Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

plagula

  • 1 Bettstelle

    Bettstelle, sponda. Bettstollen, fulerum lecti. Bettuch, lodix od. lodicula. Bettvorhang, plaga od. plagula lecti; im Zshg. bl. plaga, plagula.

    deutsch-lateinisches > Bettstelle

  • 2 Bogen

    Bogen, I) krumme Linie: curvatura (jede krumme Linie im Ggstz. zur geraden). – arcus (als mathem. t. t. = Abschnitt eines Kreises; dann für jede bogenförmige Krümmung, z. B. arcus circa solem). – flexus (die Biegung, die man macht beim Gehen, Fahren etc.). – der Fluß macht einen B., amnis flectitur: der Fluß macht einen großen B., amnis ingenti ambitu se incurvat: das Gefilde macht einen ungleichen B., campus inaequaliter sinuatur: Ionien macht in etwas einen B., Ionia aliquot se ambagibus sinuat: im B., s. bogenförmig ( Adv.) – II) alles Bogenförmige, a) an einem Gebäude: arcus. – fornix (Schwibbogen). – im B. gebaut, in apsida curvatus (von elliptischer Form). – b) als Waffe: arcus. – III) ein B. Papier: plagula. – zwanzig Bogen Papier, scāpus. bogenförmig, [504] arcuatus (wie ein Bogen gewölbt). – in formam arcus incurvus (wie ein Bogen gekrümmt). – consimilis arcui (einem Bogen der Gestalt nach ähnlich, z. B. Euboea). – in apsida curvatus (wie ein Bogen rund gebaut). – b. Decke, Überdachung, camera; concameratio.Adv.arcuatim (z. B. repere); in arcum (arcus); in formam arcus. – sich b. wölben, krümmen, arcuari: sich b. krümmend, sinuatus in arcus. Bogengang, porticus.

    deutsch-lateinisches > Bogen

  • 3 Briefbogen

    [517] Briefbogen, plagula od. charta epistularis.

    deutsch-lateinisches > Briefbogen

  • 4 Vorhang

    Vorhang, a) übh.: velum. – plaga. plagula (Vorhang über das Bett, über die Sänfte). – aulaeum (ein prächtig gewirkter Vorhang, ein Baldachin, eine Gardine). – Vorhänge um etwas ziehen, velis alqd obtendere: die V. zuziehen, vela obducere: die V. zurückziehen, vela reducere: die V. zurückschieben, vela removere; plagulas dimovere (nach beiden Seiten). – b) Theatervorhang: aulaeum scaenae; im Zshg. bl. aulaeum. – den V. aufziehen, aulaeum scaenae elevare; aulaeum tollere: den V. herunterlassen (herablassen), niederlassen, aulaeum mittere, premere: der V. fällt, aulaeum mittitur, premitur.

    deutsch-lateinisches > Vorhang

См. также в других словарях:

  • plagula — n. [L. plagula, veil] (ARTHROPODA: Chelicerata) In Arachnida, a ventral plate protecting the pedicle …   Dictionary of invertebrate zoology

  • plagula — plag·u·la …   English syllables

  • plagula — …   Useful english dictionary

  • List of Lycosidae species — See also the List of Lycosidae genera, sorted by subfamilies. This page lists all described species of the spider family Lycosidae as of May 6, 2008.Acantholycosa Acantholycosa Dahl, 1908 * Acantholycosa aborigenica Zyuzin Marusik, 1988 Russia,… …   Wikipedia

  • Alba (indumentaria) — Un diácono anglicano usando un alba. El alba es una prenda larga de lino blanco que utiliza el sacerdote, el diácono y los demás ministros del altar en diferentes celebraciones religiosas. Y se llama así por su color blanco y proviene de la… …   Wikipedia Español

  • Plache, die — Die Plāche, plur. die n, ein nur in einigen Gegenden, oder nur in einigen Fällen übliches Wort. 1) In den gemeinen Mundarten einiger Gegenden, besonders Oberdeutschlandes, ist es für Fläche üblich; einen flachen ebenen Platz zu bezeichnen. Siehe… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Pardosa — Pardosa …   Wikipédia en Français

  • Alba (indumentaria) — El alba es una prenda larga de lino blanco que utiliza el sacerdote, el diácono y subdiácono en diferentes celebraciones religiosas. Y se llama así por su color blanco y proviene de la túnica talaris romana. En la Edad Media recibió los nombres… …   Enciclopedia Universal

  • PLAGULAE — in charta sunt, quae folia hodie vocamus, Gall. fueilles. Ita enim Plinius, l. 13. c. 12. ubi de chartae conficiendae ratione, (vide supra) Siccantur Sole plagulae et inter se iunguntur. Nempe primo papyrum, quod caepae instar tunicas habebat… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SCHEDA — Isidoro est, quod adhuc emendatur, et nedum in libris redactum est. Nempe Schedae proprie dicebantur Romanis singulares plagulae ex scapo chartarum revulsae, quibus committebant, quidquid subitâ et tumulturariâ scriptione commentari essent, quod… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SEMICINCTUM — titulus est Epigrammatis 1 53. l. 14. Martialis, quod sic habet: Det tunicam dives: ego te praecingere possum, Essem si locuples, munus utrumque darem. Cingebat nempe hominem medium, a lumbis demissum ad poplites, uti nostrorum Artificum… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»