-
61 rivet
mзаклёпка □ chasser des rivets выбивать заклёпки; clincher les rivets осаживать заклёпки; enlever les rivets par perçage высверливать заклёпки; faire sauter des rivets выбивать заклёпки; maintenir le rivet поддерживать заклёпку; mater des rivets подчеканивать заклёпки; poser le rivet устанавливать заклёпку; refouler le rivet осаживать заклёпкуrivet d'attente — монтажная [временная] заклёпкаrivet Chobert — трубчатая [пустотелая] заклёпка, заклёпка Шобераrivet à cisaillement — заклёпка, работающая на срезrivet creux — пустотелая [трубчатая] заклёпкаrivet en duralumin — дюралюминиевая [дюралевая] заклёпкаrivet F/90 8-20 — заклёпка с потайной головкой под углом 90° со стержнем диаметром 8 мм и длиной 20 ммrivet F/120 — заклёпка с потайной головкой под углом 120°rivet FB/90 8-20 — заклёпка с полупотайной головкой под углом 90° со стержнем диаметром 8 мм и длиной 20 ммrivet FB/120 f — заклёпка с полупотайной головкой под углом 120° и с полым стержнемrivet F•f/120 — заклёпка с потайной головкой под углом 120° и с полым стержнемrivet goutte de suif — см. rivet à tête goutte de suifrivet de montage — монтажная [временная] заклёпкаrivet le plus sollicité — заклёпка, испытывающая максимальные усилияrivet posé à chaud — заклёпка, поставленная горячим способомrivet posé à froid — заклёпка, поставленная вхолоднуюrivet posé à la machine — заклёпка, поставленная машинным способомrivet posé à la main — заклёпка, поставленная вручнуюrivet provisoire — временная [монтажная] заклёпкаrivet de repérage — монтажная [временная] заклёпкаrivet RM 12-35 — заклёпка с низкой полукруглой головкой при диаметре стержня 12 мм и длине стержня 35 ммrivet sollicité au cisaillement — заклёпка, работающая на срезrivet à tête fraisée à 60° — заклёпка с потайной головкой с углом потая 60°rivet à tête fraisée bombée à 60° — заклёпка с полупотайной головкой с углом потая 60°rivet à tête goutte de suif — жестяницкая заклёпка, заклёпка с полупотайной низкой головкойrivet à tige forée — см. rivet creuxrivet de traction — заклёпка, работающая на растяжениеrivet tubulaire — трубчатая [пустотелая] заклёпка -
62 bordure
bordure [bɔʀdyʀ]feminine noun( = bord) edge ; ( = cadre) surround ; [de gazon, fleurs] border ; [d'arbres] line ; (Sewing) border• en bordure de route [maison, champ, arbre] by the roadside* * *bɔʀdyʀ
1.
1) (de terrain, tapis, vêtement) border2) ( contour externe) (de route, quai) edge; ( de trottoir) kerb GB, curb US
2.
en bordure de locution prépositive1) ( sur le bord) ( en un point) next to [parc, terrain]; ( en entourant) on the edge of [parc, terrain]; ( en longeant) next to, running alongside [canal, voie ferrée]; on the side of [route, chemin]2) ( à proximité) just outside [village, ville]* * *bɔʀdyʀ nf1) [bois, champ, surface] border2) (sur un vêtement) trim, border* * *A nf1 (de terrain, tapis, vêtement) border; une bordure de dentelle a lace border; un jardin/bassin à bordure de fleurs a garden/pond with a flower border; une boîte/une enveloppe à bordure rouge a box/an envelope with a red border; un manteau à bordure de fourrure a coat edged ou trimmed with fur;B en bordure de loc prép1 ( sur le bord) ( en un point) next to [parc, terrain]; ( en entourant) on the edge of [parc, terrain]; ( en longeant) next to, running alongside [canal, voie ferrée]; on the side of [route, chemin];2 ( à proximité) just outside [village, ville].[bɔrdyr] nom féminin1. [bord - d'un évier] edge ; [ - d'un verre] edge, brim ; [ - d'une plate-bande] border, edge ; [ - d'une cheminée] surround (UK), border (US)[bande décorative] border[d'un chapeau] brim————————en bordure de locution prépositionnelle -
63 band
attache f, bague f, bague de colonne f, bande f, bandeau m, bourrelet m, bride f, collier de serrage m, étrier m, frette f, plate-bande f, ruban mDictionary of Engineering, architecture and construction > band
-
64 плоский свод
-
65 bed
lit, planche, plate-bande, plate-forme -
66 bloemperk
parterre des fleurs, planche, plate-bande, plate-forme -
67 perk
frontière, gazon, limite, pelouse, planche, plate-bande, plate-forme -
68 tuinbed
planche, plate-bande, plate-forme -
69 border
border ['bɔ:də(r)]1 noun(a) (boundary) frontière f;∎ on the border between Norway and Sweden à la frontière entre la Norvège et la Suède;∎ they live near the Scottish border ils habitent près de la frontière écossaise;∎ to cross the border passer la frontière;∎ they tried to escape over the border ils ont tenté de s'enfuir en passant la frontière;∎ north of the Border (from viewpoint of England) en Écosse; (from viewpoint of Ireland) en Irlande du nord; (from viewpoint of the US) au Canada;∎ south of the Border (from viewpoint of Scotland) en Angleterre; (from viewpoint of Northern Ireland) en République d'Irlande; (from viewpoint of Canada) aux États-Unis; (from viewpoint of the US) au Mexique(b) (outer edge → of lake) bord m, rive f; (→ of field) bordure f, limite f; (→ of forest) lisière f, limite f(c) (edging → of dress, handkerchief, plate, notepaper) bord m, bordure f(state) frontière (inv); (zone) frontière (inv), frontalier; (search) à la frontière; (dispute, patrol) frontalier(b) (be adjacent to) toucher;∎ Mexico borders Texas le Mexique touche ou a une frontière commune avec le Texas;∎ their garden is bordered on two sides by open fields sur deux côtés, leur jardin est entouré de champs à perte de vue∎ the Borders les Borders fpl, = région frontalière du sud-est de l'Écosse;∎ in the Borders dans les Borders►► Border collie colley m berger;border controls contrôles mpl aux frontières;border crossing passage m de frontière;Military border guard garde-frontière m;border incident incident m de frontière;border police police f des frontières;Customs border post poste-frontière m;border region région f frontalière;border states = états américains limitrophes du Canada;Border terrier terrier m;border town ville f frontière ou frontalière(a) (be adjacent to) toucher, avoisiner;∎ my property borders on his ma propriété touche la sienne;∎ Italy and Austria border on each other l'Italie et l'Autriche ont une frontière commune ou sont limitrophes(b) (verge on) friser, frôler;∎ to border on rudeness/a lie/the absurd friser l'impolitesse/le mensonge/l'absurde;∎ his remark borders on slander sa remarque frise la calomnie;∎ hysteria bordering upon madness une crise de nerfs proche de ou qui frôle la folie -
70 bedo
1. planche2. plate-bande3. plate-forme -
71 гряда
-
72 грядка
-
73 подровнять
égaliser vt, rendre vt égalподровнять волосы — (faire) rafraîchir une coupe (de cheveux) -
74 полоть
-
75 прополоть
прополоть грядку — arracher des mauvaises herbes de la plate-bande -
76 разровнять
égaliser vt, aplanir vt -
77 platebande
-
78 semer
səmev1) säen2) (fig) verbreiten3)semer qn — jdn abschütteln, jdn loswerden
semersemer [s(ə)me] <4>säen1 agriculture [aus]säen graines; einsäen jardin, champ; Beispiel: cette plate-bande est semée de pensées in diesem Beet sind Stiefmütterchen gesät3 (truffer) Beispiel: semer un texte de citations einen Text mit Zitaten spicken; Beispiel: être semé de difficultés voller Schwierigkeiten sein -
79 platebande
platebande, plate-bande platbɑ̃d]nome femininocanteiro m. -
80 envahir
envahir [ɑ̃vaiʀ]➭ TABLE 2 transitive verbto invade ; [sentiment] to overcome* * *ɑ̃vaiʀverbe transitif ( pénétrer dans) [troupes, foule] to invade; [animal, plante] to overrun; [publicité] to pervade; [marchandise] to flood [marché]* * *ɑ̃vaiʀ vt1) [pays, ville] to invade2) [personne] [inquiétude, peur] to come over* * *envahir verb table: finir vtr1 ( pénétrer dans) [troupes, foule] to invade; [animal, plante] to overrun; [sentiment] to assail; [douleur, sommeil] to overcome; [publicité] to pervade; [marchandise] to flood [marché]; envahi par les fourmis overrun with ants; envahi par la jalousie assailed by envy; envahi par le sommeil overcome by sleep;2 ( accaparer) [personne] to monopolize; se laisser envahir to allow oneself to be taken over (par by).[ɑ̃vair] verbe transitif2. [se répandre dans] to overrun3. [déranger]
См. также в других словарях:
Plate-Bande — (fr., spr. Plahtbangd), 1) die den Architrav in mehre Abtheilungen theilenden Streifen; 2) Thier od. Fensterfutter; 3) eiserne Schienen, zur Unterstützung gewölbter Fensterstürze … Pierer's Universal-Lexikon
plate-bande — platebande ou plate bande [ platbɑ̃d ] n. f. • XIIIe; de 1. plat et bande 1 ♦ Archit. Moulure plate, unie et peu saillante. ⇒ bandeau. Linteau ou architrave formant une bande horizontale sans ornements. 2 ♦ (1680) Cour … Encyclopédie Universelle
plate-bande — (pla te ban d ) s. f. 1° Terme de serrurerie. Toute bande mince, unie ou ornée de moulures aux deux bords, dont on garnit le dessus des traverses des rampes d escalier, des balcons, des barres d appui de croisée. Barre de gros fer qu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLATE-BANDE — s. f. Espace de terre étroit qui borde les compartiments d un jardin, et qui est ordinairement garni de fleurs, d arbustes, etc. Il faut mettre des fleurs dans ces plates bandes. PLATE BANDE, en termes d Architecture, Moulure plate et unie qui a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLATE-BANDE — n. f. Espace de terre étroit qui borde les compartiments d’un jardin et qui est ordinairement garni de fleurs, d’arbustes, etc. Il faut mettre des fleurs dans ces plates bandes. Fig. et fam., Marcher sur les plates bandes de quelqu’un, Empiéter… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Plate-bande — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une plate bande est : un terme de jardinage, voir Plate bande (jardinage) ; un terme d architecture, voir Plate bande (architecture) ; en… … Wikipédia en Français
Plate-bande (architecture) — Pour les articles homonymes, voir Plate bande. Exemples de plates bandes La plate bande est un linteau à système de clé analogue à l arc, destiné à supporter une c … Wikipédia en Français
Plate-bande (jardinage) — Pour les articles homonymes, voir Plate bande. Une plate bande est une bande de terre cultivée, entretenue avec goût, dans un jardin d ornement public ou non. Voir aussi Bordure mixte … Wikipédia en Français
plate-bande — n.f. Marcher sur les plates bandes, empiéter sur les attributions, le domaine de quelqu un … Dictionnaire du Français argotique et populaire
plate — [ plat ] n. f. • 1170; de 1. plat 1 ♦ Archéol. Plaque de métal appliquée sur le haubert; chacune des plaques qui constituent une armure rigide. Armures de plates, d écailles d acier. 2 ♦ (1694) Mar. Embarcation à fond plat servant aux travaux de… … Encyclopédie Universelle
bande — contrebande débande entre bande plate bande salbande sarabande … Dictionnaire des rimes