-
1 plowed back profits
Finretained profits -
2 вспаханный
-
3 вспаханный
-
4 с продольным пазом
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > с продольным пазом
-
5 вспаханный
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > вспаханный
-
6 arada
f.1 ploughed ground, husbandry. (Latin American Spanish)2 work in the fields.3 plowing, ploughing.past part.past participle of spanish verb: arar.* * *1 (acción) ploughing (US plowing)2 (tierra) ploughed (US plowed) land* * *SF1) (Agr) (=acción) ploughing, plowing (EEUU)2) (=tierra) ploughed land, plowed land (EEUU)3) (=jornada) day's ploughing, day's plowing (EEUU)* * *femenino ( acción) plowing* (AmE), ploughing (BrE); ( tierra) plowed land (AmE), ploughed land (BrE)* * *= ploughing [plowing, -USA].Nota: Acción de arar.Ex. Again, in Agriculture there are divisions for general Operations (Irrigation, Draining, Ploughing, Stock management, etc.).* * *femenino ( acción) plowing* (AmE), ploughing (BrE); ( tierra) plowed land (AmE), ploughed land (BrE)* * *= ploughing [plowing, -USA].Nota: Acción de arar.Ex: Again, in Agriculture there are divisions for general Operations (Irrigation, Draining, Ploughing, Stock management, etc.).
* * ** * *arada nf1. [acción] ploughing2. [tierra labrada] ploughed field -
7 Gewinn
Gewinn m 1. BÖRSE return; 2. FIN profit, assets, earnings, surplus; 3. FREI benefit; 4. GEN advantage, surplus, income, gain, net income; 5. RW profit, book profit, surplus; 6. STEUER emolument; 7. WIWI surplus • einen Gewinn melden RW report a profit • Gewinn bringend 1. GEN advantageous, beneficial, gainful; 2. RW profitable; 3. WIWI productive • Gewinn erwirtschaften WIWI run a surplus, generate a profit • Gewinn erzielen 1. BÖRSE move into the money; 2. RW make a profit • Gewinn machen 1. RW make a profit, make profits; 2. WIWI run a surplus • Gewinne abziehen WIWI (infrml) milk profits • Gewinne einheimsen GEN (infrml) rake in profits • Gewinne erzielen BÖRSE make gains, make a profit • Gewinne übertrafen die Vorhersagen im ersten Quartal FIN profits surpassed forecasts in the first quarter* * *m 1. < Börse> return; 2. < Finanz> assets, earnings, surplus; 3. < Frei> benefit; 4. < Geschäft> advantage, surplus, income; 5. < Rechnung> book profit, surplus; 6. < Steuer> emolument; 7. < Verwalt> earnings; 8. <Vw> surplus ■ einen Gewinn melden < Rechnung> report a profit ■ Gewinn bringend 1. < Geschäft> advantageous, beneficial, gainful; 2. < Rechnung> profitable; 3. <Vw> productive ■ Gewinn erwirtschaften <Vw> run a surplus, generate a profit ■ Gewinn erzielen 1. < Börse> move into the money; 2. < Rechnung> make a profit ■ Gewinn machen 1. < Rechnung> make a profit, make profits; 2. <Vw> run a surplus ■ Gewinne abziehen <Vw> milk profits infrml ■ Gewinne einheimsen infrml < Geschäft> rake in profits infrml ■ Gewinne erzielen < Börse> make gains, make a profit ■ Gewinne übertrafen die Vorhersagen im ersten Quartal < Finanz> profits surpassed forecasts in the first quarter* * *Gewinn
profit, gain, gainings, getting, increment, cleanup (US sl.), (Einkünfte) emolument, spoil, (Erfolg) benefit, (Ertrag) receipts, proceeds, return, yield, produce, avails (US), (Ertrag aus Grund und Boden) issue, (gute Gelegenheit) catch, bargain, market, (aus Gewerbebetrieb) profit, earnings, gain, (Gewinnspanne) [profit] margin, (Kursgewinn) increase, advance, gains, (Nutzen) advantage, account, fruit, (Spekulation) gain, (Überschuss) surplus;
• auf Gewinn gerichtet with a view to profit, for pecuniary benefit, profitmaking, commercial;
• nicht auf Gewinn gerichtet non-commercial, non-profit[-making];
• auf gemeinschaftlichen Gewinn und Verlust gerichtet on joint profit and loss;
• mit Gewinn at a profit, profitably;
