-
41 malattie croniche del polmone
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > malattie croniche del polmone
-
42 radice del polmone
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > radice del polmone
-
43 sovradistensione del polmone
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > sovradistensione del polmone
-
44 sputare un' ala di fegato (или di polmone)
a) говорить горячо, страстно, убедительно;b) задыхаться (на подъеме, при беге и т. п.)Frasario italiano-russo > sputare un' ala di fegato (или di polmone)
-
45 serbatoio polmone
-
46 mushkëri
polmone -
47 lung
[lʌŋ] 1.nome polmone m.2.the parks are the lungs of the city — fig. i parchi sono i polmoni verdi della città
* * *(one of the pair of organs of breathing, in man and other animals.) polmone* * *lung /lʌŋ/n.1 (anat.) polmone2 (pl.) (fig.) polmoni: the lungs of a metropolis, i polmoni (verdi) di una metropoli ( cioè, i suoi parchi)● (zool.) lung-fish, dipnoo; pesce polmonato □ lung power, (potenza della) voce □ to cry at the top of one's lungs, gridare con quanto fiato si ha in corpo □ to have good lungs, avere buoni polmoni (o una voce potente) □ (med.) iron lung, polmone d'acciaio.* * *[lʌŋ] 1.nome polmone m.2.the parks are the lungs of the city — fig. i parchi sono i polmoni verdi della città
-
48 perforare
drill through* * *perforare v.tr. to pierce; to perforate, to bore; to drill; to punch: una pallottola gli ha perforato il cranio, a bullet pierced his skull; perforare un'asse, to drill a plank; perforare un biglietto, to punch a ticket; perforare il legno, to bore (into) wood.◘ perforarsi v.intr.pron. to be pierced, to be bored, to be perforated.* * *[perfo'rare] 1.verbo transitivo1) (forare) to pierce, to perforate [ superficie]; to perforate, to punch [schede, carta]2.* * *perforare/perfo'rare/ [1]1 (forare) to pierce, to perforate [ superficie]; to perforate, to punch [schede, carta]II perforarsi verbo pronominaleto become* perforated, to become* pierced; [ polmone] to puncture. -
49 iron lung
-
50 засесть
1) ( усесться) accomodarsi, installarsi2) ( приняться за работу) mettersi3) ( спрятаться в засаде) appostarsi, nascondersi4) ( застрять) ficcarsi, fissarsi* * *сов.1) ( надолго расположиться) insediarsi per beneзасе́сть дома — chiudersi / tapparsi in casa
засе́сть за книги — immergersi nella lettura; aggobbire sui libri
3) (расположиться где-л.) stabilirsi, impiantarsi4) ( застрять) (con)ficcarsi, incastrarsi••* * *vgener. ingabbiarsi -
51 лёгкое
-
52 carcinoma
mрак, карцинома- carcinoma basocellulare
- carcinoma bronchiolare
- carcinoma a cellule alveolari
- carcinoma centrale del polmone
- carcinoma colloide
- carcinoma embrionale
- carcinoma epidermoide
- carcinoma fibroso
- carcinoma gelatinoso
- carcinoma a grano d'avena
- carcinoma indifferenziato a piccole cellule
- carcinoma intraduttale
- carcinoma intraepitelia
- carcinoma midollare
- carcinoma mucinoso
- carcinoma del pancreas
- carcinoma papillare
- carcinoma del polmone
- carcinoma primitivo
- carcinoma scirroso
- carcinoma in situ
- carcinoma squamosoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > carcinoma
-
53 бурое уплотнение лёгких
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > бурое уплотнение лёгких
-
54 cancro
m medicine cancer* * *cancro2 s.m.2 (bot.) canker* * *['kankro]sostantivo maschile invariabile1) astrol. Cancer, the Crab2) geogr.* * *cancro/'kankro/ ⇒ 7sostantivo m.1 med. cancer; avere un cancro to have cancer2 fig. cancercancro del collo dell'utero cervical cancer; cancro al polmone, ai polmoni lung cancer. -
55 congestionare
congest* * *congestionare v.tr.1 (med.) to congest* * *[kondʒestjo'nare]verbo transitivo1) med. to congest [ polmone]2) (intasare) to congest, to overcrowd [strada, incrocio]* * *congestionare/kondʒestjo'nare/ [1]1 med. to congest [ polmone]2 (intasare) to congest, to overcrowd [strada, incrocio]. -
56 congestionato
congestedvolto flushed* * *congestionato agg.1 congested: viso congestionato, flushed (o red) face2 (fig.) ( sovraffollato) overcrowded, congested, jammed: quella zona è spesso congestionata dal traffico, that area is often congested by traffic.* * *[kondʒestjo'nato] 1.participio passato congestionare2.2) (intasato) [ strada] congested* * *congestionato/kondʒestjo'nato/II aggettivo2 (intasato) [ strada] congested. -
57 perforazione
f perforation* * *[perforat'tsjone]sostantivo femminile1) tecn. perforation, piercing; (di metallo, roccia) drilling, boring* * *perforazione/perforat'tsjone/sostantivo f.1 tecn. perforation, piercing; (di metallo, roccia) drilling, boring -
58 collapse
