-
1 bonnet
['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) čepica2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) pokrov motorja* * *I [bɔnit]nounklobuk, čepica, pokrivalo; pokrov (avto); slang pomagač, sokrivecto have a bee in one's bonnet — biti nekoliko čudaški, imeti fiksno idejoto fill s.o.'s bonnet — zavzemati mesto drugega, biti mu enakovredenII [bɔnit]transitive verbpokriti se; potisniti pokrivalo čez oči; pogasiti ogenj -
2 cap
[kæp]1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) čepica s ščitnikom2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) kapa3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) pokrov, zamašek•- capped* * *I [kæp]nounčepica, kapica, klobuk, avba, pokrivalo; vrh; pokrov; vžigalna kapica; lesena čašaa feather in one's cap — nekaj, na kar smo lahko ponosnithe cap fits — prilega se (npr. pripomba)to send round the cap — poslati nabiralno polo, nabirati prispevkeshe sets (up) her cap at ( —ali for) him — trudi se, da bi ga pridobilafool's cap — čepica dvornega norca; format pisarniškega papirjaII [kæp]1.transitive verbpokriti; zapreti (npr. tubo); pozdraviti (z dvignjenjem čepice);2.figurativelyprekositi; nasilno se polastitithat caps the lot ( —ali everything, the climax) — to presega vse, to je višek -
3 headgear
noun (anything that is worn on the head: Hats, caps and helmets are headgear.) pokrivalo* * *[hédgiə]nounpokrivalo; komat; naprava pri vrhu rova, vrvenica -
4 vail
I [véil]obsolete poetically; transitive verb spustiti (zastavo), povesiti (oči), sneti (pokrivalo, to s.o. pred kom); intransitive verb spuščati se (zastava); odkriti se, sneti pokrivalo; pokloniti se, pripogniti glavo (to pred), pozdraviti (to s.o. koga)II [véil]obsolete poetically1.transitive verbpomagati, koristitiwhat vailed it him — kaj bi mu pomagalo, koristilo;2.nounnapitnina, denarni dar -
5 covering
s 1. pokrivanje 2. pokrivalo; pokrov(ac); materijal za pokrivanje (poda, krova); odjeća; [com] pokriće 3.[fig] izgovor, izlika* * *
izlika
kaplama
obloga
pokriva
pokrivaÄ
pokrivaju
pokrivalo
pokrivanje
pokrivati
pokrov
prekrivanje
prevlaka
prostirati
prostire
tvar za prekrivanje
zaklanjaju
zaklanjanje
zaklanjati -
6 biretta
[birétə]nounbiret (pokrivalo) -
7 cope
[koup](to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) obvladovati* * *I [koup]1.transitive verbpokriti; obleči (v duhovniško obleko); obsolete bočiti se;2.nounduhovniška obleka, koretelj; architecture kupola, streha; nebesni obok; pokrivaloII [koup]intransitive verb ( with) uspešno urediti, obvladovati; meriti se s kom, kosati se -
8 cornet
['ko:nit, ]( American[) ko:r'net]1) (a brass musical instrument similar to the trumpet.) rog2) (a cone-shaped wafer biscuit for holding ice-cream: an ice-cream cornet.) kornet* * *[kɔ:nit]nounmusic rog; vrečka, tulec; British English archaic praporščak; trobentač; belo pokrivalo usmiljenke; zastavica za signaliziranje -
9 cosy
['kəuzi] 1. adjective(warm and comfortable: a cosy chat; a cosy armchair.) prijeten, udoben2. noun(a covering for a teapot (tea-cosy) or for an egg (egg-cosy), to keep it warm.) pokrivalo, grelnik- cosily- cosiness* * *[kóuzi]1.adjective ( cosily adverb)udoben, topel, domač;2.noungrelec čajnika; majhna gostilna -
10 covering
noun My car has a covering of dirt.) plast* * *I [kʌvəriŋ]nounpokrivalo; prevleka, plast; ovoj; opaž; skrivališče; kritje, zaščita; figuratively pretvezaII [kʌvəriŋ]adjectivespremen; zaščitencovering note commerce zaznamek o kritju zavarovanja -
11 coverlet
-
12 face-cloth
[féisklɔ:m]nounpokrivalo mrličevega obraza; krpica za umivanje obraza -
13 fly-net
[fláinet]nounlahko pokrivalo proti muham -
14 gear
[ɡiə]1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) prestava2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) prestava3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) naprave4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) oprema•- gearbox- gear lever/change/stick* * *I [giə]nountechnical prestava; naprava, orodje, mehanizem; konjska oprava; archaic obleka, noša; nautical ladijska opremalow ( —ali bottom) gear motoring prva brzina, majhna hitrostto throw out of gear — vključiti prosti tek; skaziti, spraviti v neredall one's worldly gear — vse, kar človek ima, vsa imovina, vsa ropotijaII [giə]1.transitive verbokomatati, vpreči; pognati, vključiti (prestavo); prilagoditi; archaic opremiti;2.intransitive verbprilagoditi se; segati eno v drugo -