• ohne Gewinn profitless, unprofitable;
• abgeführter Gewinn amount surrendered;
• an konzernfremde Gesellschaften abgeführter Gewinn (Bilanz) mandatory profit distributions under agreement;
• an Händler abgegebener Gewinn pass-over profit (US);
• abgezweigter Gewinn profit set aside;
• abrechnungspflichtiger Gewinn profit subject to accounting;
• im Rechnungsabschnitt angefallener Gewinn accounting profit;
• im Geschäft wieder angelegter Gewinn retained earnings (US), earnings ploughed (Br.) (plowed, US) back;
• angemessener Gewinn fair return (profit), reasonable return;
• angesammelte Gewinne accumulated profits;
• rapid ansteigende Gewinne soaring profits;
• auffallende Gewinne striking gains;
• auf die Abteilungen aufgeschlüsselter Gewinn departmental profit;
• ausgeschüttete Gewinne distributed profits;
• nicht ausgeschüttete Gewinne undivided (unappropriated, US) profits, retained earnings (US);
• noch nicht ausgeschüttete Gewinne accumulated profits;
• ausgewiesener Gewinn reported profit;
• ausgezahlter Gewinn (Versicherung) bonus in cash;
• ausschüttungsfähiger Gewinn distributable earnings, unappropriated earned surplus (US);
• außerordentliche Gewinne non-recurring profits;
• beachtlicher Gewinn substantial gain;
• steuerlich bereinigter (berichtigter) Gewinn adjusted profit;
• auf Neubewertung beruhender Gewinn appreciated surplus;
• besteuerungsfähiger Gewinn taxable gain;
• betriebsbedingter Gewinn operating profit;
• betrügerische Gewinne fraudulent gains;
• buchmäßiger Gewinn book profit;
• dicker Gewinn fat profit;
• echter Gewinn actual profit;
• ehrliche Gewinne honest profits;
• einbehaltene Gewinne retained earnings (US);
• einmaliger Gewinn banner profit;
• einmalige Gewinne one-time (banner) gains, banner profits;
• entgangener Gewinn ceasing (lost) profit, ceasing gain;
• nicht entnommener Gewinn retained income (earnings, profit) (US), unwithdrawn (non-drawn, undistributed, paid-in, US) profit, profit ploughed (plowed, US) back;
• im Liquidationszeitraum entstandene Gewinne profits arising during a winding-up;
• ergaunerter Gewinn plunder (sl.);
• erhebliche Gewinne (Börse) substantial gain;
• erhoffter Gewinn anticipated profit;
• erwarteter (zu erwartender) Gewinn prospective (anticipated) profit, lucrative interest;
• aus Arbeit zu erwirtschaftender Gewinn profit derivable from work;
• erzielter Gewinn realized (secured) profit, profit made;
• beim Autoverkauf erzielter Gewinn profit on sale of a motor car;
• an der Börse erzielte Gewinne profits on exchange;
• durch Fremdkapitaleinsatz erzielter Gewinn return earned with use of borrowed funds;
• leicht erzielter Gewinn (Börse) velvet (US);
• im ersten Quartal erzielter Gewinn first-quarter profit;
• tatsächlich erzielter Gewinn actual profit;
• in Übersee erzielte Gewinne overseas gains;
• eventueller Gewinn contingent profit;
• früherer Gewinn past earnings;
• gelegentliche Gewinne casual profits;
• geringer Gewinn small profit;
• gewerblicher Gewinn operating (industrial, commercial) profit;
• glänzende Gewinne booming profits;
• glatter Gewinn clear profit;
• unerwartet hoher Gewinn bonanza (US);
• imaginärer Gewinn expected profit;
• inflationsbedingter Gewinn inflation-generated profit;
• zur Ausschüttung kommender Gewinn distributable profit;
• körperschaftssteuerpflichtige Gewinne profits chargeable to corporation tax;
• laufender Gewinn current earnings;
• mäßiger Gewinn light (slight) profit;
• mitgenommener Gewinn realized profit;
• müheloser Gewinn easy profit;
• optimaler Gewinn optimum profit;
• realisierter Gewinn realized profit (revenue);
• nicht realisierter Gewinn unrealized profit;
• noch nicht realisierter Gewinn contingent (paper, US) profit;
• unrealisierter rechnerischer Gewinn paper profit;
• reiner Gewinn net profit (avails, US);
• rückständige Gewinne back profits;
• schwindende Gewinne shrivel(l)ing profits;
• sicherer Gewinn certain percentage;
• stattlicher Gewinn handsome profit;
• für die Aktionäre zur Verfügung stehender Gewinn profit attributable to shareholders (Br.) (stockholders, US);
• stehen gebliebener Gewinn jackpot, profit left;
• stehen gelassener Gewinn retained (US) (unrealized, left) profit, retained income (US), profit ploughed (Br.) (plowed, US) back;
• zur Ausschüttung zur Verfügung stehender Gewinn distributable earnings, unappropriated earned surplus (US);
• steigender Gewinn growing profit;
• steuerpflichtiger Gewinn attributable profit before taxation, taxable (chargeable, assessable) profit, chargeable gain;
• tatsächlicher Gewinn actual profit;
• thesaurierter Gewinn accumulated (unappropriated, US) profit, profit retained (US), retained earnings (profit, surplus, US, income), accumulated earnings;
• überschießender (überschüssiger) Gewinn excess profit, surplus income (profit);
• unausgeschütteter Gewinn undistributed (undivided) profits, retained earnings;
• unerlaubte Gewinne illicit profits;
• unerwarteter Gewinn windfall profit;
• unlautere Gewinne sordid gains;
• unrealisierte Gewinne paper profits;
• unrechtmäßiger Gewinn illegal profit;
• der Steuerpflicht unterliegende Gewinne profits brought within the charge of tax, chargeable gains;
• der Körperschaftssteuer unterworfene Gewinne profits chargeable to corporation tax;
• unverteilter Gewinn unappropriated [earned, US] surplus, undistributed (non-distributed) net profit (Br.), undivided profit;
• veranlagungspflichtiger Gewinn chargeable gain, profit brought within the charge of tax;
• verfügbarer Gewinn available profit;
• für die Dividendenausschüttung verfügbarer Gewinn unappropriated profit (US), unappropriated earned surplus (US);
• nach Rückstellung auf Rücklagekonto verfügbarer Gewinn net surplus (US);
• verkürzter Gewinn shave-off profit;
• versteckter Gewinn hidden (secret) profit;
• zu versteuernder Gewinn taxable profit (earnings);
• dieses Jahr zu versteuernder Gewinn gain taxable this year;
• versteuerter Gewinn taxed profit, profit after tax;
• verteilbarer Gewinn available profit;
• zu verteilender Gewinn distributable earnings;
• verteilter Gewinn appropriated surplus;
• nicht verteilter (verwertbarer) Gewinn accumulated profit, unappropriated [earned, US] surplus, surplus earnings (US);
• nicht verwendete Gewinne unapplied profits;
• vorgetragener Gewinn profit carried forward;
• vorweggenommener Gewinn anticipated bonus, deferred profit;
• wesentliche Gewinne material gains;
• den Rücklagen zugewiesene (zugeführte) Gewinne (Bilanz) appropriated earnings (US), earned surplus (US), profit retained and added to reserve;
• gesetzlich zugerechneter Gewinn profit appendant;
• vertraglich zugerechneter Gewinn profit appurtenant;
• zurechenbarer Gewinn (Einkommensteuer) attributable profit;
• zusätzlicher Gewinn extra profit;
• nicht zweckgebundener Gewinn available (disposable) surplus;
• einbehaltene Gewinne und Abschreibungen retained cashflow;
• Gewinne nach Abzug von Steuern after-tax earnings (profit);
• Gewinn vor Abzug von Steuern pretax profit (earnings), earnings (profit) before tax;
• Gewinn je Aktie earnings per share (stock, US);
• Gewinn vor Berücksichtigung der Steuern pretax profit;
• Gewinn aus Beteiligungen investment profit, profit due from participation;
• Gewinn aus Buchwerterhöhungen appreciated surplus, surplus of appreciation;
• Gewinn aus Devisengeschäften gain from exchange operations;
• Gewinn vor Fusionierung profit prior to consolidation;
• Gewinne im Geschäftsjahr (Versicherung) underwriting (insurance) profits;
• Gewinne aus einem nicht genehmigten Gewerbe unlawful profits;
• Gewinn aus Gewerbebetrieb business profit;
• Gewinn aus der Hauptbetriebstätigkeit operating profit;
• Gewinn bei Kalkulation zu Marktpreisen nach Abzug fälliger Steuern current cost profit after deducting taxation payable;
• Gewinn aus Kapitalanlagen income from capital investment;
• Gewinn je Kapitaleinheit profitability ratio (US);
• Gewinne aus Monopolen (Bilanz) profits from patents and secret processes (Br.), monopoly profits (US);
• Gewinn aus Neubewertung reappraisal surplus;
• Gewinn aus Prägung von Scheidemünzen minor coinage profit fund (US);
• Gewinn nach Steuern profit after taxes;
• kleine Gewinne, große Umsätze small profits, quick returns;
• Gewinn aus Veräußerungen sales profit;
• Gewinne aus dem Verkauf von Anlagegütern profits on the sale of fixed assets;
• Gewinn und Verlust profit and loss account, losings and winnings;
• Gewinn vor Vornahme von Abschreibungen profit before depreciation;
• Gewinn nach Vortrag (Bilanz) profit balance;
• Gewinne aus Wertpapieranlagen income from securities, investment income;
• Gewinn abwerfend paying, remunerative;
• Gewinn bringend profitable, gainful, lucrative, profit-producing (-making), remunerative, revenue- (profit-) earning, pay[ing], payable, advantageous;
• Gewinn abführen to surrender a profit;
• seinen Gewinn vom Wettbüro abholen to collect one’s winnings from the betting shop;
• mit Gewinn abschließen to show a profit;
• Transaktion mit Gewinn abschließen to make a profit out of a transaction;
• Gewinne abschöpfen to siphon off (cream away) profits;
• Gewinn abwerfen to leave (bring in, render, yield, return) profit, to leave a margin, to be profitable, to pay;
• angemessenen Gewinn abwerfen to yield a fair profit, to bring an adequate return;
• Gewinne aktivieren to capitalize profits;
• Gewinn bringend anlegen to invest advantageously (one’s money to good account);
• mit Gewinn arbeiten to operate (run) at a profit, to operate in the black (coll.), to be on a profitable basis, to work with good result;
• wieder mit Gewinn arbeiten to be back in the black (US coll.);
• Gewinne aufschlüsseln (verhältnismäßig aufteilen, anteilmäßig aufteilen) to prorate profits (US);
• Gewinn untereinander aufteilen to split the profit;
• Gewinn aufweisen to show profit;
• keinerlei Gewinne aufweisen to show a nil balance on its profits;
• seine Gewinne aufzehren to eat up (improve away) one’s profits;
• Gewinn und Verlust durchschnittlich ausgleichen to give and take, to average;
• Gewinn ausschütten to distribute a surplus, to divide profits;
• Gewinne nachteilig beeinflussen to hurt profits;
• Gewinn beschneiden to trim profits;
• j. am Gewinn beteiligen to give s. o. a share in the profits;
• mit Gewinn betreiben to be on a profitable basis, to operate profitably, to be in the black (US coll.);
• Bergwerk mit Gewinn betreiben to work a mine at a profit;
• Gewinn [ein]bringen to be profitable, to show profit, to pay, to bring in, to [yield a handsome] profit;
• Gewinne einkalkulieren to compute profits;
• Gewinn einstreichen to reap a profit, to sweep the board;
• gewaltige Gewinne einstreichen to make huge profits;
• unberechtigten Gewinn einstreichen to pocket a profit;
• unerlaubte Gewinne einstreichen to make illicit profits;
• Gewinn entnehmen to draw the profits;
• Gewinn nicht entnehmen und im Geschäft wieder anlegen to plough (plow, US) back earnings into business;
• Gewinn ermitteln to determine profit;
• Gewinn erzielen to realize (operate at, make, secure, draw) a profit, to come out of the red (US coll.);
• angemessenen Gewinn erzielen to turn a healthy profit;
• anständige Gewinne erzielen to make fair profits;
• 10 Pfund Gewinn erzielen to be ten pounds to the good;
