-
41 entreprendre
1. czegoś2. podejmować3. podjąć4. przedsiębrać5. przedsięwziąć -
42 abheben
-
43 fassen
fassen ( greifen) vt chwytać <chwycić, po-, uchwycić> (bei, an D za A); Täter schwytać pf; ( langen) sięgać <- gnąć> ( nach etwas po A, in die Tasche do kieszeni); ( Raum bieten) <po>mieścić; Beschluss podejmować < podjąć>; Plan, Vorsatz powziąć pf; MIL Essen usw fasować;etwas nicht fassen können nie móc pojąć (G);das ist nicht zu fassen! nie do pojęcia!; →LINK="einfassen" einfassen,LINK="erfassen" erfassen,LINK="Mut" Mut usw; vi Schraube, Zahnrad chwytać;sich kurz fassen streszczać < streścić> się -
44 Resolution
Resoluti'on f rezolucja, uchwała; -
45 treffen
I v/tfig ins Schwarze treffen trafi(a)ć w sedno;das Richtige treffen dobrze trafić pf;er ist (auf dem Foto) gut getroffen dobrze wyszedł (na zdjęciu);2. (beschädigen) trafi(a)ć, ugodzić pf ( jemanden am Kopf k-o w głowę);er wurde (von einer Kugel) ins Herz getroffen został ugodzony (kulą) w serce;7. ( beschließen und durchführen) Vorbereitungen <po>czynić; Wahl dokon(yw)ać (G); Entschluss podejmować < podjąć>; Abmachung zawierać <- wrzeć>;unpers es trifft sich gut, dass … dobrze się składa, że … -
46 übernehmen
über'nehmen (-) vt przejmować <- jąć>; Amt, Macht a obejmować < objąć>; Verantwortung a brać < wziąć> na siebie; Aufgabe podejmować < podjąć> się (G);die Firma des Vaters übernehmen przejmować <- jąć> firmę po ojcu;ich übernehme es, zu (+ inf) biorę na siebie (+ Verbalsubstantiv);vr sich übernehmen przeceni(a)ć swoje siły oder możliwości -
47 unternehmen
etwas gegen … unternehmen przedsięwziąć pf coś przeciw (D);geeignete Schritte unternehmen <po>czynić odpowiednie kroki -
48 wieder
immer wieder wciąż na nowo;wieder (ein)mal po raz kolejny;er ist wieder gesund on jest znowu zdrów;ich bin gleich wieder da zaraz wracam oder wrócę;wieder aufbauen odbudow(yw)ać;wieder beleben przywracać <- wrócić> do życia, reanimować (im)pf; fig (na nowo) ożywi(a)ć, wskrzeszać <- krzesić>;wieder entdecken odkry(wa)ć na nowo;wieder erkennen znowu pozna(wa)ć;er ist nicht wieder zu erkennen on zmienił się nie do poznania;wieder sehen ponownie zobaczyć pf, spot(y)kać ( sich się);wieder sehen können odzyskać pf wzrok, przejrzeć pf;wieder verwenden uży(wa)ć oder <za>stosować ponownie;wieder verwertbar Material nadający się do dalszego przerobu;wieder wählen jemanden ob(ie)rać ponownie -
49 abheben
ab|hebenI. vi1) aviat[von etw] \abheben Flugzeug: startować [ perf wy-] [z czegoś]1) finGeld [vom Konto] \abheben podejmować [ perf podjąć], pieniądze [z konta], wypłacać [ perf wypłacić] pieniądze [z konta]III. vr1) ( sich unterscheiden)sich von jdm/etw [durch etw] \abheben odróżniać się od kogoś/czegoś [czymś]2) ( sich abzeichnen)sich vom Himmel \abheben Silhouette: odcinać się od nieba -
50 annehmen
an|nehmenI. vt2) ( meinen) uważać\annehmen, dass... twierdzić [ perf s-], że...du nimmst doch nicht etwa an, dass... nie uważasz chyba, że...4) ( sich zulegen) Angewohnheit, Staatsangehörigkeit przyjmować [ perf przyjąć]; ( registrieren) Anmeldung, Patienten przyjmować [ perf przyjąć]II. vr -
51 beheben
beheben *vt irr -
52 hungerstreiken
vi podejmować [ perf podjąć] głodówkę -
53 Maßnahme
-
54 treffen
treffen ['trɛfən] <trifft, traf, getroffen>3) ( nicht verfehlen)getroffen! trafiony!4) ( innerlich berühren) Nachricht: poruszyć5) ( ausführen) Abkommen zawierać [ perf zawrzeć]; Entscheidung podejmować [ perf podjąć]; Maßnahmen przedsięwziąć; Vereinbarung osiągnąć; Vorbereitungen poczynićtödlich getroffen śmiertelnie ugodzony1) ( zusammentreffen)sich [mit jdm] \treffen spotykać [ perf spotkać] się [z kimś]2) ( sich fügen)das trifft sich gut/schlecht, dass... dobrze/źle się składa, że... -
55 unternehmen
-
56 Wiederbelebungsversuch
Wie derbelebungsversuch mmeist Pl próba f reanimacjibei jdm \Wiederbelebungsversuche anstellen podejmować [ perf podjąć] próby reanimacji kogoś
См. также в других словарях:
podejmować – podjąć rękawicę — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle: podejmować wyzwanie, decydować się na walkę, polemikę z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś nie podjął rękawicy i wycofał się z polemiki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić [poczynić, podejmować, podjąć] starania [zabiegi] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{o coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ubiegać się, starać się o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czynił starania o przyjęcie go do pracy. Podjąć starania o zwrot majątku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podejmować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, podejmowaćmuję, podejmowaćmuje, podejmowaćany {{/stl 8}}– podjąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, podejmę, podejmie, podejmij, podejmowaćjął, podejmowaćjęli, podejmowaćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podejmować się – podjąć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zobowiązywać się do zrobienia czegoś, decydować się na zajęcie się czymś, brać na siebie obowiązek wykonania czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podjąłeś się trudnego zadania. Podejmował się różnych prac. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podjąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. podejmować (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podejmować — Podjąć (rzuconą) rękawicę zob. rękawica 1 … Słownik frazeologiczny
podejmować się — Podjąć się jakiejś roli zob. rola 4 … Słownik frazeologiczny
podejmować — → podjąć … Słownik języka polskiego
podjąć — dk Xc, podejmę, podejmiesz, podejmij, podjął, podjęła, podjęli, podjęty, podjąwszy podejmować ndk IV, podjąćmuję, podjąćmujesz, podjąćmuj, podjąćował, podjąćowany 1. «podnieść z ziemi, unieść w górę, ująć, chwycić, dźwignąć» Podjąć słuchawkę… … Słownik języka polskiego
łopata — pot. Iść, pójść do łopaty; nadawać się do łopaty «podejmować, podjąć jakąkolwiek pracę fizyczną; nadawać się tylko do pracy fizycznej»: Szkoły pokończył, to do łopaty nie pójdzie. Roz bezp 1998. Kłaść, wkładać itp. coś komuś łopatą do głowy zob.… … Słownik frazeologiczny
poczynić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, poczynićnię, poczynićni, poczynićczyń, poczynićniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonać wielu czynności służących zwykle jakiemuś celowi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień