-
21 przepa|ść2
pf — przepa|dać2 impf (przepadnę, przepadniesz, przepadł, przepadła, przepadli — dam) vi 1. (zaginąć) to disappear, to vanish- wyjechał za granicę i przepadł bez wieści he went abroad and vanished without trace- gdzie on przepada na całe dnie? where does he disappear to for days on end?- przepadła nam cała biżuteria all our jewellery disappeared- przepadła mi gdzieś twoja książka I’ve lost your book somewhere- list przepadł bezpowrotnie the letter was irretrievably lost- samolot przepadał co chwila w chmurach the aircraft kept disappearing into the clouds- pies przepadł w ciemności the dog disappeared in the darkness- w powodzi przepadł nam domek z ogrodem we lost a house with a garden in the flood- przepadły mi pieniądze zainwestowane na giełdzie I’ve lost the money I invested in stocks- przepadły wyniki tylu lat doświadczeń so many years of experiments have been irretrievably lost- projekt przepadł wskutek braku pieniędzy the project fell through due to lack of money- miałem zawał i przepadł mi rejs po Morzu Karaibskim I had a heart attack and missed the Caribbean cruise- pośpiesz się, bo ci przepadnie wizyta u lekarza hurry up or you’ll miss your appointment with the doctor5. (doznać niepowodzenia) to fail, to lose- nasz kandydat przepadł w pierwszej turze wyborów our candidate lost in the first round of the elections- połowa studentów przepadła podczas egzaminu końcowego half of the students failed their final exam- biedaczka, przepada we wszystkich konkursach poor thing, she never makes it to the winner’s rostrum of any competition- nasza drużyna przepadła w finałach our team failed in the finals- wszystko przepadło all is lost6. książk. (nie poradzić sobie) to be lost- jest tak niezaradna, że bez pomocy rodziców przepadłaby she’s so impractical, she would be lost without her parentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepa|ść2
-
22 przynagl|ić
pf — przynagl|ać impf vt to rush, to hurry (up), to hustle- przynaglać kogoś do pośpiechu to ask sb to hurry up- przynaglać kogoś do wyjścia to hurry sb out- przynaglać kogoś do małżeństwa to rush sb into marriage- przynaglać kogoś do zrobienia czegoś to hustle a. rush sb into doing sth- „pośpiesz się”, przynaglał ‘hurry up a. be quick,’ he urged him/herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przynagl|ić
-
23 bo
conj1) (= ponieważ) because2) (= w przeciwnym razie) or (else)pospiesz się, bo nie zdążysz — hurry up, or you'll be late
-
24 pośpiech
-
25 fix
fix und fertig, skończony, gotowy; ( erschöpft) a wypompowany;das geht ganz fix raz, dwa i gotowe;mach fix! pośpiesz się! -
26 schnell
schnell szybki (-ko), prędki (-ko);so schnell wie möglich czym prędzej;fam. (mach) schnell! pośpiesz się! -
27 швидше
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ruszać się jak mucha w smole [miodzie] — {{/stl 13}}{{stl 7}} robić coś bardzo powoli, ślamazarnie, leniwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pospiesz się, ruszasz się jak mucha w smole. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać rolę — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć znaczenie dla jakiejś sprawy; liczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pośpiesz się, czas gra rolę! Pewną rolę grały osobiste ambicje. Ważną rolę gra płynność dostaw. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrobać marchewkę [marchewki] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} następować czubkami butów na pięty komuś idącemu przodem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pośpiesz się, bo będę ci skrobać marchewki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień