-
1 أنين
أَنينٌ[ʔa'niːn]n mصَوْتُ الأَلَمِ f plainte◊أَنينُ المَريضِ — la plainte du malade
-
2 إشتكى
إِشْتَكى[ʔiʃta'kaː]v1) تألَّمََ se plaindre de◊إشتكى من الصُّداعِ — Il se plaignit d'une migraine.
2) شكى porter plainte◊اشْتَكَى إلى الشُّرطَةِ — Il a déposé une plainte à la police.
-
3 شكا
شَكا[ʃa'kaː]v1) تَوَجَّعَ se plaindre◊شَكا مِن مَرَضِهِ — Il s'est plaint de sa maladie.
2) أَخْبَرَ عن إِساءَةٍ porter plainte◊شَكاهُ للشُّرْطَةِ — Il a porté plainte contre lui au bureau de police.
♦ شَكا هَمَّهُ exprimer sa peine◊أَبْدى ما يُضايِقُهُ — Il a exprimé sa peine.
-
4 شكوى
شَكْوى[ʃak'waː]n fإِخْبارٌ عن إِساءَةٍ f plainte◊قَدَّمَ شَكْوى إلى الشُّرْطَةِ — Il a porté plainte à la police.
-
5 أنين
gémissement; plainte -
6 شكوى
réclamation; plainte; miséréré; miserere; grief; doléances; complainte; bêlement; accusation; thrène -
7 عويل
sanglot; plainte; lamentation; hurlement; geignement -
8 أقام
أَقامَ[ʔa'qaːma]v1) سَكَنَ résider◊أقامَ في العاصِمَةِ — Il résidait dans la capitale.
2) أَنْشاَ fonder, établir◊أَقامَ جامعةً — Il a fondé une université.
3) أَظْهَرَ montrer, fournir◊أقامَ الدليلَ — Il a fourni la preuve.
4) أَدّى accomplir◊أَقامَ الصَّلاةَ — Il a accompli sa prière.
♦ أقامَ حَفلَ عشاءٍ donner un dîner♦ أقامَ عليهِ الدَّعْوى إشْتَكى porter plainte contre qqn♦ أقامَ لهُ وزناً اَعْطاهُ أَهَمِّيَّةً donner du poids à qqc -
9 تقادم
تَقادَمَ[ta'qaːdama]vطالَ عَلَيْهِ الزَّمَنُ être vieux, antique◊تَقادُمُ الشَّكْوى — La plainte est tombée en désuétude.
-
10 تقدم
I تَقَدُّمٌ[ta'qadːum]n m1) تَطَوُّرٌ progrès m, évolution f◊تَقَدُّمٌ اجتِماعِيٌّ — progrès social
2) سَيْرٌ إلى الأَمامِ m avancement◊أَمَرَهُ بالتَّقَدُّمِ — Il lui a ordonné de s'avancer.
♦ تَقَدُّمٌ تكنولوجي progrès technologique♦ تَقَدُّمٌ عِلْمِيٌّ évolution scientifiqueII َتَقَدَّمَ[ta'qadːama]v1) تَطَوَّرَ progresser, évoluer◊تَقَدَّمَت صِناعَةُ السيّاراتِِ — L'industrie automobile a évolué.
2) سارَ إلى الأَمامِ avancer◊تَقَدَّمَ الجَيْشُ نَحْوَ العاصِمَةِ — L'armée a avancé vers la capitale.
3) سَبَقَ dépasser, devancer◊تَقَدَّمَ عَلى زُملائِهِ — Il a dépassé ses collègues.
♦ تَقَدَّمَ بِشَكْوى قَدَّمَ شَكْوى déposer une plainte♦ تَقَدَّمَ للإِمْتِحانِ قَدَّمَ الإِمْتِحانَ passer un examen♦ تَقَدَّمَ في السِّنِّ كَبرَ vieillir -
11 دعوى
دَعْوى[daʔʼ'waː]n fقَضِيَّةٌ procès m, cas m◊دَعْوى جِنائِيَّةٌ — procès pénal
♦ أقامَ عَليْهِ دَعْوى إشْتَكى Il a déposé une plainte contre lui.♦ مَصاريفُ الدَّعْوى frais judiciaires -
12 شرطة
شُرْطَةٌ['ʃurtʼa]n fالبوليس f police◊إِشْتَكى إلى الشُّرْطَةِ — Il a porté plainte à la police.