• Gewinn feststellen to ascertain (determine) the profit;
• Anteil am Gewinn haben to have a share in the profit;
• reinen Gewinn ergeben haben to have netted;
• bisher noch keinen Gewinn gemacht haben to have produced zero profit to date;
• seine Gewinne niedrig halten to hold down profits;
• mit einem Gewinn herauskommen (Lotterie) to win a prize;
• Gewinne hochschrauben to kick up earnings;
• Gewinn kassieren to lock in the profit;
• dicke Gewinne kassieren to mop profits;
• lukrative Gewinne buchungstechnisch in Steueroasen anfallen lassen to book most of one’s lucrative business through tax havens;
• Gewinne machen to make profits;
• Gewinn mitnehmen to take profits, to pick up bargains;
• Gewinne realizieren (Börse) to reap (realize, take) profits, to cash in;
• mit Gewinn rechnen to look to profit;
• Gewinne scheffeln to rake in profits;
• am Gewinn beteiligt sein to have an interest in the profits, to share in profits;
• ganzen Gewinn aufs Spiel setzen to play on the velvet (US);
• Gewinn teilen to share gains, to pool profits, to cut (US sl.);
• am Gewinn teilnehmen to partake of the profits;
• Gewinn thesaurieren to retain the profit;
• Gewinn und Verlust zu gleichen Teilen tragen to go shares;
• Gewinne transferieren to repatriate (remit) profits;
• sich von jem. ohne Gewinn und Verlust trennen to break even with s. o.;
• mit Gewinn verkaufen to sell to advantage (at a profit), (Wertpapiere) to sell at a premium;
• Gewinn verrechnen to appropriate profits;
• mit späteren Gewinnen verrechnen to carry forward long-term losses (US);
• Gewinn mit einem Verlust verrechnen to set off a gain against a loss;
• Gewinne verschleiern to conceal profits;
• Gewinn verteilen to divide (distribute) the profits (proceeds);
• Gewinn unter die Angestellten verteilen to allocate the profit among the employees;
• thesaurierte Gewinne für Investitionen verwenden to retain profits for expansion;
• Gewinne verzeichnen to post profits, to post (record) gains;
• kleine Gewinne verzeichnen to register (show) small gains;
• große Gewinne vorweisen to exhibit large profits;
• mit einem Gewinn winken to hold forth hopes of profit;
• Gewinn mit etw. erzielen wollen to do s. th. for profit;
• schnell Gewinn machen wollen to be out for quick killing (fam.);
• großen Gewinn zeitigen to result in a large profit;
• Gewinn ziehen aus to take advantage of, to benefit from;
• einen großen Gewinn aus etw. ziehen to thrive on s. th.;
• Gewinn aus einem Geschäft ziehen to make a profit on a transaction;
• keinen bedeutenden Gewinn aus etw. ziehen to extract no unusual profit from s. th.;
• Gewinne steuerlich zurechnen to allocate (attribute) profits;
• Gewinnabfall profit drop, skid in profits;
• Gewinnabführung surrender of profits, profit transfer;
• Gewinnabführungssteuer excess-profits tax (US);
• Gewinnabführungsvertrag surrender-of-profits agreement;
• Gewinnabnahme fall in profits. -
8 labour
labour [labuʀ]masculine noun* * *labuʀcheval de labour — plough GB ou plow US horse
* * *labuʀ1. nmploughing no pl Grande-Bretagne plowing no pl USAbœuf de labour — ox
2. labours nmpl(= champs) ploughed fields Grande-Bretagne plowed fields USA* * *labour nm1 ( travail) ploughing ¢ GB, plowing ¢ US; l'époque des labours ploughing GB ou plowing US time; cheval de labour plough GB ou plow US horse;[labur] nom masculin -
9 зябь
1) General subject: winter tillage2) Engineering: fall plowing, fall-plowed field3) Forestry: autumn ploughing4) Makarov: fall-plowed land -
10 капитализированная прибыль
1) Economy: ploughed back earnest, ploughed back earnings2) Advertising: ploughed-back profit (которая не распределяется, а вновь инвестируется)3) Business: plowed back earnings, plowed back profit4) EBRD: ploughed-back profit, reinvested profitУниверсальный русско-английский словарь > капитализированная прибыль