15 mortar-board
['mo:təbo:d](a type of cap with a square flat top, worn on formal occasions at universities.) študentska kapa, doktorsko pokrivalo* * *[mɔ:təbɔ:d]nounmaltnica (deščica); štirioglata študentska kapa -
16 overlay
I [ouvəléi]preteriteod to overlieII [óuvəlei]nounpokrivalo; prevleka (kovinska); pokrivanje, oblaganje; military prozoren papir z zaupnimi informacijami, vidnimi, ko se papir položi na zemljepisno karto; printing izravnavanje, izravnalnikIII [ouvəléi]transitive verbpokriti, prekriti, obložiti, prevleči ( with s, z); printing izravnati -
17 sailor
noun (a member of a ship's crew whose job is helping to sail a ship.) mornar* * *[séilə]nounmornar, pomorščaka good (bad) sailor — oseba, ki dobro (slabo) prenaša vožnjo po morju, ni (je) podvržena morski boleznisailor's blessing slang kletvicasailor's friend slang lunasailor hat — mornarski klobuk, pokrivalo (v otroški in ženski modi)what kind of a sailor are you? — kako prenašate vožnjo po morju? -
18 shiner
[šáinə]nounsvetel, blesteč se predmet; figuratively slang kovanec (zlasti zlatnik), diamant; figuratively genij, "luč"; colloquially cilinder (pokrivalo); čistilec čevljev; plural kovanci, denar, dragulji; plural lakasti čevlji -
19 silk hat
[sílkhæt]nouncilinder (pokrivalo) -
20 slicker
[slíkə]nounAmerican (dolg) nepremočljiv dežni plašč; colloquially rafiniran goljuf, slepar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pokrivalo — pokrìvalo sr DEFINICIJA ono čime se tko ili što pokriva; pokrivač [pokrivalo za glavu] ETIMOLOGIJA vidi pokriti … Hrvatski jezični portal
pokrìvalo — sr ono čime se tko ili što pokriva; pokrivač [∼ za glavu] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pokriválo — a s (á) vsak od izdelkov za pokrivanje glave: nosi pokrivalo; klobuki in druga pokrivala / vstopil je s pokrivalom na glavi / moško, žensko pokrivalo // kar se rabi za pokrivanje sploh: dati kruh pod pokrivalo; lijakasto pokrivalo // knjiž., s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ávba — e ž (ȃ) etn. žensko pokrivalo gorenjske ljudske noše z okroglim oglavjem in bogato vezenino nad čelom: na glavi je imela visoko avbo; ženske v avbah in pečah // glavi se prilegajoče žensko pokrivalo: v slaščičarni je streglo dekle z belo avbo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
čáka — e ž (á) 1. nekdaj visoko, trdo vojaško pokrivalo: huzarska čaka; čaka z rdečo perjanico 2. iz papirja narejeno pokrivalo: dečki z lesenimi puškami in s papirnatimi čakami … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odkríti — kríjem dov., odkrìl tudi odkríl (í ȋ) 1. odstraniti z odprtega dela česa predmet, nameščen nanj: odkriti lonec, sod, vodnjak / odkriti pokrovko // odstraniti s česa, kar je položeno nanj zlasti zaradi varstva, zaščite: odkriti gredo; odkriti tla … Slovar slovenskega knjižnega jezika
oglávnica — e ž (ȃ) knjiž. koničasto pokrivalo, navadno prišito ali pripeto k oblačilu; kapuca: potegniti oglavnico čez čepico; plašč z oglavnico // kar se nosi na glavi, navadno kot del oblačila: bele oglavnice redovnic; glava v črni potapljaški oglavnici… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pokríti — kríjem dov., pokrìl tudi pokríl (í ȋ) 1. dati, položiti na odprt del ustrezen predmet: pokriti lonec / pokriti s pokrovko // dati, položiti na kaj zlasti zaradi varstva, zaščite: pokriti gredo; pokriti posteljo s pregrinjalom; pokriti stopnice s … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pokrívati — am nedov. (í) 1. dajati, polagati na odprt del ustrezen predmet: pokrivati lonce // dajati, polagati na kaj zlasti zaradi varstva, zaščite: zaradi slabega vremena pokrivati toplo gredo / otroka pokriva z eno odejo // na streho polagati kritino:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tiára — e ž (ȃ) 1. rel., nekdaj slovesno papeževo pokrivalo v obliki treh kron s simbolom zemeljske krogle in križem na vrhu: položiti papežu tiaro na glavo 2. v stari Perziji pokrivalo v obliki prisekanega stožca: polstena tiara; z zlatom izvezena… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
túrban — a m (ȗ) 1. v muslimanskem okolju moško pokrivalo iz dolgega platnenega traku, ki se ovije okoli glave: Turek s pisanim turbanom na glavi; turban in fes 2. temu podobno žensko pokrivalo: na glavi je imela svilen turban // ekspr. kar je temu… … Slovar slovenskega knjižnega jezika