-
21 Abrund- und Abdachmaschine
f <wz.masch> (Zahnradfertigung) ■ gear-tooth rounding-off and pointing machineGerman-english technical dictionary > Abrund- und Abdachmaschine
-
22 Anspitzwalzwerk
n < prod> ■ rolling mill for wire pointing; pointer -
23 Bohrerausspitzen
n < prod> ■ drill pointing -
24 Drahtanspitzmaschine
f < prod> ■ wire swager; wire pointing machine -
25 Fugenkelle
f < bau> ■ filling trowel; pointing trowel -
26 Hohlkehlenverfugung
f < bau> ■ keyed pointing -
27 Nennstrahlrichtung
-
28 Richtfernrohr
-
29 Spitzkelle
f < bau> ■ pointing trowel; filling trowel -
30 Stangenanspitzen
-
31 Zeigegerät
n < edv> ■ pointing device; pointer -
32 ZF
<av> ■ intermediate frequency (IF) -
33 Zielfernrohr
-
34 Zielfernrohrvisierung
-
35 Kaltangeln
-
36 Warmangeln
-
37 Zeigergerät
-
38 richtungweisend
rich·tung·wei·send adjpointing the way [ahead];der Parteitag fasste einen \richtungweisenden Beschluss the party conference took a decision that pointed the way ahead;\richtungweisend sein to point the way [ahead];das neue Fertigungsverfahren wird \richtungweisend für die industrielle Produktion sein the new manufacturing process will point the way ahead for industrial production -
39 Vorliebe
Vor·lie·be [fo:ɐ̭ʼli:bə] fpreference, particular liking [of], predilection ( form)\Vorlieben [o eine \Vorliebe] [für jdn/etw] haben to have a particular liking [of sb/sth];etw akk mit \Vorliebe essen/ trinken to particularly like eating/drinking [or be very partial to] sth;sie beschäftigt sich mit \Vorliebe damit, anderen Leuten Fehler nachzuweisen she takes great delight in pointing out other people's mistakes [to them] -
40 stehen;
steht, stand, hat, südd., österr., schw. auch ist gestandenI v/i1. (aufrecht sein) Person, Ding: stand; der Kleine kann schon stehen he can stand up ( oder stand on his own) already; ich kann vor Müdigkeit kaum noch stehen I’m so tired I can hardly stand up; plötzlich stand er vor mir suddenly he was standing there in front of me; jemanden ( einfach) stehen lassen (just) leave s.o. standing there; die Flasche soll stehen the bottle is supposed to stand up; vor Dreck stehen umg. be stiff with dirt; das Hotel soll Ende Mai stehen the hotel is supposed to be standing ( oder complete) by the end of May2. (sich befinden) be; wo stehen die Gläser? where are the glasses?; unter der Dusche stehen be in the shower, be having a shower; der Wein steht kalt the wine has been chilled; die Pflanze steht zu dunkel that plant needs more light; der Keller steht voll Wasser the cellar’s flooded ( oder full of water)3. (stillstehen) stand still; Uhr etc.: have stopped; der Verkehr stand the traffic was at ( oder had come to) a standstill; die Luft steht draußen: it’s very still ( schwül: close); drinnen: the air is thick in here; stehen bleiben Person, beim Vortragen etc.: stop (short); Uhr: stop; Maschine: auch come to a standstill (auch fig.); Motor: auch stall; Herz: stop beating; Zeit: stand still; halt, stehen bleiben ( oder ich schieße)! stop (or I’ll shoot)!; nicht stehen bleiben! move along, please!, keep moving!; wo waren wir stehen geblieben? fig. where were we?; im Buch etc.: auch where did we get to?; mir ist das Herz fast stehen geblieben my heart missed a beat; dort scheint die Zeit stehen geblieben zu sein it’s as if time had stood still there; das Kind ist in der Entwicklung stehen geblieben the child is (a bit) backward4. stehen bleiben (vergessen werden) be left behind; ist hier ein Schirm stehen geblieben? has anyone left an umbrella here?; stehen lassen (zurücklassen, auch vergessen) leave behind; (Essen) not touch, leave (untouched); er hat seinen Kaffee stehen lassen auch he hasn’t drunk his coffee; ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen you can just leave the dishes; alles stehen und liegen lassen drop everything; habe ich hier meinen Schirm stehen lassen? did I leave my umbrella here?; man sollte sein Auto auch mal stehen lassen you should occasionally leave your car at home5. stehen in (+ Dat) (geschrieben