-
11 таксист врезался в багажник моей машины
Универсальный русско-английский словарь > таксист врезался в багажник моей машины
-
12 Amokfahrer
m maniac driver; Autobahn: motorway maniac, Am. speed demon, deranged driver; ein Amokfahrer raste in eine Menschenmenge hinein a car driver went berserk and ploughed (Am. plowed) into a crowd of people* * *Amok|fah|rer(in)m(f)mad or lunatic driver* * *Amok·fah·rer(in)m(f) mad [or crazed] driver* * *der, Amokfahrerin, die berserk driver* * *ein Amokfahrer raste in eine Menschenmenge hinein a car driver went berserk and ploughed (US plowed) into a crowd of people* * *der, Amokfahrerin, die berserk driver -
13 durchpflügen
v/t (untr., hat -ge-) AGR. (Boden) plough (Am. plow) (thoroughly); nach dem Hagelschauer musste das Feld noch einmal durchgepflügt werden the field had to be ploughed (Am. plowed) over again after the hailshower—v/t (untr., hat) geh. plough (Am. plow) ( oder trawl) through; auf der Suche nach dem Buch habe ich mehrere Bibliotheken durchpflügt I trawled through lots of libraries in my search for the book* * *dụrch|pflü|gen ['dʊrçpflyːgn] sep1. vtto plough (Brit) or plow (US) thoroughly2. vrto plough (Brit) or plow (US) (one's way) through (durch etw sth)* * *(to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) plough* * *durch·pflü·gen *[dʊrçˈpfly:gn̩]vt▪ etw \durchpflügen2. (durch etw pflügen) to plough through sth* * *nach dem Hagelschauer musste das Feld noch einmal durchgepflügt werden the field had to be ploughed (US plowed) over again after the hailshowerauf der Suche nach dem Buch habe ich mehrere Bibliotheken durchpflügt I trawled through lots of libraries in my search for the book -
14 arado
adj.plowed.m.plow.es más bruto o bestia que un arado (informal) he's a complete Neanderthalpast part.past participle of spanish verb: arar.* * *1 plough (US plow)* * *noun m.* * *SM1) plough, plow (EEUU)2) (=reja) ploughshare, plowshare (EEUU)* * *masculino plow* (AmE), plough (BrE)más bruto que un arado — as dumb as an ox (AmE colloq), as thick as two short planks (BrE colloq)
* * *= plough [plow, -USA].Ex. When sixteen he broke one ankle so badly that he was lamed for life and could no longer follow the plough.----* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* * *masculino plow* (AmE), plough (BrE)más bruto que un arado — as dumb as an ox (AmE colloq), as thick as two short planks (BrE colloq)
* * *= plough [plow, -USA].Ex: When sixteen he broke one ankle so badly that he was lamed for life and could no longer follow the plough.
* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* * *ser más bruto que un arado to be as dumb as an ox ( AmE colloq), to be as thick as two short planks ( BrE colloq)Compuesto:twin furrow plow** * *
Del verbo arar: ( conjugate arar)
arado es:
el participio
Multiple Entries:
arado
arar
arado sustantivo masculino
plow( conjugate plow) (AmE), plough (BrE)
arar ( conjugate arar) verbo transitivo/intransitivo
to plow (AmE), to plough (BrE)
arado sustantivo masculino plough, US plow
arar verbo transitivo to plough, US plow
' arado' also found in these entries:
Spanish:
cuchilla
English:
plough
- plow
* * *arado nm1. [apero] plough;Fam [es torpe] he always makes a mess of everything he does* * *m plow, Brplough* * *arado nm: plow* * *arado n plough -
15 llevárselo el viento
(v.) = blow awayEx. Over time, much of the original grassland was either plowed and planted or trampled to dust, causing the topsoil to dry up and blow away.* * *(v.) = blow awayEx: Over time, much of the original grassland was either plowed and planted or trampled to dust, causing the topsoil to dry up and blow away.
