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla
2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m3) (мн. коле́нья) бот. nudo m4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco mвы́кинуть коле́но — hacer un truco
6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f••ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
* * *n1) gener. (â ðîäîñëîâñîì) generación, codo, rama, rodilla, hinojo2) colloq. (â ïåññå, â áàñöå) figura3) botan. nudo4) eng. acodado, acodamiento, code (трубы, вала), codillo (трубы), injerto (фурменного устройства доменной печи), cig¸eña, cigüeña (напр., вала), àngulo (напр., трубы)5) law. grado6) simpl. (øáóêà, ñîìåð) truco -
18 ладиться
де́ло не ла́дится — el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caída)
* * *де́ло не ла́дится — el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caída)
* * *v -
19 море
мо́реmaro;в откры́том \море en larĝa maro, en alta maro;\морем sur (или per) maro.* * *с.mar f, m (тж. перен.)вну́треннее мо́ре — mar interior
откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
закры́тое мо́ре — mar cerrada
в откры́том мо́ре — en alta mar
на мо́ре — en el mar
у мо́ря — junto al mar
за́ морем — allende los mares, en ultramar
волну́ющееся мо́ре — mar alta
волне́ние на мо́ре — marejada f
бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)
госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
борозди́ть мо́ре — surcar el mar
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
мо́ре слёз — un mar de lágrimas
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo
* * *с.mar f, m (тж. перен.)вну́треннее мо́ре — mar interior
откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
закры́тое мо́ре — mar cerrada
в откры́том мо́ре — en alta mar
на мо́ре — en el mar
у мо́ря — junto al mar
за́ морем — allende los mares, en ultramar
волну́ющееся мо́ре — mar alta
волне́ние на мо́ре — marejada f
бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)
госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
борозди́ть мо́ре — surcar el mar
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
мо́ре слёз — un mar de lágrimas
••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo
* * *n1) gener. golfo, mar (тж. перен.)2) poet. campos cerúleos (salados), ponto -
20 перестраховщик
м. разг.el que se cura en salud, el que se pone el parche antes de que salga el grano, excesivamente cauteloso* * *n1) colloq. el que se cura en salud, el que se pone el parche antes de que salga el grano, excesivamente cauteloso2) law. reaseguradora
См. также в других словарях:
Pone — (p[=o]n), n. [Of Amer. Indian origin.] A kind of johnnycake. [Written also {paune}.] [Southern U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pone — Po ne (p[=o] n[=e]), n. [L. pone, imper. of ponere to place.] 1. (a) An original writ, now superseded by the writ of certiorari, for removing a case from an inferior court into the Court of Exchequer. (b) An obsolete writ to enforce appearance in … The Collaborative International Dictionary of English
pone — noun see CORN PONE … Usage of the words and phrases in modern English
pone — ☆ pone1 [pōn ] n. [Virginia Algonquian poan, appoans, apones] Chiefly South 1. corn bread in the form of small, oval loaves 2. such a loaf or cake pone2 [pō′nē] n. [< L pone, imper. of ponere, to place: see POSITION] Now Rare in various card… … English World dictionary
Pone — Pone, eine Speise aus Maismehl, Eiern, Schmalz, Salz, lauwarmer Milch u. Wasser, welche Mischung zu einem Teig gemacht u. in einer Pfanne gebacken wird … Pierer's Universal-Lexikon
Pöne — (gr.), Strafe, Strafgöttin … Pierer's Universal-Lexikon
pone — (n.) 1630s, American Indian bread, earlier appone, ponap (1610s), from Powhatan (Algonquian) apan something baked, from apen she bakes. Later used in Southern U.S. for any type of cornbread … Etymology dictionary
pone — cad·mo·pone; con·tra·pone; de·pone; dis·pone; in·ter·pone; lith·o·pone; post·pone; post·pone·ment; pro·pone; re·pone; me·tyr·a·pone; pone; … English syllables
Pone — Pour l’article homonyme, voir DJ Pone, membre de Birdy Nam Nam. Pone Nom Guilhem Gallart Naissance … Wikipédia en Français
pone — pone1 /pohn/, n. South Midland and Southern U.S. 1. Also called pone bread. a baked or fried bread usually made of cornmeal. 2. a loaf or oval shaped cake of any type of bread, esp. corn bread. [1605 15, Amer.; < Virginia Algonquian (E sp.)… … Universalium
ponė — põnė sf. (2) [K], ponė̃ (4) Zt; N, I žr. ponia: 1. Man põnė pasako, kab ateitų svečiuosna kas Zt. Užrašė Mykolo nabaštikas namą, põnė būs Krš. Ar esi kokia kuningė ar ponė?! A1885,18. 2. Dabar ponas im (į) põnę šneka LB232 … Dictionary of the Lithuanian Language