-
1 placare
мирить, помирить, успокаивать, offensam aegrae mulieris maritali sermone plac. (1. 3 D. 29, 6);rigorem iuris plac. (1. 3 C. Th. 1, 2);
placati dii (Coll. IV, 4. § 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > placare
-
2 recino
re-cino, —, —, ere [ cano ]1) петь в ответ, откликаться, давать отзвук, повторять (r. nomen alicujus H; r. dictata H)2) петь, воспевать ( lyrā Latonam H)4) отрекаться (от прежнего), отказываться от своих слов ( recinendo placare aliquem indignatum Ap) -
3 sepulcrum
ī n. [ sepelio ]1) могила, гробница, могильный холм (monumentum sepulcri C, Nep)2) надгробный камень, надгробный памятник (s. exstruere H и facere C); надгробная надпись, надгробие ( legere sepulcra C)s. inane V — кенотаф (гробница без тела)4) умерший, покойник Plpl. тени усопших ( placare sepulcra O) -
4 supplicium
ī n. [ supplico ]1) коленопреклонение (молящего(ся) или казнимого) L2) покорная просьба, ходатайство ( legatos cum suppliciis mittere Sl)3) pl. мольба, молитва (supplicia muliebria Sl)4) жертва, жертвоприношение ( precibus suppliciisque deos placare L)5) казнь, кара (s. exsilii или deportationis CTh)s. ultimum или summum Dig — смертная казньgravissimum s. ei rei constitutum est Cs — за это установлено самое суровое наказаниеsupplicio aliquem afficere Cs, Su, ad s. aliquem dare Nep (tradere L, dedere Cs) или s. sumere ex, ab и de aliquo Ter, C, T — карать или казнить кого-л.s. (per)solvere C, T (luere T, Just) — нести наказаниеad ultimum s. progredi Cs — покончить жизнь самоубийством6) пытка, мучение ( cruciatu supplicioque perire C)s. inclusum C — пытка заточенияsupplicio afficere aliquem QC — причинить кому-л. увечье -
5 offensa
1) обида, нарушение, проступок, sine off. edicti (1. 6 pr. D. 3. 1. 1. 51 D. 40, 4. 1. 27 D. 20, 1. 1. 33 C. 10, 31). 2) неудовольствие, немилость, прот. amicitia (1. 4 D. 34, 4);levis off. прот. gravissimae inimicitiae (1. 3 § 11 eod.);
offensam placare (1. 3 D. 29, 6), flectere (1. 5 C. 3, 36. 1. 22 C. 3, 28).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > offensa
-
6 placo
, placavi, placatum, placare 1умилостивлять (deos – бога), успокаивать, утихомиривать
См. также в других словарях:
placare — PLACÁRE, placări, s.f. Acţiunea de a placa şi rezultatul ei. – v. placa. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PLACÁRE s. placaj. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime placáre s. f., g. d. art. placării; pl. placări … Dicționar Român
placare — [dal lat. placare, connesso con placēre piacere, esser gradito ] (io placo, tu plachi, ecc.). ■ v. tr. 1. [ridurre a una condizione di calma e tranquillità: quando è arrabbiato, è difficile placarlo ] ▶◀ calmare, (tosc.) chetare, (lett.) pacare,… … Enciclopedia Italiana
placare — index pacify, placate, propitiate, soothe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
placare — pla·cà·re v.tr. 1. CO ricondurre alla calma, tranquillizzare: placare gli animi | moderare, attenuare, spec. una passione, un impulso e sim.: placa la tua impazienza Sinonimi: acquietare, ammansire, calmare, chetare, pacificare, rabbonire,… … Dizionario italiano
placare — {{hw}}{{placare}}{{/hw}}A v. tr. (io placo , tu plachi ) Rendere calmo, quieto, tranquillo: placare l ira di qlcu. | Mitigare, sedare: placare gli stimoli della fame; SIN. Calmare, chetare, pacificare, sopire. B v. intr. pron. Farsi calmo,… … Enciclopedia di italiano
placare — A v. tr. 1. (il dolore, la fame, ecc.) mitigare, sedare, lenire, estinguere, spegnere, assopire, sopire □ saziare, appagare CONTR. stimolare, suscitare, aumentare, accrescere, esacerbare, esasperare, inasprire, ridestare, attizzare 2. (di persona … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
implacable — [ ɛ̃plakabl ] adj. • 1455; lat. implacabilis, de placare « apaiser » 1 ♦ Littér. Dont on ne peut apaiser la fureur, le ressentiment, la violence. ⇒ cruel, impitoyable, inflexible. D implacables ennemis. ⇒ acharné, 2. farouche. Haine implacable. 2 … Encyclopédie Universelle
quietare — quie·tà·re v.tr. (io quièto) CO 1a. ricondurre a una condizione di calma, di tranquillità: quietare gli animi Sinonimi: calmare, imbonire, rasserenare, tranquillizzare. Contrari: agitare, eccitare, infuocare. 1b. mitigare, placare un afflizione,… … Dizionario italiano
placaj — PLACÁJ, placaje, s.n. 1. Semifabricat din lemn în formă de placă, realizat prin încleierea sub presiune a unui număr de obicei impar de foi de furnir suprapuse, întrebuinţat la fabricarea mobilelor, a ambalajelor, a ambarcaţiunilor etc. ♦ Înveliş … Dicționar Român
aplacar — (Derivado del lat. placare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer disminuir la violencia de una cosa: ■ su dolor se aplacó al tomar el analgésico. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO mitigar suavizar 2 Hacer disminuir el enfado de una persona: ■ se… … Enciclopedia Universal
Fidibus — Fi|di|bus 〈m.; od. ses, se〉 (gefalteter) Papierstreifen zum Feueranzünden [vermutl. studentensprachl. Umdeutung von Horaz, Oden 1,36: Et ture et fidibus iuvat placare deos „mit Weihrauch u. Saitenspiel lasst uns die Götter besänftigen“ in „mit… … Universal-Lexikon