sein) be (written) in; im Brief steht the letter says; hier steht, ( dass) ... it says here (that)...; wo steht das ( geschrieben)? where does it say that?; fig. bei Verbot etc.: since when is that a crime?, says who? umg.; hier muss ein Komma stehen there should be a comma here; nach diesem Verb steht der Konjunktiv that verb takes ( oder requires) the subjunctive; auf einer Liste stehen be on a list; stehen lassen (nicht streichen) leave (in); (übersehen, Fehler) overlook, miss; stehen bleiben (nicht verändert werden) stay, be left; bitte stehen lassen! (Tafelanschrieb etc.) please leave, please don’t rub out; das kann man so nicht stehen lassen, das kann so nicht stehen bleiben (Text, Behauptung, Formulierung etc.) you can’t leave it like that; soll das so stehen bleiben? is it supposed to stay like that?6. umg. (feststehen) be fixed, be finalized; die Mannschaft / der Plan steht the team / plan has been finalized; der Termin steht the date is fixed; die Sache muss bis Ende der Woche stehen it’s got to be licked into shape by the end of the week; steht dein Referat schon? als Entwurf: have you sketched out your paper yet?, is your paper ready in outline; fertig: have you finished your paper?7. mit Wert-, Zahlenangabe etc.: stehen auf (+ Dat) Skala etc.: show, be at; Aktien etc.: be at; der Zeiger steht auf null the needle is at ( oder on) zero; das Thermometer steht auf 10 Grad the thermometer shows ( oder is pointing to) 10 degrees; wie steht der Dollar? how high is the dollar?, what’s the dollar worth?; der Dollar steht bei... the dollar stands at ( oder is worth)...; höher denn je stehen Währung, Aktienkurs etc.: have reached an all-time high; zu stehen kommen auf (kosten) cost, come to8. mit Strafe oder Belohnung: auf Diebstahl steht eine Freiheitsstrafe theft is punishable by imprisonment; auf die Ergreifung des Täters stehen 10 000 Euro Belohnung there’s a reward of 10,000 euros for the capture of the person who did it9. wo steht er politisch? what are his political leanings?; er steht ( politisch) links (politically) he’s on the left10. umg.: auf jemanden / etw. stehen like ( oder fancy) s.o. / s.th.; er steht auf modernen Jazz he’s into modern jazz; sie steht auf große, dunkle Typen she goes for the tall dark type; da steh ich nicht drauf it doesn’t turn me on11. fig.: stehen für stand for; stellvertretend: represent; der Name steht für Qualität the name stands ( oder is a byword) for quality; er steht dafür, dass das Geld bezahlt wird (er garantiert dafür) he’s guaranteeing that the money will be paid, he’s acting as guarantor for the payment of the money12. fig.: hinter jemandem stehen be behind s.o.; voll hinter jemandem stehen be backing s.o. all the way ( oder up to the hilt); gut / schlecht mit jemandem stehen get on / not get on (very well) with s.o.; ihr Sinn steht nach Höherem she’s set her sights higher (than that); über / unter jemandem stehen be above / below s.o.; er steht über solchen Dingen he’s above that kind of thing; du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen you must try not to let that kind of thing bother you13. fig.: zu jemandem / etw. stehen stand by s.o. / s.th.; ich stehe dazu auch I’m sticking by it, I haven’t changed my mind (on that); wie stehst du dazu? what do you think (about it)?, what are your feelings (on the matter)?14. fig.: unter Alkohol stehen be under the influence of alcohol, have been drinking; unter Drogen stehen have been taking drugs, be on drugs; vor großen Schwierigkeiten stehen face great difficulties; vor dem Ruin stehen be on the brink of ruin; er steht vor seiner Abschlussprüfung he’s got his final exams coming up15. fig.: wie stehen die Dinge? how are things?; die Sache steht gut things are looking good; das Ganze steht und fällt mit... the whole thing stands or falls on...; die Chancen stehen fifty-fifty the odds are even; Aufsicht 1, Debatte, Einfluss, Sinn 3 etc.16. (kleiden) jemandem stehen suit s.o.; der Hut etc. steht dir gut that hat etc. (really) suits