-
1 plagier
plagier [plaʒje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *plaʒjeverbe transitif to plagiarize [œuvre, auteur]* * *plaʒje vt* * *[plaʒje] verbe transitif[œuvre] to plagiarize -
2 plagier
-
3 piller
piller [pije]➭ TABLE 1 transitive verb[+ ville] to pillage ; [+ magasin, maison] to loot* * *pije1) ( dépouiller) to pillage [ville]; to loot [magasin]; to ransack [maison, réfrigérateur]2) ( voler) to pillage [objets d'art]; to plunder [temple, caisse]3) ( plagier) to plagiarize [œuvre, auteur]* * *pije vt1) [magasin] to loot, [ville, région] to pillage, to plunder* * *piller verb table: aimer vtr1 Mil [soldats, bandes] to pillage [ville, région]; to loot [maison, magasin]; piller et violer to rape and plunder;2 gén [personne] to pillage [objets d'art]; to plunder [temple]; to ransack [maison, réfrigérateur, placard]; [oiseau] to plunder [arbre, verger]; piller les caisses de l'État to plunder the treasury coffers;3 ( plagier) to plagiarize [œuvre, auteur].[pije] verbe transitif3. [plagier] to plagiarize -
4 blagier
-
5 phlagier
-
6 démarquer
démarquer [demaʀke]➭ TABLE 11. transitive verb( = solder) to mark down ; ( = retirer l'étiquette de) to remove the designer label from2. reflexive verba. [joueur] to lose or shake off one's markerb. se démarquer de ( = marquer sa différence avec) to distinguish o.s. from* * *demaʀke
1.
1) ( rendre anonyme)2) ( solder) to mark down [marchandises]3) Sport to free [somebody] from a marker
2.
se démarquer verbe pronominal1) ( se distinguer)se démarquer de quelqu'un/quelque chose — to distance oneself from somebody/something
* * *demaʀke vt1) [prix] to reduce, to mark down2) SPORT, [joueur, équipier, attaquant]* * *démarquer verb table: aimerA vtr1 ( rendre anonyme) démarquer un article to remove the designer's label from an item (so as to lower the price);2 ( solder) to mark down [marchandises];3 Sport to free [sb] from a marker.B se démarquer vpr1 ( se distinguer) se démarquer de qn/qch to distance oneself from sb/sth;2 Sport to get free of one's marker, to shake off one's marker.[demarke] verbe transitif1. [enlever la marque de]————————se démarquer verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se démarquer de verbe pronominal plus prépositionto distinguish oneself ou to be different from -
7 honteusement
honteusement [ˈɔ̃tøzmɑ̃]adverba. ( = scandaleusement) shamefully ; [exploiter] shamelesslyb. ( = avec gêne) [cacher] in shame* * *’ɔ̃tøzmɑ̃* * *'ɔ̃tøzmɑ̃ adv1) [dire, avouer] shamefacedlyAprès un long silence il a avoué honteusement qu'il avait volé l'argent. — After a long silence he shamefacedly confessed that he had stolen the money.
2) [exploité] shamefully* * *honteusement adv ( ignoblement) [traiter, trahir] shamefully; ( sans honte) [plagier, tricher] shamelessly.[ʼɔ̃tøzmɑ̃] adverbe -
8 repomper
ʀ(ə)pɔ̃pevt* (= plagier) to rip off *
См. также в других словарях:
plagier — [ plaʒje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1801; de plagiat 1 ♦ Copier (un auteur) en s attribuant indûment des passages de son œuvre. ⇒ imiter, piller. Par ext. Plagier une œuvre. ⇒ calquer, démarquer. Cette histoire est plagiée : c est un plagiat … Encyclopédie Universelle
PLAGIER — v. tr. Emprunter à d’autres auteurs des passages de quelque importance en les donnant comme siens. Il a plagié tel écrivain … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plagier — (entrée créée par le supplément) (pla ji é) v. a. Néologisme proposé par Mercier. Imiter par plagiat. Fig. • Les trois jours de février [1848] plagient les trois jours de juillet [1830], A. VACQUERIE le Rappel, 4 oct. 1873 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
piller — [ pije ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIVe; pillier 1280; de l a. fr. p(e)ille « chiffon », lat. pilleum « bonnet » 1 ♦ Dépouiller (une ville, un local) des biens qu on trouve, d une façon violente, désordonnée et destructrice. ⇒ dévaster,… … Encyclopédie Universelle
compiler — [ kɔ̃pile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; lat. compilare, de pilare « piller » 1 ♦ Didact. Mettre ensemble (des extraits, des documents) pour former un recueil. Compiler des documents. 2 ♦ Péj. Plagier. 3 ♦ Anglic. Inform. Traduire (un… … Encyclopédie Universelle
démarquer — [ demarke ] v. <conjug. : 1> • 1553; de dé et marque I ♦ V. tr. 1 ♦ Priver (qqch.) de la marque indiquant le possesseur. Démarquer du linge. Démarquer de l argenterie. 2 ♦ (1866) Fig. Modifier légèrement (une œuvre) de manière à dissimuler… … Encyclopédie Universelle
plagiat — [ plaʒja ] n. m. • 1697; du rad. de plagiaire ♦ Action du plagiaire, vol littéraire. ⇒ copie, emprunt, imitation. Ce chapitre est un plagiat. Accusation de plagiat. Être condamné pour plagiat. « Le plagiat est la base de toutes les littératures,… … Encyclopédie Universelle
copier — [ kɔpje ] v. tr. <conjug. : 7> • XIVe; de copie 1 ♦ Reproduire (un écrit). ⇒ calquer, dupliquer, recopier, reproduire, transcrire. Copier fidèlement un texte, un passage important. ⇒ noter, relever. Copier de la musique. Copier qqch. au… … Encyclopédie Universelle
imiter — [ imite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1493; lat. imitari 1 ♦ Faire ou s efforcer de faire la même chose que (qqn), chercher à reproduire. ⇒ contrefaire, copier, mimer, parodier, singer. Imiter ses camarades. Imiter les gestes, l accent de qqn. « … Encyclopédie Universelle
voler — 1. voler [ vɔle ] v. <conjug. : 1> • 880; lat. volare I ♦ V. intr. 1 ♦ Se soutenir et se déplacer dans l air au moyen d ailes. Animaux capables de voler : oiseaux, insectes, quelques mammifères (chauves souris). Façons de voler. ⇒ 2. planer … Encyclopédie Universelle
plagia — PLAGIÁ, plagiez, vb. I. tranz. A şi însuşi, a copia total sau parţial ideile, operele etc. cuiva, prezentându le drept creaţii personale; a comite un furt literar, artistic sau ştiinţific. [pr.: gi a] – Din fr. plagier. Trimis de RACAI,… … Dicționar Român