-
16 pisotear
v.1 to trample on.Las vacas pisotearon las matas The cows trampled on the plants.María pisoteó su dignidad Mary trampled on his dignity.2 to scorn.3 to trample over.4 to infringe, to trample on, to violate.* * *1 (pisar) to trample* * *verbto tread, trample* * *VT1) [gen] to tread down, trample (underfoot); (=hollar) to stamp on2) (=humillar) to trample on; [+ ley] to abuse, disregard* * *verbo transitivoa) ( con los pies) to trample, stamp onb) <persona/derecho> to ride roughshod over* * *= tread on, trample.Ex. The article is entitled 'Tread softly for you tread on my dreams: academicising Arthur Ransome'.Ex. Over time, much of the original grassland was either plowed and planted or trampled to dust, causing the topsoil to dry up and blow away.* * *verbo transitivoa) ( con los pies) to trample, stamp onb) <persona/derecho> to ride roughshod over* * *= tread on, trample.Ex: The article is entitled 'Tread softly for you tread on my dreams: academicising Arthur Ransome'.
Ex: Over time, much of the original grassland was either plowed and planted or trampled to dust, causing the topsoil to dry up and blow away.* * *pisotear [A1 ]vt1 (con los pies) to trample, stamp on2 ‹persona› to walk all over, ride roughshod over; ‹derecho› to ride roughshod over* * *
pisotear ( conjugate pisotear) verbo transitivo
pisotear verbo transitivo to stamp on, trample on
' pisotear' also found in these entries:
English:
boot
- doormat
- mistreat
- stamp
- trample
- walk over
- walk
* * *pisotear vt1. [con el pie] to trample on2. [humillar] to scorn3. [oprimir] to trample on* * *v/t trample* * *pisotear vt1) : to stamp on, to trample2) pisar: to walk all over3) : to flout, to disregard* * *pisotear vb to trample on -
17 bajak sawah
plow up, plowed up, plowed up, plowing up -
18 tanamkan kembali
plow back, plowed back, plowed back, plowing back -
19 timbuni
plow under, plowed under, plowed under, plowing under -
20 selplixa
Construction: se+plixa plowed Structure: x1 = plixa2 (plowed), x2 = plixa1 (plow), x3 = plixa3 (plowing tool), x4 = plixa4 (pull plow)
См. также в других словарях:
Plowed — Plow Plow, Plough Plough, v. t. [imp. & p. p. {Plowed} (ploud) or {Ploughed}; p. pr. & vb. n. {Plowing} or {Ploughing}.] 1. To turn up, break up, or trench, with a plow; to till with, or as with, a plow; as, to plow the ground; to plow a field.… … The Collaborative International Dictionary of English
plowed — un·plowed; … English syllables
plowed — adjective (of farmland) broken and turned over with a plow plowed fields • Syn: ↑ploughed • Ant: ↑unplowed • Similar to: ↑tilled … Useful english dictionary
plowed (under) — mod. alcohol or drug intoxicated. □ She was plowed under for a week. □ They went out and got ploughed … Dictionary of American slang and colloquial expressions
plowed — 1. verb Drunk 2. adjective a) Turned over with the blade of a plow to create furrows (usually for planting crops). b) (figurative)(rare) Well trodden or well researched, previously explored … Wiktionary
plowed — (Roget s IV) modif. Syn. cultivated, turned, tilled, furrowed, broken … English dictionary for students
plowed — adj American drunk. One of many terms evoking an image of laid low, crushed or destroyed. Blitzed, smashed, legless, etc. are others on this theme … Contemporary slang
plowed — plaÊŠd adj. furrowed, dug with a plow plaÊŠ n. farming tool used for cutting into the ground v. cut into the soil with a plow; advance through great effort; pave the way; fail … English contemporary dictionary
plowed field — worked field, tilled land … English contemporary dictionary
well-plowed — adj. * * * … Universalium
be plowed — fail an examination (Slang) … English contemporary dictionary