you; es steht dir nicht auch it’s not you17. sich (Dat) einen Bart stehen lassen grow a beard; er hat sich einen Bart stehen lassen auch he’s sporting a beardII v/t (hat): einen Sprung stehen EISKUNSTLAUF, TURNEN land a jump; kann er diese Weite stehen? can he make this distance (without falling)?; Mann 5, Modell 2, Pate 1, Posten 1 etc.III v/refl (hat): sich gut / schlecht mit jemandem stehen get on / not get on (well) with s.o.; er steht sich gut he’s not doing badly_ [m1]IV v/i unpers. (hat, südd., österr., schw. auch ist)1. wie steht es um...? (etw., jemanden) how is / are... (getting on)?; wie steht es um seine Doktorarbeit? what’s the position with his doctorate?; es steht gut / schlecht um ihn things are going well / badly for him, he’s doing well / badly; Aussichten: things are looking good / bad for him; mit i-r Gesundheit steht es schlecht she’s in a bad way (healthwise); na, (wie geht’s,) wie steht’s? umg. and how are we?; also, wie steht’s? (wie ist der Stand der Dinge?) so, how are things?; wie steht’s mit einem Bier? umg. how about a beer?; ( und) wie steht es mit dir? umg. how about you?3. es steht zu befürchten, dass... it is to be feared that...; es steht nicht bei mir zu (+ Inf.) it’s not for me to (+ Inf.), it’s not up to me to (+ Inf.) es steht ( ganz) bei dir it’s (entirely) up to you, it’s (entirely) your decision
См. также в других словарях:
Pointing — can be:* Pointing or Repointing, part of Stonemasonry or masonry *Pointing, the gesture *The process of adding vowel points to an consonantal alphabet, called niqqud in Hebrew and harakat in Arabic *The process of distinguishing consonants with… … Wikipedia
Pointing — Point ing, n. 1. The act of sharpening. [1913 Webster] 2. The act of designating, as a position or direction, by means of something pointed, as a finger or a rod. [1913 Webster] 3. The act or art of punctuating; punctuation. [1913 Webster] 4. The … The Collaborative International Dictionary of English
pointing — (n.) the filling up of exterior faces of joints in brickwork, late 15c., verbal noun from POINT (Cf. point) (v.) … Etymology dictionary
pointing — ► NOUN ▪ mortar or cement used to fill the joints of brickwork or tiling … English terms dictionary
pointing — [[t]pɔ͟ɪntɪŋ[/t]] 1) N UNCOUNT Pointing is a way of filling in the gaps between the bricks or stones on the outside of a building so that the surface becomes sealed. He did the pointing in the stonework himself. 2) N UNCOUNT Pointing is the… … English dictionary
Pointing — Point Point (point), v. t. [imp. & p. p. {Pointed}; p. pr. & vb. n. {Pointing}.] [Cf. F. pointer. See {Point}, n.] 1. To give a point to; to sharpen; to cut, forge, grind, or file to an acute end; as, to point a dart, or a pencil. Used also… … The Collaborative International Dictionary of English
Pointing Up — Infobox Album | Name = Pointing Up Type = Album Artist = Preston Reed Released = 1982 Recorded = 1982 Length = Label = Flying Fish Records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2|5 [http://wm08.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:39fwxqygldfe… … Wikipedia
pointing — /poyn ting/, n. (in masonry) mortar used as a finishing touch to brickwork. [1835 45; POINT + ING1] * * * ▪ brickwork in building maintenance, the technique of repairing mortar joints between bricks or other masonry elements. When aging… … Universalium
Pointing — This interesting surname of Anglo Saxon origin with variant spellings, Pointin, Pointon, Ponting, etc., is a dialectal variant of the locational name Pointon in Lincolnshire, deriving from the Olde English personal name Pohha plus ing people of… … Surnames reference
pointing — adj. Pointing is used with these nouns: ↑finger … Collocations dictionary
pointing — pɔɪntɪŋ n. indicating, instance of pointing out; heading, direction pɔɪnt n. spot, pinpoint; tip, prong; essence, gist; intention; matter; small measurement used to measure font size (Computers) v. indicate; emphasize; sharpen; direct … English contemporary dictionary