-
1 pleuvasser
vimp. => Pleuvoir. -
2 идти время от времени
Dictionnaire russe-français universel > идти время от времени
-
3 покрапывать
на́чало покра́пывать безл. — une petite pluie fine commence à tomber
* * *vcolloq. pleuvoter, pleuvasser -
4 أمطرت قليلا
pluviner; pleuvoter; pleuvasser -
5 pleuvoir
vimp. PLyUVRE (Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes | Albanais.001.BEA.), plouvre (Aix.017, Arvillard.228, Chambéry.025), plovai (Cordon.083, Reyvroz.218, Saxel.002), C.1 ; vèrsâ la plôze (Notre-Dame-Be.). - E.: Aggraver (S'), Cesser.A1) pleuvoir à verse // avec force, tomber en abondance (ep. de la pluie): avarsâ vimp. (Leschaux.006), C.2 ; rolyâ (Morzine), rolyî / royî (001,002, Ollières), plovai à rolye (002), R. « pleuvoir des cordes => Corde ; wédâ < vider> vimp., plyuvre à sidlin < pleuvoir à seaux>, plyuvre d' pleuvoir albârde /// kòrde <pleuvoir des pleuvoir hallebardes /// cordes> (001) ; tonbâ à vêrsa < tomber à verse> (001,017), varsâ (Giettaz) ; i shyè d' kourde < il tombe des cordes> (083). - E.: Averse, Travailler.A2) pleuviner // pleuvoir finement pleuvoir de façon intermittente, pleuvoir pleuvoir un peu // légèrement, pleuvasser, pleuvoter, bruiner, brouillasser par intervalle: markanyî vi. /vimp. (002), margalyî (003), R. Bariolé ; plyovassî (001,003), plyovnafî (001), plov(e)nyî (002a,006 | 002b), plovenyé (Albertville.021), plovotâ (004), pleûvotâ (003) ; broulyassé (021) ; varghnâ (Balme-Si.020) ; kofyassî (001) ; balouryî (020), R. => Comédie ; bavenyé / bevenyé (228).A3) pleuvoir très légèrement (quand la pluie tombe des toits goutte à goutte): gotalyî vimp. (001). - E.: Dégoutter.A4) faire des giboulées: plyovassî, plyovnafî (001), ringalâ (Marcellaz-Alb.).A5) bruiner, brouillasser, (ep. d'une pluie fine qui tombe du brouillard): win-naché (021).Fra. Ça brouillasse: é win-nasse (021), l'broulyâ piche < le brouillard pisse> (001) / l'broulyâr pcheu / i reûze (083).A6) pleuvoir par intermittence: marganyî vi. (001).A7) commencer à pleuvoir: fére d'gote < faire des gouttes> (001).A8) cesser // arrêter pleuvoir de pleuvoir: (a)chutâ vimp., (a)rchutâ (001), R. => Abri ; sèssâ // arétâ pleuvoir d'plyuvre (001).B1) expr., il pleut de plus en plus fort: i vin pleuvoir plovan / -in (002 / 218) ; i s'akorazhe de plovai (002) ; é plyu tozho pî (001). - E.: Venir.B2) il va pleuvoir: é vâ fére < ça va faire> (001, Épagny) ; on vâ s'ê plyomâ yona < on va s'en plumer une> (294).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) PLyU (002,003,004,083,218 | 001), pleû (021), plou (025, St- Georges-Hurtières) ; (ils) pl(y)uvon (003 | 001), plouvan (228). - Ind. prés. int.: pl(y)u-tou < pleut-il> (003,004 | 001), plu-tê / i plu (083). - Ind. imp.: (il) pl(y)ovive (004 | 001), plyovai (Giettaz), pleuyéve (228). - Ind. fut.: (il) pl(y)ovrà (002,004 | 001), pleûvrà (021). - Cond. prés.: (il) pl(y)ovrè (002 / 001). - Subj. prés.: (qu'il) plyovéze (001.PPA.), plovêze (004), plyuve (001.BEA.). - Subj. imp.: (qu'il) pl(y)ovisse (004,021 | 001). - Ppr.: plyovêê (001), plovan (002, Magland) / -in (218). - Pp.: PLyU (004 | 001), pleu (Marthod), plovu (Aillon-V.).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: ér avêrse < il pleut averse> (006).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
