-
1 pompaggio
-
2 pompaggio di prova
-
3 capacità di pompaggio
italian-english Idraulica dizionario > capacità di pompaggio
-
4 centrale di pompaggio
italian-english Idraulica dizionario > centrale di pompaggio
-
5 gruppo di pompaggio
-
6 impianto di pompaggio
italian-english Idraulica dizionario > impianto di pompaggio
-
7 portata di pompaggio
-
8 pozzo di pompaggio
-
9 prova di pompaggio
-
10 stazione di pompaggio dell'acqua
fwater-pumping station, water-pumping plantitalian-english Idraulica dizionario > stazione di pompaggio dell'acqua
-
11 stazione di pompaggio
fpumping station, pumping plantitalian-english Idraulica dizionario > stazione di pompaggio
-
12 unità di pompaggio
-
13 smontare
get off (disassembly)* * *1. v/i ( da cavallo) dismount2. v/t dismantlepersona deflate* * *smontare v.tr.1 ( scomporre in parti) to dismantle, to take* apart, to take* (sthg.) to pieces; to disassemble: smontare un tavolo, to take a table to pieces (o apart); smontare gli scaffali, to take down (o to dismantle) the shelves; smontare una radio, to take a radio to pieces (o to disassemble a radio); smontare un motore, to strip down (o to dismantle) an engine; smontare una porta, to take down (o to unhinge) a door; (miner.) smontare l'impianto di pompaggio, to pull the well2 (fig.) ( deprimere, scoraggiare) to discourage, to dishearten; to cool; to dampen: avevo molta speranza, ma questo insuccesso mi ha smontato, I had great hopes but this failure has discouraged me; è molto presuntuoso, cercherò di smontarlo, he is very self-conceited, I shall try to take him down a peg or two; non si lascia smontare facilmente, he isn't easily discouraged (o disheartened); quando ha deciso qualcosa non è facile smontarlo, when he has decided something it is not easy to discourage him; smontare l'orgoglio di qlcu., to cool s.o.'s pride; smontare la speranza di qlcu., to dampen s.o.'s hopes; smontare lo zelo di qlcu., to dampen s.o.'s zeal4 ( far tornare liquido) to let* (sthg.) melt5 (fam.) ( far scendere da un veicolo) to drop (off), to set* down: puoi smontarmi qui, you can drop me here◆ v. intr.1 (da un treno, autobus, tram, bicicletta ecc.) to get* off, to alight (from sthg.); ( da un'automobile) to get* out (of sthg.); ( da cavallo) to dismount2 ( terminare il proprio turno) to go* off duty, to stop work, to knock off: smontare di servizio, di guardia, to go off duty; gli operai smontano alle sei, workers stop work (o knock off) at six p.m.◘ smontarsi v.rifl. o intr.pron. to lose* heart: si entusiasma facilmente, ma poi si smonta subito, he easily gets enthusiastic but then he loses heart at once.* * *[zmon'tare]1. vt(gen) to take to pieces, (macchina, mobile) to dismantle, take to pieces, (motore) to strip (down), (fig : persona: scoraggiare) to discourage, dishearten2. vismontare (da) — (bicicletta, treno) to get off, (sedia) to get down (from), (macchina) to get out (of)
a che ora smonti? — (fig : da lavoro) when do you knock off?, when do you finish (work)?
3. vip (smontarsi)(fig : persona), (scoraggiarsi) to lose heart, lose one's enthusiasm* * *[zmon'tare] 1.verbo transitivo1) (scomporre) to strip down, to disassemble [ motore]; to dismantle [ meccanismo]; to take* apart [macchina, orologio]; to disassemble, to take* down [ mobile]2) (rimuovere) to remove [ ruota]; to take* off, to take* down [ porta]3) colloq. (scoraggiare) to dishearten, to deflate4) (dimostrare infondato) to demolish [ accusa]2.1) (scendere) to get* offsmontare da una bicicletta, dal tram — to get off a bicycle, the tram
2) (dal lavoro) to go* off duty, to knock off colloq.3.* * *smontare/zmon'tare/ [1]1 (scomporre) to strip down, to disassemble [ motore]; to dismantle [ meccanismo]; to take* apart [macchina, orologio]; to disassemble, to take* down [ mobile]3 colloq. (scoraggiare) to dishearten, to deflate4 (dimostrare infondato) to demolish [ accusa](aus. essere)1 (scendere) to get* off; smontare da una bicicletta, dal tram to get off a bicycle, the tram; smontare dalla macchina to get out of the car2 (dal lavoro) to go* off duty, to knock off colloq.III smontarsi verbo pronominale(scoraggiarsi) to lose* heart. -
14 abbassamento
См. также в других словарях:
pompaggio — pom·pàg·gio s.m. 1a. BU il pompare e il suo risultato 1b. TS mecc. nelle pompe per fluidi, azione che genera un aspirazione di fluido, in una camera a tenuta, accompagnata da un emissione dello stesso nell ambiente esterno 2. TS tecn. in un… … Dizionario italiano
pompaggio — {{hw}}{{pompaggio}}{{/hw}}s. m. Operazione del pompare … Enciclopedia di italiano
pompaggio — pl.m. pompaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Felifonte — 40° 29′ 46″ N 16° 52′ 49″ E / 40.496097, 16.8803 … Wikipédia en Français
River Splash — Snake River Falls à Cedar Point Le River Splash (ou Shoot the Chutes pour les anglophones) est un type d attraction aquatique de type rivière rapide avec des bateaux à fond plats qui parcourent un circuit plus ou moins mouvementé en hauteur et se … Wikipédia en Français
maser — ma·ser s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS fis. dispositivo amplificatore di radiazioni elettromagnetiche, basato sull emissione coerente di energia elettromagnetica da parte di sistemi molecolari o atomici portati a un livello energetico… … Dizionario italiano
energia — s. f. 1. forza, vigore, resistenza, prestanza, potenza, vitalità, robustezza, fibra (est.), vigoria, gagliardia CONTR. debolezza, fiacca, languore, astenia, debilitazione, prostrazione, sfinimento, spossamento, stanchezza 2. (fig.) forza d animo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione