-
1 lloc
n (m) placeexpr en primer lloc firstlyexpr fora de lloc out of place / inappropriate / off baseexpr tenir lloc to take place -
2 així
adv thus / (in) this way / (in) that way / therebyadj such a (...) / a (...) like thatQui no podria ser feliç en un lloc així? - Who wouldn't be happy in such a place / in a place like that?expr així de (+adjectiu) that (+adjective)és així de fàcil - It's that easyexpr així mateix also / additionally / in addition / equallyexpr i així successivament and so on (and so forth)expr la vida és així such is lifeexpr tot i així even so -
3 inserir
-
4 amagatall
n (m) hiding place -
5 cobert
n1. (m) shed2. (m) cover3. (m) (place) setting4. (m) piece of cutlery / piece of flatware (Am.)Joc de coberts - Cutlery set / flatware set (Am.) -
6 colar-se
v1. to sneak in (or into) / to enter (an event / place with an admission charge) without paying2. to jump the queue -
7 col·locar
-
8 cuer
-
9 culte
-
10 dipositar
v1. to deposit2. to put / to place3. to settle -
11 fora
-
12 fotre
v1. (vulg) to fuck / to screw / to bangFes-te fotre! - Fuck off! / Go screw yourself!2. to doQuè fots aquí? - What (the heck) are you doing here?3. to put / to placeVan fotre una bomba a la comissaria - They put a bomb in the police station4. to giveEm va fotre un cop de puny - He punched meAlgú em pot fotre un cop de mà? - Can anybody give me a hand?5. to beginVa fotre a cantar - He began to singEm vaig fotre a plorar - I began to cryexpr se'n fotre d'(alguna cosa) to not give a shit / crap about (something)El govern se'n fot de la voluntat popular - The government doesn't give a shit / crap what the people wantexpr fotre el camp to fuck off -
13 indret
n (m) place / location / spot -
14 llenyer
n (m) place where firewood is stored -
15 lloc de naixement
n (m) place of birth / birthplace -
16 localitat
-
17 plaça d'aparcament
n (f) parking space / place -
18 posar
v to put / to place1. posar-se (roba) to put on2. posar-se (medicament / cosmètic) to applyexpr posar fi a (alguna cosa) to put a stop to (something)expr posar fre a (alguna cosa) to put the brake on (something)expr posar en marxa to start (up) / to set in motionexpr posar-se al dia (en alguna cosa) to catch up (on something)expr posar-se a la venda to go on saleexpr posar-se d'acord to agree / to come to an agreementexpr posar-se en contacte (amb algú) to contact (someone)No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres - Don't hesitate to contact usexpr posar-se vermell to blush / to go red / to turn red -
19 topònim
n (m) place name -
20 transcórrer
v1. to elapse / to pass2. to take place3. to pass offLa protesta va transcórrer sense incidents. - The protest passed off without incident
- 1
- 2
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française
Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as … The Collaborative International Dictionary of English
place — Place, f. penac. Est un lieu subdial et à descouvert sans bastimens, et se prend tantost pour le rez de chaussée, Solum. Comme quand on dit, Il n y a que la place, Solum nudum, et sine superficie. Nuda area. Et tantost pour le lieu destiné au… … Thresor de la langue françoyse
placé — placé, ée (pla sé, sée) part. passé de placer. 1° Mis dans un certain lieu, dans une certaine place. • Placé loin de vos yeux, j étais vers le rivage Où nos fiers ennemis osaient nous résister, VOLT. Tancr. V, 1. • Les yeux placés comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
place — [plās] n. [OFr < L platea, a broad street (in LL, an open space) < Gr plateia, a street < platys, broad: see PLATY ] 1. a square or court in a city 2. a short street, often closed at one end 3. space; room 4. a particular area or… … English World dictionary
place — ► NOUN 1) a particular position or location. 2) a portion of space occupied by or set aside for someone or something. 3) a vacancy or available position. 4) a position in a sequence or hierarchy. 5) the position of a figure in a series indicated… … English terms dictionary
Place — Place, v. t. [imp. & p. p. {Placed}; p. pr. & vb. n. {Placing}.] [Cf. F. placer. See {Place}, n.] 1. To assign a place to; to put in a particular spot or place, or in a certain relative position; to direct to a particular place; to fix; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Place — ist der Name folgender Personen: Francis Place (1771−1854), englischer radikaler Sozialreformer und Chartist Mary Kay Place (* 1947), US amerikanische Schauspielerin und Sängerin Ullin Place (1924–2000), britischer Philosoph und Psychologe Victor … Deutsch Wikipedia
place — n Place, position, location, situation, site, spot, station are comparable when they mean the point or portion of space occupied by or chosen for a thing. Place, the most general of these terms, carries as its basic implication the idea of… … New Dictionary of Synonyms