-
1 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads10) (house; home: Come over to my place.) bopæl11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
2 place
plads {fk} -
3 place
sted {n} -
4 place-name
-
5 place of worship
gudshus {n} -
6 place setting [one person's cutlery etc. at a table]
kuvert {fk}English-Danish mini dictionary > place setting [one person's cutlery etc. at a table]
-
7 hiding-place
-
8 in place of
(instead of: We advise discussion in place of argument; John couldn't go, so I went in his place.) i stedet for* * *(instead of: We advise discussion in place of argument; John couldn't go, so I went in his place.) i stedet for -
9 out of place
1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) upassende2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) i uorden* * *1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) upassende2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) i uorden -
10 pride of place
(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) æresplads* * *(the most important place: They gave pride of place at the exhibition to a Chinese vase.) æresplads -
11 second etc place
(expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) for det første; for det andet etc* * *(expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) for det første; for det andet etc -
12 in place
(in the proper position; tidy: He left everything in place.) på plads* * *(in the proper position; tidy: He left everything in place.) på plads -
13 put oneself in someone else's place
(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens sted* * *(to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) sætte sig i en andens stedEnglish-Danish dictionary > put oneself in someone else's place
-
14 take place
(to happen: What took place after that?) ske* * *(to happen: What took place after that?) ske -
15 take the place of
(to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) erstatte* * *(to be used instead of, or to be a substitute for: I don't think television will ever take the place of books.) erstatte -
16 market-place
-
17 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads* * *(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads -
18 put (someone) in his place
(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads* * *(to remind (someone), often in a rude or angry way, of his lower social position, or lack of importance, experience etc.) sætte én på plads -
19 first place
førsteplads {fk} -
20 market place
markedsplads {fk}
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française
Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as … The Collaborative International Dictionary of English
place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… … Thresor de la langue françoyse
placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1° Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. • Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. • Les yeux placés comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… … English World dictionary
place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… … English terms dictionary
Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor … Deutsch Wikipedia
place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… … New Dictionary of Synonyms