-
1 tuinbed
planche, plate-bande, plate-forme -
2 windsurfen
-
3 loopplank
-
4 plank
-
5 strijkplank
vplanche f à repasser -
6 surfen
-
7 surfplank
vplanche f à voile -
8 't is een hele aanpak
't is een hele aanpak -
9 aanpak
-
10 afzetbalk
-
11 akker
♦voorbeelden: -
12 boeg
♦voorbeelden: -
13 broodplank
-
14 de loopplank intrekken
de loopplank intrekken -
15 de plank boog diep door
de plank boog diep door -
16 die plank veert sterk
die plank veert sterk -
17 diep
♦voorbeelden:een diep decolleté • un décolleté profondin diepe gedachten verzonken • plongé dans ses penséesdiep medelijden met iemand hebben • compatir sincèrement au chagrin de qn.twee meter diep • profond de deux mètresin diepe rouw • en grand deuileen diepe stem • une voix gravezes voet diep onder de grond liggen • être à six pieds sous terrehet water is hier diep • l'eau est profonde à cet endroitdiep blauw • (un) bleu profonddiep ongelukkig zijn • être profondément malheureuxhet is diep treurig • c'est très tristediep ademhalen • respirer à fondde plank boog diep door • la planche plia très fortdiep buigen • s'incliner profondémentdiep in iets doordringen • pénétrer au coeur de qc.dat vooroordeel is diep geworteld • ce préjugé est profondément enracinézijn ogen lagen diep • ses yeux étaient enfoncés dans leurs orbitesdiep nadenken • réfléchir profondémentiemand diep vernederen • écraser qn. de son méprisdiep zinken, vallen • tomber bien bashet zit niet erg diep bij hem • il est superficieldiep in zijn hart • dans son for intérieurdiep in het bos • tout au fond du boisdiep in Rusland • au fin fond de la Russiediep onder de dekens kruipen • s'enfoncer profondément sous les couverturesdie twisten duurden tot diep in de 19e eeuw • ces querelles se prolongèrent bien avant dans le XIXe siècle〈 figuurlijk〉 iemand in het diepe gooien • mettre qn. dans le bainuit het diepste van zijn hart • du fond du coeurin het diepst van … • au plus profond de …tot in het diepste van zijn ziel geroerd • ému jusqu'au fond de l'âme -
18 drijven
♦voorbeelden:het wrakhout is naar de kust gedreven • l'épave a dérivé vers la côtehout drijft op water • le bois flotte sur l'eaude zaak drijft op hem • c'est lui qui fait marcher l'affaireop zijn rug drijven • faire la plancheII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [voor zich uit doen gaan] pousser (devant soi)2 [figuurlijk][bewegen tot] pousser (qn. à)3 [bedrijven] faire♦voorbeelden:vee naar de weide drijven • mener le bétail au préde vijand uit het land drijven • repousser l'ennemi hors des frontièresdoor woede gedreven • poussé par la colère→ link=handel handel -
19 een plank in tweeën zagen
een plank in tweeën zagen -
20 een ruwe plank
een ruwe plank
См. также в других словарях:
planche — [ plɑ̃ʃ ] n. f. • v. 1190; bas lat. planca, fém. de plancus « aux pieds plats », du gr. phalanx I ♦ 1 ♦ Pièce de bois plane, plus longue que large et généralement peu épaisse. ⇒ ais, chanlatte, latte, planchette, palplanche. Scier des planches… … Encyclopédie Universelle
planche — PLANCHE. s. m. Ais, morceau de bois scié en long, & qui a ordinairement un pouce d épaisseur, & un pied de largeur. Une planche de six pieds, de neuf pieds, de douze pieds de long, planche de sapin. planche de chesne. planche de bois de hestre.… … Dictionnaire de l'Académie française
Planche — 〈[ plã:ʃ] f. 10; Fechtsp.〉 Fechtbahn [frz., „Brett, Planke“] * * * Planche [plã:ʃ], die; , n […ʃn̩] [frz. planche, eigtl. = Planke, Brett < spätlat. planca, ↑ Planke] (Fechten): Fechtbahn. * * * Planche [plãʃ; … Universal-Lexikon
Planche — may refer to: * Planche (exercise), a bodyweight exercise * James Planché, a British dramatist, antiquary and officer of arms * Jean Baptiste Gustave Planche * La Planche, a village … Wikipedia
planche — Planche, f. penac. Vient du Latin Planca, Qui est un ais tout plain et uni, Festus, Et se prend pour un tel ais porté sur les deux bords d un fossé, pont, ruisseau ou riverote, ou sur les crouppes de deux murailles servant à passer d un lez à l… … Thresor de la langue françoyse
PLANCHE (G.) — PLANCHE GUSTAVE (1808 1857) Critique littéraire, Gustave Planche entre en 1831 à la Revue des Deux Mondes , publication fort conservatrice où il fait une carrière brillante. Il exerce son magistère avec autorité, austérité et dogmatisme. Sa… … Encyclopédie Universelle
Planche — [plã:ʃ] die; , n [...ʃn̩] <aus gleichbed. fr. planche, eigtl. »Planke, Brett« dies über spätlat. planca aus lat. p(h)alanga, vgl. ↑Phalanx> Fechtbahn … Das große Fremdwörterbuch
Planche — [plã:ʃ ], die; , n <französisch> (Fechtbahn) … Die deutsche Rechtschreibung
planche — (plan ch ) s. f. 1° Morceau de bois refendu, peu épais, et plus long que large. • Un ruisseau se rencontre, et pour pont une planche, LA FONT. Fabl. XII, 4. • À quelques lieues de Mojaïsk, il fallut traverser la Kologha ; ce n était qu un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLANCHE — s. f. Ais, morceau de bois refendu, ayant peu d épaisseur, et plus long que large, dont on se sert principalement dans les ouvrages de menuiserie. Une planche d un pied de large, de six pieds, de neuf pieds, de douze pieds de long. Planche de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLANCHE — n. f. Ais, pièce de bois refendu, ayant peu d’épaisseur. Planche de sapin. Planche de chêne. Planche de bois de hêtre, de bois de noyer. Scier des planches. Passer un ruisseau sur une planche. On ne saurait monter sur ce bateau, la planche a été… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)