♦ شُرْطَةٌ عَسْكَرِيَّةٌ police militaire♦ شُرْطَةُ المُرورِ police de la circulation -
13 طليق
طَليقٌ1 [tʼa'liːq]حُرٌّ m/f libre, en liberté◊ما زالَ اللصُّ طَليقًا — Le cambrioleur est encore en liberté.
♦ طَليقُ اللسانِ qui a la langue déliée2 [tʼa'liːq]n mمُطَلَّقٌ m qui répudie son épouse, ex-mari◊اشْتَكَت طَليقَها — Elle a porté plainte contre son ex-mari.
-
14 مظلمة
مَظْلَمَةٌ['maðlama]n fشَكْوى مِنْ ظُلْمٍ plainte f, doléance f◊ديوانُ المَظالِمِ — le bureau des doléances
См. также в других словарях:
plainte — [ plɛ̃t ] n. f. • v. 1100 dr.; de plaindre 1 ♦ ( plaint v. 1160) Expression vocale de la douleur (par des paroles ou des cris, des gémissements). ⇒ geignement, gémissement, hurlement, lamentation, pleur, soupir. Exhaler, pousser des plaintes… … Encyclopédie Universelle
plainte — Plainte. s. f. Gemissement, lamentation. S abandonner aux cris & aux plaintes. les plaintes d un malade, d un homme qui souffre. On dit poët. Les plaintes d un amant. elle est insensible à ma plainte. Il sign. aussi, Ce qu on dit, ce qu on escrit … Dictionnaire de l'Académie française
plainte — Plainte, ou complainte, Questus, huius questus, Conquestus, Conquestio, Querela, Querimonia. Plainte qu on fait à aucun d un autre, Postulatio. Plainte envers aucun du mal qu il a fait, Expostulatio. Faire plainte de quelque chose, Deplorare de… … Thresor de la langue françoyse
Plainte — [plɛ̃t] die; , s <aus fr. plainte »(Weh)klage, Jammer«> Musikstück mit verhalten klagendem Charakter im 17./18. Jh … Das große Fremdwörterbuch
Plainte — [plɛ̃t; französisch »Klage«] die, / s, Musik: im 17./18. Jahrhundert Bezeichnung für Stücke von verhalten klagendem Charakter, v. a. in der Klavier und Kammermusik französischer und deutscher … Universal-Lexikon
Plainte — Ne doit pas être confondu avec action en justice en procédure civile française … Wikipédia en Français
plainte — (plin t ) s. f. 1° Paroles et cris par lesquels on exhale sa peine. • De quelque désespoir qu une âme soit atteinte, La douleur est toujours moins forte que la plainte, LA FONT. Matrone.. • Pour moi, je comprends qu il y a quelque sorte de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLAINTE — s. f. Gémissement, lamentation. S abandonner aux cris et aux plaintes. Les plaintes d un malade, d un homme qui souffre. La plainte le soulage. La douleur ne lui arracha pas une seule plainte. Le ciel a entendu ses plaintes. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLAINTE — n. f. Gémissement, lamentation. Les plaintes d’un malade, d’un homme qui souffre. La plainte le soulage. La douleur ne lui arracha pas une seule plainte. Le ciel a entendu ses plaintes. Il signifie aussi Ce qu’on dit, ce qu’on écrit pour faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plainte — pareiškėjo ar paramos gavėjo skundas statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Pareiškėjo arba paramos gavėjo rašytinis kreipimasis į Nacionalinę mokėjimo agentūrą prie Žemės ūkio ministerijos, Lietuvos Respublikos žemės ūkio… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
plainte — nf. planta (Saxel), plêta (Albertville), pl(y)inta (Aix | Albanais). A1) plainte, reproche : lanye nf. (Taninges). E. : Fatigue … Dictionnaire Français-Savoyard