I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) crollare2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) avere un collasso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) andare in pezzi4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) ripiegare•* * *collapse /kəˈlæps/n. [uc]1 crollo; caduta: the collapse of a circus tent, il crollo del tendone di un circo; to be in danger of collapse, essere pericolante2 (edil.) cedimento; collasso; sprofondamento4 crollo; rovina, collasso; caduta ( di un governo, ecc.): the collapse of one's plans, la rovina dei propri progetti; The collapse of the whole country must be avoided, bisogna evitare il collasso dell'intera nazione6 ( Borsa, fin.) crollo; crac; tracollo; pesante caduta; collasso: the collapse of a business, il crac di un'azienda; a collapse of (o in) prices, un crollo dei prezzi; the collapse of a currency, il collasso di una moneta8 (med.) collasso; crollo (psicologico): lung collapse, collasso polmonare; mental [nervous] collapse, collasso mentale [nervoso]; on the verge of collapse, sull'orlo del crollo; prossimo a crollare♦ (to) collapse /kəˈlæps/A v. i.2 sprofondare; crollare: The roof may collapse under the weight of the snow, il tetto può crollare sotto il peso della neve3 ( di persona) cadere; lasciarsi cadere, crollare (su qc.): to collapse to the floor, cadere a terra; The old man collapsed into an armchair, il vecchio si è lasciato cadere su una poltrona4 ( di governo, ecc.) cadere; ( di ditta, ecc.) subire un tracollo, fallire, andare a rotoli (o in rovina)8 crollare (psicologicamente); avere un crollo psicologico: He collapsed and confessed everything, è crollato e ha confessato tuttoB v. t.1 far crollare: The explosion collapsed several buildings, l'esplosione fece crollare diversi edifici7 combinare insieme; fondere● to collapse in chaos, cadere in preda al caos □ to collapse in tears, scoppiare a piangere □ (fam.) to collapse with laughter, piegarsi in due dal ridere.* * *I [kə'læps]1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.to be close to collapse — essere vicino o prossimo al crollo
2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.4) med. (of lung) collasso m.II 1. [kə'læps] 2.1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere6) med. [ lung] collassare -
59 heart-lung machine
-
60 lesione
f1) ущерб, вредlesione d'interessi — нанесение ущерба интересамlesione di diritti — нарушение правlesione dell' / nell' onore перен. — оскорбление чести2) мед. поражение, повреждение, рана3) трещина (напр. в стене)•Syn:
См. также в других словарях:
polmone — /pol mone/ s.m. [lat. pulmo onis ]. 1. (anat.) [organo doppio della respirazione posto nella cavità toracica] ● Espressioni: fig., polmone di mare ➨ ❑. 2. (tecn.) a. [nome di apparecchi che hanno qualche analogia di funzionamento con i polmoni… … Enciclopedia Italiana
polmone — pol·mó·ne s.m. 1a. AD ciascuno dei due organi vitali disposti simmetricamente nel torace, per mezzo dei quali avviene la respirazione: polmone destro, sinistro, l aria pura fa bene ai polmoni; scherz., avere buoni polmoni, con riferimento a chi… … Dizionario italiano
polmone — {{hw}}{{polmone}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuno dei due organi respiratori presenti nei vertebrati a respirazione aerea, contenuto nella cavità toracica | Avere buoni polmoni, (fig.) detto di chi parla o canta a voce molto alta | A pieni polmoni,… … Enciclopedia di italiano
polmone — s. m. (fig.) ossigeno, motore FRASEOLOGIA polmone d acciaio, respiratore automatico □ a pieni polmoni, con tutto il fiato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
polmone — pl.m. polmoni … Dizionario dei sinonimi e contrari
paracuore — pa·ra·cuò·re s.m. RE tosc. polmone di animale | scherz., polmone dell uomo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO: der. di cuore con 1para … Dizionario italiano
pneumo--pneumo — 2pnèu·mo pnèu·mo conf. TS med., chir., biol. polmone, relativo al polmone: pneumocele, pneumonectomia, pneumopatia {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. pneumo , cfr. pnéumōn … Dizionario italiano
pneumono- — pnèu·mo·no conf. TS med. polmone, relativo al polmone: pneumonectomia {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. pneúmōn, onos … Dizionario italiano
polmonite — pol·mo·nì·te s.f. AU infiammazione acuta o cronica del polmone, di natura infettiva e talvolta tossica e traumatica, che si manifesta con febbre altissima, tosse e dolore locale: avere la polmonite {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
acciaio — /a tʃ:ajo/ (ant. acciale; region. e poet. acciaro) s.m. [lat. tardo (ferrum ) aciarium, nome del ferro indurito con il quale si facevano le punte (lat. acies ) delle armi]. 1. (metall.) [lega di ferro e carbonio] ● Espressioni: polmone d acciaio… … Enciclopedia Italiana
mare — s.m. [lat. mare ]. 1. (geogr.) [complesso delle acque salate che circondano i continenti e le isole, oppure una parte qualsiasi di tale complesso] ▶◀ (poet.) nettuno, oceano, (poet.) onda, (lett.) pelago, (lett.) ponto. ● Espressioni: colpo di… … Enciclopedia Italiana