-
81 flush
[flʌʃ] 1. n2. vtin the first flush of youth/freedom — w pierwszym porywie młodości/wolności
to flush the toilet — spuszczać (spuścić perf) wodę (w toalecie)
Phrasal Verbs:3. virumienić się (zarumienić się perf), czerwienić się (zaczerwienić się perf)4. advflush with — równo z +instr
flush against — tuż przy +loc
* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) wypieki, rumieniec2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) spłuczka, spłukanie2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) (za)rumienić się2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spłukiwać3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) płoszyć•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
82 follow in someone's footsteps
(to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) iść w czyjeś ślady -
83 follow up
vt* * *1) (to go further in doing something: The police are following up a clue.) iśc śladem2) (to find out more about (something): I followed up the news.) śledzić dalej -
84 force
[fɔːs] 1. n (also PHYS)siła f; (power, influence) siła f, moc fin force — licznie, masowo
to come into force — wchodzić (wejść perf) w życie
to join forces — łączyć (połączyć perf) siły
2. vtthrough/from force of habit — siłą nawyku
person zmuszać (zmusić perf); confession etc wymuszać (wymusić perf); ( push) pchnąć ( perf); lock, door wyłamywać (wyłamać perf)to force o.s. to do sth — zmuszać się (zmusić się perf) do (z)robienia czegoś
to force sb to do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś
to force sb's hand — zmuszać (zmusić perf) kogoś do ujawnienia zamiarów
to force sth (up)on sb — narzucać (narzucić perf) coś komuś
to force o.s. (up)on sb — narzucać się komuś
Phrasal Verbs:* * *[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) siła2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) siła, moc3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) oddział, siły2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) zmusić2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) wymusić•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force -
85 foul play
nprzestępstwo nt* * *(a criminal act, especially involving murder: A man has been found dead and the police suspect foul play.) zbrodnia -
86 fugitive
['fjuːdʒɪtɪv]nzbieg m, uciekinier(ka) m(f)* * *['fju:‹ətiv](a person who is running away (from the police etc): a fugitive from justice.) zbieg -
87 gain on
(to get or come closer to (a person, thing etc that one is chasing): Drive faster - the police car is gaining on us.) doganiać -
88 gas
[gæs] 1. n 2. vt* * *[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gaz2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gaz3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) gaz rozweselający4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gaz2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) zagazować- gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks -
89 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
90 go blank
(to become empty: My mind went blank when the police questioned me.) poczuć pustkę w głowie, zaćmić się -
91 go on
1. vi( continue) ( on foot) iść (pójść perf) dalej; ( in a vehicle) jechać (pojechać perf) dalej; ( happen) dziać się, odbywać się; lights zapalać się (zapalić się perf)2. vt fus* * *1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) kontynuować2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) gadać (i gadać)3) (to happen: What is going on here?) dziać się4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) opierać się -
92 grill
[grɪl] 1. n( on cooker) ruszt m, grill m; (also: mixed grill) mięso nt z rusztu2. vt ( BRIT) 3. See grillroom* * *[ɡril] 1. verb1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) opiekać2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) `maglować`2. noun1) (the part of a cooker used for grilling.) ruszt2) (a frame of metal bars for grilling food on.) ruszt3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) danie z rusztu -
93 hand over
vt* * *(to give or pass; to surrender: We know you have the jewels, so hand them over; They handed the thief over to the police.) oddawać, przekazywać -
94 handcuff
['hændkʌf]vtzakładać (założyć perf) kajdanki +dat* * *verb (to put handcuffs on (a person): The police handcuffed the criminal.) zakuć w kajdanki -
95 handler
noun (a person who trains and controls an animal (especially a dog): a police dog and its handler.) treser, opiekun -
96 harassment
-
97 hide-out
noun (a place where one can hide or is hiding: The police searched for the bandits' hide-out.) kryjówka -
98 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
99 hold back
vt* * *1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) zataić2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) powstrzymywać3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) powstrzymywać, opóźniać -
100 hold (someone) hostage
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) brać jako zakładników
См. также в других словарях:
POLICE — Les fonctions et les services de la police en France recouvrent des domaines très divers. Le Code de procédure pénale assigne d’abord à la police judiciaire de constater les infractions à la loi pénale, d’en rassembler les preuves et d’en… … Encyclopédie Universelle
police — 1. (po li s ) s. f. 1° Organisation politique. • La pente vers soi est le commencement de tout désordre, en guerre, en police, en économie, PASC. Pens. XXIV, 56, éd. HAVET.. • La police céleste avec laquelle Dieu régit les hommes l oblige à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Police — Po*lice , n. [F., fr. L. politia the condition of a state, government, administration, Gr. ?, fr. ? to be a citizen, to govern or administer a state, fr. ? citizen, fr. ? city; akin to Skr. pur, puri. Cf. {Policy} polity, {Polity}.] 1. A judicial … The Collaborative International Dictionary of English
police — po·lice 1 vt po·liced, po·lic·ing: to control, regulate, or keep in order esp. as an official duty police the area police 2 n pl police 1: the control and regulation of affairs affecting the order and welfare of a political unit and its citizens… … Law dictionary
Police FC — Police Football Club can refer to * Police FC (Uganda) Police Football Team in Uganda * Police FC (Iraq), also known as ash Shurta a football team in Iraq * Police F.C. Police Football Team in Isle of Man * Police FC (Thailand) Police Football… … Wikipedia
Police — bezeichnet: Police (Woiwodschaft Westpommern) (deutsch: Pölitz), eine Stadt in Pommern, Polen Police nad Metují (deutsch: Politz an der Mettau), eine Stadt im Okres Náchod, Tschechien Police u Mohelnice (deutsch: Polleitz), eine Gemeinde im Okres … Deutsch Wikipedia
police — [pə lēs′] n. [Fr < LL politia, administration of the commonwealth (in L, the state) < Gr politeia, the state, citizenship < politēs, citizen < polis, city < IE * pel , fortress (> Sans pūr, town), orig., filled wall, special use … English World dictionary
Police — Saltar a navegación, búsqueda Police puede referirse a: Police (Polonia), es una ciudad en Polonia, en la voivodia de Pomerania Occidental. The Police, una banda de rock new wave inglesa. Police, una película de 1916 de Charlie Chaplin. Obtenido… … Wikipedia Español
Police FC — Police Football Club Cette page d’homonymie répertorie différents clubs sportifs partageant un même nom. Le Police Football Club est un club de football ougandais. Le Police Football Club est un club de football rwandais. Le Police Football … Wikipédia en Français
policé — policé, ée (po li sé, sée) part. passé de policer. 1° Formé par la civilisation, par la police. • Rien ne démontre mieux la distance immense qui se trouve entre l homme sauvage et l homme policé que les conquêtes de celui ci sur les animaux,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
police — po‧lice [pəˈliːs] verb [transitive] to control a particular activity or industry by making sure that people follow the correct rules; = REGULATE: • The agency was set up to police the nuclear power industry. * * * police UK US /pəˈliːs/ verb [T]… … Financial and business terms