6 позавалявам
гл commencer а pleuvoir légèrement разг commencer а pleuvasser (а pleuviner, а pleuvoter). -
7 попръсквам
гл asperger (arroser, bassiner) un peu; pleuvasser, pleuviner, pleuvoter. -
8 поросявам
гл asperger, arroser, bassiner un peu; pleuvasser, pleuviner, pleuvoter. -
9 поръмявам
гл pleuvasser, pleuviner, pleuvoter. -
10 pissen
1 [algemeen] pisser♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 tegen iemand (aan) pissen • pisser sur qn.II 〈 onpersoonlijk werkwoord〉1 [regenen] pleuvasser
См. также в других словарях:
pleuvasser — [ pløvase ] v. impers. <conjug. : 1> • attesté XXe; forme dial. de pleuvoir ♦ Pleuvoir légèrement, par petites averses; bruiner. ⇒ pleuviner, pleuvoter. ● pleuvasser ou pleuvoter verbe impersonnel Familier. Pleuvoir par intermittence ou… … Encyclopédie Universelle
pleuvasser — vimp. => Pleuvoir … Dictionnaire Français-Savoyard
pleuvoter — [ pløvɔte ] ou pleuvioter [ pløvjɔte ] v. impers. <conjug. : 1> • 1916; dér. dial. de pleuvoir ♦ Pleuvoir légèrement. ⇒ pleuvasser. ● pleuvasser ou pleuvoter verbe impersonnel Familier. Pleuvoir par intermittence ou légèrement … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — [ pløvwar ] v. impers. et intr. <conjug. : 23> • pluveir 1160; bas lat. plovere, class. pluere I ♦ V. impers. 1 ♦ Tomber, en parlant de l eau de pluie. ⇒fam. 2. flotter. Pleuvoir légèrement, à peine. ⇒ bruiner, pleuvasser, pleuviner,… … Encyclopédie Universelle
pleuviner — [ pløvine ] v. impers. <conjug. : 1> • 1874; ploviner XIIe; de pleuvoir ♦ Bruiner, faire du crachin. ⇒ pleuvasser. On dit aussi PLUVINER . « Il pluvine, il neigeotte » (Verlaine). pleuviner ou pluviner v … Encyclopédie Universelle
-asser — ⇒ ASSER, suff. Suff. conférant une valeur péj. et/ou fréquentative aux verbes (ou périphrases verbales) auxquels il s ajoute. A. Le suff. a une valeur dimin. et dépréc. (le procès indiqué par la base n aboutit pas à un résultat positif) :… … Encyclopédie Universelle
bruiner — [ brɥine ] v. intr. impers. <conjug. : 1> • 1680; de bruine ♦ Tomber de la bruine. Il a bruiné toute la journée. ⇒ pleuviner. ● bruiner verbe impersonnel Tomber de la bruine. bruiner v. impers. Pleuvoir en bruine. Il ne cesse de bruiner.… … Encyclopédie Universelle
pleuvioter — pleuvoter [ pløvɔte ] ou pleuvioter [ pløvjɔte ] v. impers. <conjug. : 1> • 1916; dér. dial. de pleuvoir ♦ Pleuvoir légèrement. ⇒ pleuvasser … Encyclopédie Universelle
pluviner — pleuviner [ pløvine ] v. impers. <conjug. : 1> • 1874; ploviner XIIe; de pleuvoir ♦ Bruiner, faire du crachin. ⇒ pleuvasser. On dit aussi PLUVINER . « Il pluvine, il neigeotte » (Verlaine). pleuviner ou pluviner v … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — vimp. PLyUVRE (Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes | Albanais.001.BEA.), plouvre (Aix.017, Arvillard.228, Chambéry.025), plovai (Cordon.083, Reyvroz.218, Saxel.002), C.1 ; vèrsâ la plôze (Notre Dame Be.). E. : Aggraver (S ), Cesser. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard